There are 2 individuals in this comment section, either Huns or Bulgars, replaying to every comment saying that Romanian is Fake or Slavic. Typing the same comments as well, copy and pasted at every reply, and as stand alone commentary. You have to give them credit they sure are dedicated at coping, seething and lying on the Internet about Romanians.
@Gelu3457 ай бұрын
Yes, most of them are rusian trolls!
@yohanapereira16296 ай бұрын
Do they want Romanian to be Slavic? Or do they just don't like Romanian?
@Gelu3456 ай бұрын
@yohanapereira1629 They have a dream of a Great Slavia under Putin control
@sierraleonediamondexplorat20806 ай бұрын
By admiting that Romanian is a latin speaking country it undermines their claims to Romanian lands... purely political. The obvious truth hurts them because it shows that Romania can to the very least trace its ancestry to the Roman Empire which is way longer than they can trace their history in Europe.
@VictorGrigor-n7n4 ай бұрын
@@sierraleonediamondexplorat2080 The name ROMANIA dates back to the 3rd-4th century and referred to the entire territory under Roman rule, from Atlantic to Egypt and Syria. The language spoken in the Roman Empire was called LINGUA ROMANA ( „romaica” in greek). Today, Ibero-Romance, Gallo-Romance and Italo-Romance have lost both their name Roman and the name of the language they speak. Only Romanians and Reto-Romance have preserved their name. The medieval name ( endonyme) of Walachia was„ Țara Rumânească”, meaning TERRA ROMANA.In the 19th century, „România”, the etymological form with O instead of U, was imposed. So, it is not fair to accuse others of doing what you were not able to do! The Romanians have no fault that the Portuguese, the Spanish, the French or the Italians preferred to derive their ethnic name from the name of a Roman province or from the name of the barbarian people who conquered them.
@adrianchis1069 ай бұрын
Romanian folk callendar: January: Gerar, derived from Romanian ger - "bitter cold", derived from Latin gelu - "cold"; February: Făurar, derived from Romanian făuri - "to create"; derived from Latin faber - "smith"; March: Mărțișor, derived from Latin martius, with Romanian diminutive -ișor, hence "little March"; April: Prier, derived from Latin aprilis; May: Florar, derived from Romanian floare - "flower", derived from Latin flos - "flower"; June: Cireșar, derived from Romanian cireș - "cherry tree", derived from Vulgar Latin ceresius - "cherry tree"; July: Cuptor, derived from Romanian cuptor - "oven"; derived from vulgar Latin coquo - "to cook" August: Gustar, derived from Latin augustus; September: Răpciune, unknown origin, also called Viniceriu, derived from Romanian vin - "wine"; derived from Latin vinum - "wine"; October: Brumărel, derived from Romanian brumă - "hoarfrost"; with Romanian diminutive -el, hence "little hoarfrost"; November: Brumar, derived from Latin bruma - "winter solstice, winter"; December: Undrea, derived from old Romanian Îndrea, as Saint Andrew's feast day is on November 30.
@Antimanele1049 ай бұрын
Mă jur că luna septembrie are cel mai idiotic nume popular de lună dintre toate. La toate mai găsești o legătură, meanwhile septembrie: RăpCiUnE
@adrianchis1069 ай бұрын
@@Antimanele104Alecsandri spunea in linii mari: romanii dau lunilor nume potrivite cu perioadele din an pe care le reprezinta. Ca se referea la toate lunile sau nu, asta nu stiu. Dar cuvantul ar putea avea un inteles pierdut, posibil legat de seceris sau de ceva bisericesc. In dictionarele etimologice se face trimitere la raptio din Latina, dar e improbabila legatura.
@m.dewylde52879 ай бұрын
@@Antimanele104Aproape 20% din cuvintele limbii romane provin din alte limbi, nu din latina. Nu inteleg de ce te miri. Rapciune se poate sa provina din limba daca sau din limba cumana, ca multe altele. Cumanii au stapanit mari zone din Romania de astazi timp de secole, dar limba lor, la fel ca limba dacilor, nu a fost scrisa, asa ca s-a pierdut.
@Antimanele1049 ай бұрын
@@m.dewylde5287 Multumesc, capitane Evident, nici nu am invatat la scoala ca limba romana este 80% latina cu 10% influente slavice, 5% turcice si restul fiind un conglomerat de greaca, maghiara si alte dialecte.
@alexandruianu84329 ай бұрын
The old Roman names were always around (just look at printed documents and manuscripts in old Romanian). These "popular" names came comparatively recently in history, and they were quite variable across the country. There wasn't a single set and there are quite a few versions.
@RicktheCrofter9 ай бұрын
I was told in my Portuguese class that a Pope had insisted that Catholics stop using the names of Roman gods as the days of the week. And only the Portuguese obeyed him.
@desativadoofficial9 ай бұрын
Maybe
@josemanueldeoliveirale22619 ай бұрын
Totally false! As a portuguese I can say that the names derived from the medieval times when the fairs started to exist being the first in sunday and then 2nd 3rd 4th 5th and 6th on week days hence the names segunda terça quarta quinta and sexta!
@DavidPereira-ot2xi9 ай бұрын
@@josemanueldeoliveirale2261S. Martinho de Dume🤔
@camarao55909 ай бұрын
@@josemanueldeoliveirale2261no, the real etymology is that "feira" comes "feria", and "feria" roughly means "holiday". it began in easter, as in the days of the week of easter you wouldn't work, so it's a holiday, over time it just became normal to refer to the days of the week like this
@portuguesdeportugal91049 ай бұрын
I have a video on my youtube channel about this...
