Enjoyed this, just getting into the history of the English translations. Yet when we talk about the Greek like it's singular. Isn't a lot of this on the two major families the Byzantine, which the King James comes from, and the Alexandrian, which is the bases for almost all new translations? The New King James being a mishmash of the two. Generally from the Byzantine yet many verses corrected or updated from the Alexandrian. And when we search back to the Greek are we not subject to personal interpretations? The translation of the KJV was the agreed translation of the individual teams, then the whole group of 50. As opposed to to the revision of 1881 which the team was severely not in agreement.
@danfranklin56855 ай бұрын
Yes, it is true that there are different traditions with the Greek, but the differences are extremely minor. So, some of the King James Only people will advocate for the KJV based on their belief that the Byzantine tradition is stronger. But, with that said, it still would be very strange to think that the KJV corrects the Greek.
@bitset37415 ай бұрын
TLDR: do you want to try to understand what Paul was saying with as much understanding of his actual language and culture as we have now? Or try to understand the language and culture of King James times, and their limited understanding of Paul's language and culture, frozen in time in the 1600's. Edit, note - KJV is beautiful and an amazing translation for its time, but its time was hundreds of years ago, and we have learned a lot since then to make much better translations. Biblical hermeneutics: - what did the original author mean - what would the original audience have understood - how can I apply that to my life If you don't understand the original language or culture, you will have to have all of that explained to you, from the simple plain understanding of the words, to phrases, idioms, puns etc. etc. And as you understand more and more of that you can get a better translation and understanding of the original (inspired) author. The KJV has all of that, but... worse. Since we have a tough time understanding the language and culture of King James time phrases, and limits to translations, we have to learn as much as possible about them, while also understanding that they didn't know all that we know now about ancient Israel - words, phrases culture etc. In other words, you either miss a lot, or you just skip the KJV. Yes the language is very poetic, and grand sounding - almost Shakespearian, however, you really will do much better with a carefully selected, modern translation where you understand the language and culture of the translator, and they in turn have a much better understanding of the language and culture of ancient Israel, that we have learned in the centuries since the KJV translation was made. Edit - KJV is beautiful, and an amazing translation for its time. I grew up with KJV, but know its issues well.
@vashmatrix57695 ай бұрын
We can look up the English definitions used for God's preserved word in the KJV.
@alwaysadawg64886 ай бұрын
The KJV "correcting" the Greek has got to be stupidest thing I have ever heard about the KJV. It sounds like this preacher is trying to justfy the KJV's inaccuracies.
@E-pistol6 ай бұрын
The Bible is a Catholic book ❤️
@bitset37415 ай бұрын
The Bible, plus the Apocrypha is a Catholic book, I'd agree.
@E-pistol5 ай бұрын
@@bitset3741 , we called books apocrypha already, and it wasn't those books. All Bibles come from Catholic Bibles. Orthodox Catholic Byzantine Catholic Latin Catholic.
@E-pistol5 ай бұрын
@@bitset3741 , you had those books in your Bible until 1890 .
The KJV "correcting" the Greek has got to be stupidest thing I have ever heard about the KJV. It sounds like this preacher is trying to justfy the KJV's inaccuracies.
@bitset37415 ай бұрын
Most incorrect, and arrogant at least.
@alwaysadawg64886 ай бұрын
The KJV "correcting" the Greek has got to be stupidest thing I have ever heard about the KJV. It sounds like this preacher is trying to justfy the KJV's inaccuracies.
@vashmatrix57695 ай бұрын
Kjv is perfect. Have you heard of the ELS codes in the original Hebrew?