Audio; Demasiado Humano Radio: Futurock FM Darío Sztajnszrajber Episodio 27
Пікірлер: 48
@joseamalax5 жыл бұрын
Darío, hay una anécdota que va a cuento con este tema. Cuentan que en una conferencia del filósofo español Unamuno, al referirse a Shakespeare, lo pronunció literalmente, o sea: "Chaaquespeare”, por lo que mas de uno se rió, y alguien del público gritó: "Shexpir Doctor". A lo que Unamuno, malhumorado por la interrupción del pedante de turno, continuó con el resto de la conferencia en inglés.
@-Nicolas-5 жыл бұрын
Un fenómeno Unamuno, y aguante Chespirito de paso.
@nicolasarrol20424 жыл бұрын
Que grande!
@FranciscoFernandez05A3 жыл бұрын
Hola! yo a la anécdota la tenía, pero el protagonista de la misma era Domingo Sarmiento, y no Miguel De Unamuno! De todas maneras, es interesante y pertinente a la cuestión del lenguaje. Un saludo! ALOCUCIÓN BILINGÜE Siendo Sarmiento legislador debió nombrar en una alocución al célebre escritor británico Shakespeare, como estaba frente a un público de habla castellana, en vez de pronunciar correctamente en inglés ese apellido, dijo “Yaquespeare”. Ante este hecho, muchas risas burlonas resonaron en el lugar. Sarmiento, con una mirada de desprecio, prosiguió su discurso, pero en perfecto inglés, idioma que dominaba. Como en estas tierras pocos conocían esta lengua, la gran mayoría no entendió nada. De esta manera les demostró quiénes eran los verdaderos incultos a los legisladores que habían reído; fue una lección imposible de olvidar. Fuente: www.ellitoral.com/index.php/diarios/2014/09/20/nosotros/NOS-13.html
@fernandocuadrado44795 жыл бұрын
Impecable la recopilación de audios. No se le escapó nada. Excelente trabajo.
@aryacosta57515 жыл бұрын
Como te amo Darío. Me encanta escucharte
@juanjo58334 жыл бұрын
este tipo me emociona
@lucianaisabelbertoloni50525 жыл бұрын
Sos un Divino docente muy divertido y genial , te adoro 👏👏🤗
@noeliaecheverria77905 жыл бұрын
Impecable
@-Nicolas-5 жыл бұрын
Más sencillo que cambiar una lengua es promover otra interpretación y un nuevo uso de la misma. En ese sentido estamos fallando como sociedad, porque nos lanzamos hacia una diatriba sin salida.
@ericajaime12445 жыл бұрын
Coincido
@chonateslab5 жыл бұрын
Sucedió que fue el turno de estar callado, mejor dicho, introvertido. Así como ausente, tácito. Verlo todo pasar, sin detenerme a contar o comparar, ni analizar. Estaba así, citado al turno del no estar. Turnado al cito del no ser. Taciturnado. Me preguntaban, cómo estaba? y no podía responder porque estaba citurnado. Y si, era el turno de estar citurno. Me preguntaban, cómo es estar así? Y no podía hacer más que precaverme de esperar el turno del predicado, y que el verbo me delatara.
@gastoncito45984 жыл бұрын
Me encantó! Terrible copiar y pegar mandé.. Es tuyo?
@juancarrasco40093 жыл бұрын
Muchos lo han dicho ......se explica muy bien
@lucasabyayala10345 жыл бұрын
El lenguaje óptimo es el del pulpo, un pulpo del caribe es capaz de VER lo que un pulpo de Japón quiere decir. El pulpo viste su lenguaje como el ser humano viste una chaqueta.
@dardocesaralejos4871 Жыл бұрын
Lenguaje con lo que distinguimos la realidad hace recordar socrates en Teetetes.los ojos con lo que vemos o POR lo que vemos. Contesta POR lo que vemos.lo apropiado pues marca la unidad .La mirada
@ederka7376 Жыл бұрын
ES UN PROGRAMA QUE NOS INSTALARON
@Figarianer5 жыл бұрын
El gran antipoeta Nicanor Parra, hace un aporte importante en señalar otros accesos, otras interpretaciones en estos caminos de bosques que es el lenguaje.