@alexandrucatana50809 ай бұрын
Romanian language belogs to the romanic family.Daco-romanian, protoromanin until ~13-th century was a version of vulgate latin. Then slavic influence occured. Still remain latin in gramatics and vocabulary as it is proved by a letter written in year 1521 by a men from Campulung (Valahia) to the mayer (burgermaister) of Brasov (Kronstadt in Transilvania). In this letter the name of Romania is present in the form "tzeara romaneasca" (terra romanorum-like). The proportion of slav versus latin originated words in this letter are the same as today ~15 %. The Biblia Sacra Valahica (1688) also certify this fact.. The romanian language is not an artificial language. It is a genuine romanic one.
@Hermaeus629 ай бұрын
In french, it's "avril" not "abril" And Julius Caesar wasn't emperor. Roman empire began after his death, with Augustus.
@Math_04029 ай бұрын
Yeah he was an "imperator" nowadays a general
@Quareque9 ай бұрын
@@Math_0402 Emperor is just a french version of the word "imperator". So, Caesar certainly was an emperor.
@MarianaFisher-q5e4 ай бұрын
Avril Lavigne?
@Hermaeus624 ай бұрын
@@MarianaFisher-q5e Yes because we need "la vigne" to make wine :)
@ricnyc27595 ай бұрын
Just make it easier: In Portuguese the names of the days of the week are like "second, third, forth, fifth, sixth"... No names of planets are used like in the other languages.
@johnnyjoestar77694 ай бұрын
They are not planet names, they are gods names
@maignialfrancois81709 ай бұрын
En occitan (sud de França mai que mai - southern France mainly): - diluns, dimars, dimècres, dijòus, divendres, dissabte, dimenge. - genièr, febrièr, març, abril, mai, junh, julhet, agost, setembre, octòbre, novembre, decembre. In french, "april" is "avril".
@bustixaniego9 ай бұрын
És quasi totalment igual que en català
@SinilkMudilaSama9 ай бұрын
Catalan is derivated from Occitan its one of His sons til today.
@Lostouille9 ай бұрын
Merci jsuis d'Occìtanie et je les avais pas ❤
@maignialfrancois81709 ай бұрын
@@LostouilleDe rien 😉 Je parle le languedocien, c'est à dire la variante occitane qui se parlait en gros entre Montpellier, Carcassonne, Toulouse, Agen, Bordeaux, Bergerac et Aurillac. À l'est, c'est le provençal; au sud-ouest, le gascon; au nord, le limousin et l'auvergnat. Et au sud, le catalan qui est aussi très proche: j'arrive à avoir des conversations presque normales avec eux, chacun dans son langage.
@Lostouille9 ай бұрын
@@maignialfrancois8170 t'as de la chance..jsuis entre nîmes et montpellier et j'avais déjà allemand/anglais et italien à apprendre j'avais plus dr place pour les cours d'occìtan 😔. On a plus rien sérieux...quelques journaux , des panneaux par ci et par là , des fois un journal complet sur france 3 .. Jsais juste dire bonjour , ça va , merci , au revoir 💀. Sinon je comprends un peu quand ça parle.
@pabloocampo26099 ай бұрын
En galego (galician): luns, martes, mércores, xoves, venres, sábado e domingo.
@franckmousset402210 ай бұрын
En français, on dit: Avril et non abril.
@musicnerd4369 ай бұрын
yeah that's what I thought
@qpdb8408 ай бұрын
Ça c’est vrai mais la lettre v et b ne sont pas proche sur le clavier
@grantottero49806 ай бұрын
👍👍👍
@pedrodilunasaltnpepper77759 ай бұрын
Attention : in French "april" is "avril" not "abril"
@DG_58569 ай бұрын
In venetian langauge the days are similar to romanian
@nestingherit70129 ай бұрын
Because there was a continuous link. Dalmatian language was between Venetian and Friulan languages and Daco Romanian.
@@DG_5856 wow that's really similar! The closer we are geographically, the closer the language it seems
@cosmincasuta4868 ай бұрын
@@nestingherit7012 Corect
@Dani2kGaming_GEIR9 ай бұрын
I am Iranian and in our Persian language we have many Latin words such as mordan= death,Avril= April,porveje= project, emperator= emperor,flora= flora,janvieh= January ,cart= card ,etc....
@valaerius9 ай бұрын
Wow?!
@MrrCornel5 ай бұрын
Persian, also known by its endonym Farsi or Parsi is a Western Iranian language belonging to the Iranian branch of the Indo-Iranian subdivision of the Indo-European languages (Romance, slavic, germanic, etc). Maybe there are from a common origin...
@angryturtle7774 ай бұрын
There are absolutely common roots. Compare Farsi/Latin/Sanskrit if you want your mind blown. @@MrrCornel
Lampadas, argiolas.. Y después de agosto, qué significan? Supongo que algo agrícola.
@hawaianico9 ай бұрын
Cabudanni principio/ final de año. Curioso. En filipino todavía dicen pascua para año nuevo.
@Ithoccor9 ай бұрын
@@hawaianico Làmpadas=Lámparas, se ponían para la fiesta de san juan Argiolas=Serían las tierras donde se trabaja el grano Cabudanni=Fin del año(campesino) Ladàmini=Estiércol, se vuelve a trabajar en el campo Donniasantu=Día de todos los santos Paschixedda=Navidad, literalmente sería "pequeña pascua"
Roman latin for Saturday was in fact called Dies Saturni. Dies Sabbati likely did not come along until the advent of Christianity in the Roman Empire and Constantine. It’s the same thing with Sunday in Dies Solis.
@alfrredd9 ай бұрын
Crazy how English kept the roman names and Europe switched to hebrew.
@javierhillier42529 ай бұрын
@@alfrredd English is European
@alfrredd9 ай бұрын
@@javierhillier4252 I know I meant the other countries shown here.
@SinilkMudilaSama9 ай бұрын
@@alfrreddThe indo-European languages are still heavily paid and the church is built on paganism, nothing has changed and the essence of nothing has changed.
@sempreviva45649 ай бұрын
Fun fact: Romanian was completely reinvented in the 19th century (re-latinization of Romanian article in Wiki). You can make any language a Romance one the way the Romanian language was artificially created. Historically it’s been half Slavic in terms of vocabulary, its phonology is Slavic and it was naturally developed on the basis of the Slavic substratum.
@trackingcalin19884 ай бұрын
Anyway Romanians use only 10% of their vocabulary because it contains so many synonymy. Romanians can speak Spanish or Italian or other languages just by choosing the right synonymy.
@CirculatedFragrance9 ай бұрын
its interesting how in arabic saturday is pronounced as "sabt" which is very similar to hebrew and the romance languages
@vlina41235 ай бұрын
Hebrew and Arabic are Semitic languages, Shalom and Salam!
@topesimoes9 ай бұрын
Language Wolf is back let's goooo!! My favourites are the romance language videos, because I'm Portuguese
oau,sumedru ,incredibil,in Romania se mai pastreaza asa numitul obicei Focul lui Sumedru,se mai intalneste prin Arges ,Brasov,prin zone de genul asta si se realizeaza la sfarsitul lui octombrie,exact luna care poarta in aromana numele de Sumedru.Multa sanatate iti doresc.
@MarvashMagalli9 ай бұрын
Sardinian (Lugudorese): Lunis-Martis-Merculis-Jobia-Chenapura-Sapadu-Domenica Jannargiu-Freargiu-Martzu-Abrili-Maju-Lampadas-Trigulas-Agustu-Capidanni-Santu Gavine- San't Andria-Nadale Friday, June, July, September, October, December are VERY different xD
@hawaianico9 ай бұрын
Interesante! Capidani! Septiembre fin/comienzo de año??? Qué tradición cultural o pueblo anterior a Roma llevaba eso?
@MarvashMagalli9 ай бұрын
@@hawaianico caput anni En la tradición campesina, el cómputo del tiempo estaba ligado al ciclo de trabajos agrícolas, por lo tanto, antiguamente, el año comenzaba con el mes de septiembre! Esto se deriva del calendario griego, ya que Cerdeña estuvo bajo el dominio bizantino del siglo VI al X. In peasant tradition, timekeeping was linked to the agricultural work cycle, so formerly, the year began with the month of September! This stems from the Greek calendar, as Sardinia was under Byzantine control from the 6th to the 10th century.
@CocoSon-zj5oj9 ай бұрын
@@MarvashMagalli In Roumainien days of the week : luni, marți, miercuri, joi, vineri, sâmbătă and duminică.
@ricardofilipematos47209 ай бұрын
The mirandese language, in Portugal, comes from a small region bordering Spain. It has three varieties: central Mirandês (the most known), Raiano in the north and Sendinês in the south. Days of the week (starting at monday): Segunda-feira, Terça or Tércia-feira, Quarta-feira, Quinta-feira, Sesta-feira, Sábado and Demingo or Deimingo. Months: Janeiro, Febreiro, Márcio, Abril, Maio, Júnio, Júlio, Agosto, Setembre, Outubre, Nobembre and Dezembre. Funny thing, this language don't come from Portuguese or Spanish (Castilian), but from Asturian-Leonese (or Asturleonese).
@antoniocamara59609 ай бұрын
Feira vem de Feria (dia livre em latim) Segunda-Feira = Segundo dia livre Terça-Feira = Terceiro dia livre Quarta-Feira = Quarto dia livre ... Essas denominações foram criadas pela igreja católica de Portugal para serem usadas apenas durante a semana santa, mas os portugueses gostaram e resolveram usá-las durante todo o ano.
@bilbohob71799 ай бұрын
Non foi tal... igrexa católica certo, mais non había Portugal ningún aínda...
@jeffersoncruz28989 ай бұрын
@@bilbohob7179EM TERMOS TÉCNICOS, SIM. MAS JÁ ESTAVA EM VIAS DE SER PORTUGAL.
@fernandaabreu56259 ай бұрын
Muito interessante, Antônio! E vai saber por quê o "dia livre" foi sugerido justamente para a Quaresma, porque a Quaresma num é de dia livre não! 😂Tô aqui há semanas aos trancos e barrancos com o jejum 🤣🤣, que só é suspenso no domingo, por questões óbvias, pois sendo o jejum mortificação e sacrifício, é proibido no Dia do Senhor, que é dia de festa em todo o ano litúrgico sem exceção. A propósito, da palavra _feria_ do Latim vem nossa palavra "férias" 😊
@QUATIQWERTY3 ай бұрын
Antigamentes os dias eram: Monday: Lues Tuesday:Martes Wedenesday: Mércores Thursday: Joves/Xoves Friday: Vernes/Venres
@user-yj3pg6tg5o9 ай бұрын
Simply and clear!
@awedelen19 ай бұрын
Very informative
@Sabinathor6 ай бұрын
Romanian versions are the closest to latin. Jeez...
@philipbotica48079 ай бұрын
They are all beautiful ❤
@watermelon36799 ай бұрын
Yes latin languages are the best 🎉🎉
@supatrollinelectro37859 ай бұрын
Cool video, keep it up
@biblicus82049 ай бұрын
Português and Español: 🍷🗿
@darkyboode32396 ай бұрын
You can see how September, October, November, and December were originally the 7th, 8th, 9th, and 10th months, but then it got messed up and they became the 9th, 10th, 11th, and 12th months.