@tortugavioleta44535 жыл бұрын
La gramática es el límite
@tortugavioleta44535 жыл бұрын
Si mis ojos vinieran en cuatro dimensiones vería todo distinto
@enmesuperstar45643 жыл бұрын
No se equivoquen lengua con lenguaje!! Lenguaje es la capacidad innata del ser humano de interpretar el mundo y los pensamientos, gracias al lenguaje entendemos contextos. La lengua es un sistema de signos (lengua española, lengua china, lengua francesa, lengua árabe, lengua inglesa, etc) y es una herramienta de comunicación.
@codymoses5592 жыл бұрын
instablaster.
@lucasabyayala10345 жыл бұрын
El lenguaje es una conducta.
@nataliarestrepo80545 жыл бұрын
Somos lenguaje, no es propio porque lo heredamos del pasado, sus reglas ya estaban estipuladas. Nuestras palabras ya fueron dichas.
@Maria-xf1yt4 жыл бұрын
sos tan genial!!!!! orden las pelotassssssssss jajajaj
@MarceloChorus5 жыл бұрын
5:59 turn down for what!!
@FonoaudiologiaB4 жыл бұрын
Primero: Soy hablado por el lenguaje, ergo sum - dijo Darío
@ignacioantonioacevedoquint82224 жыл бұрын
Manzana!
@nahirmartinez1326 Жыл бұрын
Para que nuestros jóvenes se expresen correctamente!! Jajaja
@augustogoldsztajn68245 жыл бұрын
Suponete que sea real esta idea de que no haya nada por fuera del lenguaje... Como se explica la existencia de nuevos terminos? O sea, para referirse a un fenomeno que un lenguaje no admite es necesario salir de ese lenguaje...
@hanspeschke58542 жыл бұрын
sales de un tipo de lenguaje, pero entras dentro de otro lenguaje, a eso se refiere que no hay nada por fuera del lenguaje
@augustogoldsztajn68242 жыл бұрын
@@hanspeschke5854 si pero queda sin explicar el paso de un lenguaje a otro. Como es que sucede? Si estas dentro de un lenguaje podes acceder a otro?
@nahirmartinez1326 Жыл бұрын
@@augustogoldsztajn6824 el lenguaje es universal
@gastoncito45984 жыл бұрын
Me encanta Darío! y me gusta mucho pelearme con él jaja (que es lo que a él le gustaria)... Re interesante la idea del lenguaje como una "maquinita", cierto lo de la gramática como límite... PERO...vienen las patinadas: decirle "lenguaje" al idioma...todo mal..y... "la humanidad se formó usando el genero masculino como universal" eso ya es una BURRADA amigo querido... Los idiomas latinos tienen maso 600 a 800 años, devinieron con género por formarse en el ámbito de influencia de los templos (iglesias) que hicieron prevalecer los masculino por su formacion patriarcal... El idioma no condiciona un cazzo...el idioma no es causa, es consecuencia...el idioma evidencia lo que pasó, no lo que va a pasar...revisá ese tema
@devyneynes84875 жыл бұрын
Esta es la historia y creacion de la "v"...kzbin.info/www/bejne/imfIep6XoremhZo
@hifive73664 жыл бұрын
Dice que el género masculino se impone como concepto de UNIVERSAL a través del lenguaje, como una forma de heredar el machismo a través de ese aspecto de la cultura. Me parece interesante mencionar que en el idioma inglés no existe el artículo masculino o femenino: el artículo "the", por ejemplo, significa tanto "el" como "ella". A menos que alguien venga y me diga que las sociedades de habla inglesa no tienen machismo hereditario, me parece que esta teoría de que el idioma condiciona las sociedades a ser machistas, de ser cierta, tiene una importancia relativamente baja. Además, se contradice a si mismo en el minuto 7:35 al decir más o menos que "al hablar de una totalidad se impone el género masculino" cuando "LA totalidad" es, en idioma español, de género femenino.
@nahirmartinez1326 Жыл бұрын
Si pero el habla de lo que sucede en nuestra cultura, no en la inglesa.
@nahirmartinez1326 Жыл бұрын
La totalidad como a "el todo" se está refiriendo creo yo.