@kleynerpaiva20649 ай бұрын
Its easy. Domingo is the first day of the week, so monday will be second day " Segunda-feira " in Portuguese.... Wednesdays is third day " terça-feira "... this goes all the wa. Quarta-feira, quinta-feira and Sexta-feira which is Friday. Then sabado seventh day. Feira is like day so second day third day fourth day and so on
@andreapanebianco23989 ай бұрын
In latin language the names of the days were in this form Lunae Dies, Martes Dies, Mercuri Dies, Iovis Dies, Veneri Dies, Saturni Dies and Solis Dies. Last two survive in english language like Saturday(Saturni Dies) and Sunday(Solis Dies) but not in italian. The rest of the day are survived in italian like Lunedì, Martedì, Mercoledì, Giovedì e Venerdì
@Ignacio.Romero9 ай бұрын
Did you watch the video? That's the case for every latin language
@francoisdaureville3238 ай бұрын
In dutch as well the names of the week are like that
@darkyboode32396 ай бұрын
The days of the week in the Romance languages are named after the Roman gods, but in English they’re named after the Norse gods.
@siimplykittxie84694 ай бұрын
Except Portuguese, what a queer language.
@danascully66989 ай бұрын
Again, the Romanian language is the closest to Latin! If no one notices this or doesn't want to notice, I made the observation for everyone!
@brunobastos55339 ай бұрын
no is not. he got a strong slavic influence , like others got theirs , Portugal from original Celts and later Arabic and so on
@danascully66989 ай бұрын
@@brunobastos5533 Romanian don't have a strong slavic influence. Just 10-11% words of supposed slavic origin. These are stories from their haters! Can you read? That's all you have to do to see the resemblance between Romanian and Latin! Remember, the Romanian language is read and pronounced exactly as it is written!
@sempreviva45649 ай бұрын
@@danascully6698 Fun fact: Romanian was completely reinvented in the 19th century (re-latinization of Romanian article in Wiki). You can make any language a Romance one the way the Romanian language was artificially created. Historically it’s been half Slavic in terms of vocabulary, its phonology is Slavic and it was naturally developed on the basis of the Slavic substratum.
@zephyros30399 ай бұрын
@@danascully6698 Romanian is like Russian if it had almost all its natural Slavic vocabulary removed, then replaced it with the French and Latin loanwords and stopped using the Cyrillic and switched to the Latin script some 150 years ago. How Romanian is considered a real Romance language is beyond me.
@brunobastos55339 ай бұрын
@@danascully6698 and, you are arguing with some one who also speak a romance language , and also read as it is written , not know what is your point
@danielmorgan70499 ай бұрын
April in French is avril not abril.
@jbtx-11379 ай бұрын
5:06 in french it's avril, not abril.
@AntichainRR9 ай бұрын
august in french : août pronounced : out
@lucasribeiro75349 ай бұрын
More like "oot" (say the English word "hoot" without the h sound and you'll have août).
@AntichainRR9 ай бұрын
@@lucasribeiro7534 I'm french so it's pronounced "out" (but it's like "oot" in english of course)
@azarishiba25599 ай бұрын
And this is the problem of not using IPA XD XD For me, an Spanish speaking guy, it's pronounced "ut" n_ñU
@Xerxes20055 ай бұрын
No, it's actually pronounced "oo".
@Интеллектуал-ф4ъ9 ай бұрын
Please link music from the video!
@InAeternumRomaMater10 ай бұрын
The Romanian August and Martie are actually borrowed. The original Latin inherited one's were Agust and Marț. Which was totally unnecessary of Junimea to do, this happened throughout the language where original Latin inherited word's were replaced with new Latin, Italian and French one's.
@zephyros30399 ай бұрын
Romanian is like Russian if it had almost all its natural Slavic vocabulary removed, then replaced it with the French and Latin loanwords and stopped using the Cyrillic and switched to the Latin script some 150 years ago. How Romanian is considered a real Romance language is beyond me.
@InAeternumRomaMater9 ай бұрын
@@zephyros3039 Are you joking? Try to use your brain for a moment before trying to comment. The Slavic words that were changed with Latin, French and Italian were insignificant number compared to the Latin inherited words in Romanian that were unnecessarily changed with Latin ones. But of course you aren't bringing that up. Secondly, old Romanian and modern Romanian is identical, I am familiar with the old Cyrillic alphabet and I have no problem reading old Romanian documents with that alphabet and I understand it completely because it is still the same language. And now we are at the third point, at the big elephant in the room which is the Cyrillic alphabet. One thing people like you don't bring up that pretend being well informed about Romanian history is that how Romanian even ended up using the Cyrillic alphabet which the Romanian Voievode and great Scholar Dimitrie Cantemir of Moldavia called "Barbaric". Its very simple, during the rule of Alexander the Great of Moldavia they enforced the Cyrillic alphabet on the Romanian language because of religious problems concerning around on Papal conversion of the people in the Principalities. Changing the alphabet to Cyrillic was a harder way for translation, so Alexander ordered for ALL Romanian literature written in Latin alphabet to be burned and replaced with Cyrillic. However it wouldn't take time until after Council of Florence for the Latin one to be stopped, meanwhile in Transylvania it was maintained. Romanian has always been a Romance language
@zephyros30399 ай бұрын
@@InAeternumRomaMater Romanian used to be 40% Slavic in terms of vocabulary. Its substratum is also Slavic. Do your research.
@InAeternumRomaMater9 ай бұрын
@@zephyros3039 That doesn't make the language slavic, but of course a damn Slavic would try to claim that with little proof to show. The Romanian grammar and syntax has always been Latin showing that it is originally a Romance language not a damn slavic one. And the "40% slavic loanwords" is a speculation by one Romanian linguist, that would've been a lot less when we take in consideration turkic and hungarian influence on the language. More modest numbers are 20-25%, majority are from the church which still wouldn't make Romanian a "sLaVic lAnGuAgE🥴"
@zephyros30399 ай бұрын
@@InAeternumRomaMater ✅ Vocabulary of the Romanian language used to contain about 40% of the natural Slavic words. Do some research. ✅ Romanian started using the Latin script relatively recently (19th century). Before that it used the Cyrillic script, just like Bulgarian, Serbian, Russian etc. ✅ Before 1860s Romanian looked like a southern Slavic language with certain Latin influence. ✅ But at some point Romanians were like “Let’s get rid of the Slavic vocabulary, replace it with the French loanwords and switch to the Latin script”. And they did. ✅ So Romanian is an artificially created language. ✅ Many linguists believe that the pre-19th century Romanian language was basically Slavic, only subjected to Latin influence. ✅ Maybe that’s why other Romance peoples often say that Romanian sounds like a Bulgarian or Russian person tries to speak Italian.
@QUATIQWERTY3 ай бұрын
In portuguese or some dialects it can be as well: Monday: Lues Tuesday:Martes Wedenesday: Mércores Thursday: Joves/Xoves Friday: Vernes/Venres
@ToutCQJM2 ай бұрын
Those are so much better
@LucasMello-rr5ek2 ай бұрын
@@ToutCQJMNo.
@grantottero49806 ай бұрын
This has to be said: according to the rules of the Latin syntax (which allowed variations in word-order, since the meaning was conveyed not by the word order but by the endings of the words), "dies Lunae" / "dies Martis" ..and so on were equivalent (and used in free variation) to "Lunae dies", "Martis dies"... and so on. That explains the origin of French and Italian "Lundi, Mardi..." // "Lunedì, Martedì, ...".
@fueyo22299 ай бұрын
If you included all romance languages we could see the dialect continuum. In Asturian: Llunes, Martes, Miércoles, Xueves, Vienres, Sábadu, Domingu Xineru, Febreru, Marzu, Abril, Mayu, Xunu, Xunetu, Agostu, Setiembre, Ochobre, Payares, Avientu
@giulioBonati9 ай бұрын
In Calabrian: Lune, Marte, Mercole, Jove, Vennere, Sabbato, Duminica. Jennaro, Fevraro, marzo , april', majj' , etc etc 👍🏻
@oravlaful9 ай бұрын
you missed august
@fueyo22299 ай бұрын
@@oravlaful added
@bjam279 ай бұрын
Occitan, Calabrian, Asturian, Catalan.. And much more...
@erosgritti51719 ай бұрын
A clarification. I don't mean to say that these aren't languages, just to clarify that the term "dialect" refers to a subcategory of a language.
@m.dewylde52879 ай бұрын
Surprise!! The Romanian lexicon is the closest to the Latin one.
@Lostouille9 ай бұрын
I feel like being isolated from other latins countries helped not evolving their latin 😂
@m.dewylde52879 ай бұрын
@@Lostouille The Romans abandoned Dacia after only 165 years of occupation. I don't even understand how the language changed so fast from Dacian to Latin, and how it survived for almost 2000 years.
@ccdd50748 ай бұрын
@@m.dewylde5287 This is what happens when you meet a superior culture. It happened many times in history
@m.dewylde52878 ай бұрын
@@ccdd5074No it doesn't. This is quite unique. They didn't even conquer the entire territory of Dacia but the language somehow spread all over. They left but the language stayed. Not only it stayed but it is the closest to Latin despite other occupiers taking over the land.
@newplayer54487 ай бұрын
@@m.dewylde5287when the Romans concord Dacia they took almost every dacian as slave and replace them with Romans, not all of them but a big majority of the romans was settled in Dacia and a lot of retired soldiers were giving land in Dacia
@edgarmaestre66229 ай бұрын
Days of the week in catalan: Dilluns, dimarts, dimecres, dijous, divendres, dissabte, diumenge Months: Gener, febrer, Març, Abril, Maig, juny, juliol, Agost, setembre, octubre, novembre, desembre
@@gdg512 It's Pingasorian, a Romance language spoken primarily on the continent of Aurolis, mostly in Pingasore.
@norielgames47659 ай бұрын
@@nathancomixproductions466did you make that up? Or is there another continent I don't know about?
@nathancomixproductions4669 ай бұрын
@@norielgames4765 Oh, but there is! It lies in the middle of the Altantic Ocean, east from Northern Africa and west from the Caribbean.
@stevenrussellpascal9 ай бұрын
@@nathancomixproductions466 you almost had me fooled 😂
@framorandii9 ай бұрын
In italian, on the days of the week , you forgot the accent on monday
@SinilkMudilaSama9 ай бұрын
This video is incomplete missing mix the Romansh language that is official and flag in Switzerland in this beautiful video too.
@zephyros30399 ай бұрын
Romanian is like Russian if it had almost all its natural Slavic vocabulary removed, then replaced it with the French and Latin loanwords and stopped using the Cyrillic and switched to the Latin script some 150 years ago. How Romanian is considered a real Romance language is beyond me.
@norielgames47659 ай бұрын
@@zephyros3039as a Romanian, yes. I think we lost a lot of our heritage when we did that. On the other hand we also gained a lot. Also, English is widely, almost universally considered a Germanic language despite more than 60% of their words being Romance or Latin in origin. That's because at its core, and in its origin, the English language has always been a Germanic one, and no amount of loanwords will change that. One of the worst things to ever happen to Romanian as a language in my opinion is how the people who butchered our old language and created the new one actually discarded countless of actual Romance words because they didn't sound "romance enough" and instead replaced them with Latin and French words. Like, mate, I get it you wanna be more of a romance language but don't throw out perfectly good romance words. Our actual Romanian phonetics evolved separately from those of western romance languages. They were more influenced by Germanic languages whereas we were more influenced by Slavic and Greek phonetics. So our words didn't sound super romance, kinda like how French words sound really different from the rest of Romance languages cause they evolved their own phonetics. In older Romanian, April was Priar, which actually came from Latin Aprilis, and now we say Aprilie cause I guess Priar didn't sound Latin enough. When you look at actual Romanian words that we have had from latin to this day, we have ziua (meaning day) pământ (meaning ground, or Earth), which come from Latin Dies and Pavimentum. In Spanish those are Día and Pavimento. As you can see, changes in phonetics. Then you suddenly get Februarie, supra, înțelegere, which are pretty much just carbon copies of Latin Frebuar, supra and intellegere. And thus we have a language that is a mish mash of other languages, which wouldn't be so bad if we didn't just throw our other existing words into the shadow realm. I'm all for enriching our language, just don't make it poorer.
@sempreviva45649 ай бұрын
@@norielgames4765 Thank your for your honesty and insight. It was very interesting to read. Out of all Romanians’ reactions to my comments yours were the truest and the realest ones.
@norielgames47659 ай бұрын
@@sempreviva4564 thank you. I think my opinion is a rare one. People just prefer to think Romanian is the one that changed the least, the purest form of Latin still spoken. And nationalists get angry at me claiming that the language had a relatinization and that it had way, WAY more Slavic words.
@Ge0rGi.9 ай бұрын
@@zephyros3039 the Slavic wasn't natural, were just influences because Romania is sorounded by Slavic countries. We also had Cyrillic because because of our ortodox church , the church had great power in Romania in that time.
@oravlaful9 ай бұрын
translating another comment so more people can understand while "feira" does mean "fair" in portuguese, the "feira" in the names of the days comes from "feria", which meant a free day, as in a holiday or vacation. It's the origin of "férias" in modern portuguese which literally means vacation
@valevisa84299 ай бұрын
So you say nobody worked in Portugal ?
@Pierrot359 ай бұрын
If you do not mention that these name days were the names used during the holly week (semana santa) , it is hard to make people understand the notion of "vacation" associated to Portuguese week days names.. 😏
@paulom88049 ай бұрын
Just like nowadays@@valevisa8429
@kirilvelinov77745 ай бұрын
My conlang Days of the week Sun ΝΙΘΙΖΩΒΙ Mon ΓΕΤΥΖΩΒΙ Tue ΚΑΖΩΒΙ Wed ΣΥΙΖΩΒΙ Thu ΜΟΚΥΖΩΒΙ Fri ΚΙΨΖΩΒΙ Sat ΔΟΖΩΒΙ Months of the year Jan ΙΘΙΓΑΤΥ Feb ΝΙΓΑΤΥ Mar ΣΑΨΓΑΤΥ Apr ΣΙΓΑΤΥ May ΓΟΓΑΤΥ Jun ΡΟΚΥΓΑΤΥ Jul ΣΙΘΙΓΑΤΥ Aug ΛΑΘΙΓΑΤΥ Sep ΚΥΓΑΤΥ Oct ΧΥΓΑΤΥ Nov ΧΥΙΘΙΓΑΤΥ Dec ΧΥΝΙΓΑΤΥ
@ToutCQJM2 ай бұрын
Why?
@nelsonferreira50249 ай бұрын
5:14 April in French is not “April”…. It is “Avril”
@AlvaroCrespo-e9k3 ай бұрын
I love latin languages❤
@lawtraru10 ай бұрын
Los días en portugués son un asunto de estudio
@bumble.bee229 ай бұрын
en realidad son mucho mas faciles de entiender
@NeoZeta9 ай бұрын
It comes from the Church. All the others maintained the Pagan names, Portugal simply maintained the Roman Catholic Church version after they introduced it. Doesn't need much study if you know what you're talking about.
@donaldjr95049 ай бұрын
@@bumble.bee22 Eu sou brasileiro e prefiro muito mais os nomes dos dias nas outras linguas latinas. São bem mais legais e estilosos.
@joaojosesilva6937 ай бұрын
@@donaldjr9504Estuda!
@LucasMello-rr5ek2 ай бұрын
@@donaldjr9504Os dias no português são muito mais simples e por isso são melhores
@spideraxisАй бұрын
August in French is "aout", circumflex over the "u".
@alegeraci76439 ай бұрын
Dies Lunes =Lunes dies= Lunedì Dies Martis= Martis dies= Martedì
@antoniboixadosbisbal1379 ай бұрын
Catalan Dilluns Dimarts Dimecres Dijous Divendres Dissabte Diumenge Gener Febrer Març Abril Maig Juny Juliol Agost Setembre Octubre Novembre Desembre Very close to occitan language, indeed.
@maxstefanimismoАй бұрын
Lunedì, martedì... They all end with an accent on the i
April is AVRIL in French, not as written here" abril".
@kitoro8469 ай бұрын
Thank you
@patrickli41517 ай бұрын
In french there is an accent circumflex in Aout
@Caesar_XV9 ай бұрын
Lune/dì(day) in italian
@emburez7 ай бұрын
What are the names of the songs?
@pedromenchik19619 ай бұрын
Portuguese weekdays: “I’m not ok with this planet nonsense, let’s use numbers instead “
@hawaianico9 ай бұрын
Forgot applying that logic with months.. 😂
@DavidPereira-ot2xi9 ай бұрын
1° dia da semana é Domingo, 2° dia a Lua (vê - se todos os dias), 3° é Marte (aproxima-se da Terra de 2 em 2 anos), até que era bom só trabalhar à terça de 2 em 2 anos 😊
@rocambole939 ай бұрын
april in french is not "april"; it's "avril".
@rosemary12829 ай бұрын
Julius Caesar wasn't an emperor, the first one was Augustus Caesar
@franz4909 ай бұрын
“Imperatore” era una carica militare, come dire “generale” : quindi fu imperatore. La carica giurisdizionale era “dittatore = dictator “ (senza significato negativo). I romani usavano “cesare” come sinonimo di dittatore
@elocriativa9 ай бұрын
*Julius Caesar was not a Roman emperor.*
@sarkan93589 ай бұрын
Music?
@RicardoBaptista339 ай бұрын
Isso é no galego espanholizado, certamente que os teus avós ainda usam os mesmo termos como no português.
@valaerius9 ай бұрын
Muzica...
@aNu-90179 ай бұрын
Limba română a fost cea mai apropiată de cea latină
@tenzoRaperi7 ай бұрын
No, sardinian
@user-32-5679 ай бұрын
And the names of grahas were assigned to the days by Indians, and its reason and record can be found in Surya Siddhanta, Mayasura's work compiled thousands of years ago in Sanskrit. Here in Sanskrit it is as सोम वासर मङ्गळ वासार बुध वासर् गुरु वासार् etc, all first words are names of respective planets except that of सोम which means moon.
@jdjfkdks9 ай бұрын
And Moldavia speaks Romanian , please next time put and Moldova 🙂😊
@_Just_Another_Guy9 ай бұрын
Tuesday in the U.K. is Chewsdayinnit
@patrickli41517 ай бұрын
In french- Avril non est Abril
@lucianboar34899 ай бұрын
You should include all the Romance languages that are official or semi-official somewhere, so at least Catalan, Galician, Occitan, Romansh, Ladin, Friulian, Sardinian and Aroumanian. And maybe Babel (Asturian) Corsican and Aragonese. And possibliy Neapolitan, Sicillian and Venetian for their quite large number of speakers
@vikinginsane67709 ай бұрын
Julius Caesar was never emperor. Augustus was the first emperor. Still a fantastic video.
@erosgritti51719 ай бұрын
Even Augustus was never emperor, but first prince.
@moiboystv8 ай бұрын
wow planet months
@Aimancitizens2 ай бұрын
Holy romance
@cgj61489 ай бұрын
Portuguese? Hello?😂
@cgj61489 ай бұрын
@Alex-gw3nd no, I mean wtf with portuguese and its weird days.
@cgj61489 ай бұрын
@Alex-gw3nd my gosh... 😅 I know it all. I was just showing how astonishing it is.
@marcellocorrea71689 ай бұрын
Roman “emperor” Julius Caesar? 🤔
@paulom88049 ай бұрын
So the romans ran out of gods and people to pay homage in september...
@ElTazaconvideos9 ай бұрын
What about Catalan, don't forget our language please!
@fueyo22299 ай бұрын
They forgot so many languages anyway, if they had included at least some more we could have seen the dialect continuum and it would be actually useful
@giulioBonati9 ай бұрын
Hey, we're trying to recreate a Latin empire here! not to divide ourselves to be conquered 😂 The barbarians are at the gates
@fueyo22299 ай бұрын
@@giulioBonatiThe Latin empire should include all latin languages
@homesanto9 ай бұрын
There are at least six Romance languages in Italy not shown on video: Sardinian, Sicilian, Napolitan, Venetian, Lombard and Friulan. Nor Occitan neither Arpitan are shown in France. Same for Galician and Valencian-Catalan in Spain. Minor languages, you know.
@fueyo22299 ай бұрын
@@homesanto And way more, in Italy also, Romangol, Ligurian, Piedmontese, in France, Gallo, Norman, Corsican, Picard, Wallon in Belgium, in Spain Asturleonese, Extremaduran, A Fala, and Aragonese as well, in Portugal Mirandese. Rumansch in Switzerland and Arromanian in Balkans.
@roalchaus9 ай бұрын
Los días de la semana en portugués : segunda , tercera , cuarta y quinta 😳😳😳
@azarishiba25599 ай бұрын
Hay varias teorías, "feira" viene de "día libre" o de "día de feria", al parecer a los católicos portugueses no le gustaron mucho el que los días de la semana tuvieran nombres de dioses paganos, de modo que de lunes a viernes se reemplazaron por segunda, terça, quarta, quinta y sexta feira. Eso, o bien que simplemente esta denominación era para la Semana Santa, pero que a los portugueses les gustó tanto que empezaron a usarla. Sólo sábado y domingo, que tienen connotaciones más cristianas, quedaron parecidos.
@Dan-hispano.9 ай бұрын
@@azarishiba2559 Sábado proviene de Sabbatus en Latín, pero a su vez de Shabbat (שבת ) descanso en Hebreo.
@joaoserraemoura32859 ай бұрын
O português diz os dias da semana como o árabe. Cada um na sua lingua mas o significado é o mesmo.
@mariadespina809 ай бұрын
Both Romanian and Latin are born from an older, ancient language, Vulgar Latin, spoken by the people and are parallel developments of it. In the opinion of Miceal Ledwith - former advisor to Pope John Paul II, the Romanian language is closer to that ancient language than Latin, that is, a more authentic continuation of the ancient language spoken in antiquity. Romania is the ancient Dacia . 3000 years . The Cult Latin is a language processed and created for the Catholic aristocracy and administration. Romans also spoke Vulgar Latin. The thesis that the Romance languages and the Latin language are languages born from a common ancient language is shared by more and more foreign and Romanian linguists, as is the case of the Spanish linguist Carme Huertas, who also published in Romania the book "We do not come from Latina" .'', bringing solid arguments proving that no Romance language derives from Latin, the Latin being a cousin of the Romance languages and NOT THEIR MOTHER!!! And authors from France say the same thing.( French author Yves Cortez who claims that French is not derived from Latin. The Romance languages and Latin developed in parallel from the vulgar Latin spoken in ancient Europe.) The 19th century theory of the MAMA Latin language is no longer supported. In the 21st century, new discoveries and new linguistic research.
@valevisa84299 ай бұрын
Daca nu poti sa uimesti oamenii cu inteligenta,zapaceste-i cu tampeniile tale.
@mariadespina809 ай бұрын
Analfabetism.@@valevisa8429
@WeiGuanNian18 күн бұрын
September = 7th month 😂😂
@신중용6 ай бұрын
Korean language's diarects! 🇰🇵✖️🇰🇷 평안 함경 황해 경기 강원 충청 경상 전라 제주
@edwinhidalgo12429 ай бұрын
Feira means day in Portuguese, not fair as you say. Please study your comments
@Nero777189 ай бұрын
não. feira é feira mesmo (fair) . day is dia!
@waltinhoitapiracaba5 ай бұрын
The English language is a cousin of the Latin language 😂 😂 😂 😂 😂 😂 😂 😂
@dregen86629 ай бұрын
Imagine calling Latinos to everybody that looks Native America....
@oscarberolla99109 ай бұрын
Los franceses, y luego los americanos lo hicieron, nosotros (soy sudamericano) nunca antes nos llamábamos así, en lo personal lo rechazo, no somos latinos.
@yohanapereira16296 ай бұрын
@@oscarberolla9910americanos no, it's estadunidenses
@elocriativa9 ай бұрын
All Latin countries: cool day names based in gods and their planets. Portuguese: second fair, third fair, fourth fair, fifth fair, sixth fair.
@luancottas12399 ай бұрын
there is no first fair, the week start with domingo (sunday) then second fair
@ale-xsantos10789 ай бұрын
Sunday("Sun's Day") is also not a good translation for Domingo though, nor is Saturday("Saturn's Day) to Sabado Domingo comes from latin Dominicus, aka Lord's Day While Sabado comes from Sabbath, which is the Day of the Rest in the Hebrew Bible So it'd be more like... Dominicus(Lord's Day), Second-Fair, Third-Fair, Fourth-Fair, Fifth-Fair, Sixth-Fair and Sabbath(Rest Day)
@siimplykittxie84694 ай бұрын
@@ale-xsantos1078So every day in Portugal is a rest day? No wonder they have so much debt over there! Nobody's doing any work!
@ale-xsantos10784 ай бұрын
@@siimplykittxie8469 Boy I wish, I'd have already moved there by now
@siimplykittxie84694 ай бұрын
@@ale-xsantos1078 I wouldn't do that if I were you. Nobody gets any work done because technically every day of the week is a holiday. That's why people are so poor over there.
@e1m1heretic499 ай бұрын
You put the romanian flag 🇷🇴 on Hungary 🇭🇺 Romania 🇷🇴 is near the black sea.
@CocoSon-zj5oj9 ай бұрын
This is not why some Hungarians claim that the Assyro-Babylonians spoke old Hungarian, although it is also the other way around.
@e1m1heretic499 ай бұрын
@@CocoSon-zj5oj hungarian are a nomadic remnant of the Mongolian empire crossbreed of Japanese war slaves with Mongolian warriors, as military strategy the Khan thought that this crossbreed will be able to win the war with Japan. But the Mongolian empire split apart after the suddenly death of the Khan, they were running from the tribal wars in Asia and they found peace in Europe.
@moiboystv8 ай бұрын
poor Dominicus dies ☠️
@arielgaray30210 ай бұрын
First! Primero!
@xiaofeng1029 ай бұрын
French is roman speaking german.
@Lostouille9 ай бұрын
No
@Lostouille7 ай бұрын
Nope.
@Xerxes20055 ай бұрын
Non.
@sempreviva45649 ай бұрын
Fun fact: Romanian was completely reinvented in the 19th century (re-latinization of Romanian article in Wiki). You can make any language a Romance one the way the Romanian language was artificially created. Historically it’s been half Slavic in terms of vocabulary, its phonology is Slavic and it was naturally developed on the basis of the Slavic substratum.
@zephyros30399 ай бұрын
Romanian is like Russian if it had almost all its natural Slavic vocabulary removed, then replaced it with the French and Latin loanwords and stopped using the Cyrillic and switched to the Latin script some 150 years ago. How Romanian is considered a real Romance language is beyond me.
@jonarthritiskwanhc9 ай бұрын
Do you realize 're-latinization' also occurred in other Romance languages? All major Romance languages have many words from Medieval Latin, which were borrowed or 're-invented' during the Renaissance and Enlightenment periods. This is no different from Romanian. In fact, standard Italian is 'highly engineered' and wasn't popularly spoken until the last century. Besides, many regional Romance languages have borrowings from major Romance languages, especially those in Italy. For example, despite being the most conservative Romance language, Sardinian has many Spanish and Italian loanwords. By your logic, does that mean all Romance languages are 'artificial' and 're-invented'?
@Gelu3459 ай бұрын
@@zephyros3039You are bulgarian?
@Gelu3459 ай бұрын
You ever go to school?
@0mde09 ай бұрын
No, he is bozgor.@@Gelu345
@brasilflag9 ай бұрын
Romanian is a more or less romance language
@saebica9 ай бұрын
Romanian is a Romance language et punctum.
@sempreviva45649 ай бұрын
@@saebica Fun fact: Romanian was completely reinvented in the 19th century (re-latinization of Romanian article in Wiki). You can make any language a Romance one the way the Romanian language was artificially created. Historically it’s been half Slavic in terms of vocabulary, its phonology is Slavic and it was naturally developed on the basis of the Slavic substratum.
@zephyros30399 ай бұрын
@@saebica Romanian is like Russian if it had almost all its natural Slavic vocabulary removed, then replaced it with the French and Latin loanwords and stopped using the Cyrillic and switched to the Latin script some 150 years ago. How Romanian is considered a real Romance language is beyond me.
@saebica9 ай бұрын
@@sempreviva4564 That's just false and propagandistic. Romanian had a Cyrilic alphabet because was under other dominations and they eliminated the Slavic words, that's all.
@saebica9 ай бұрын
@@zephyros3039 Because it developed from the Vulgar Latin, but I guess Linguistic was optional for some
@sempreviva45649 ай бұрын
Romanian philologist Alexandru Cihak considered Romanian to be a Creole language. In his dictionary of the Romanian language of 1879 there were 20.58% of words of Latin origin, 41% of the Slavic origin. But in the Romanian dictionary of 1931 (I. Candrya, G. Adamescu) there were 20.6% of words of Latin origin, 29.69% of French, 16.59% of Slavic. Romanian is a made-up language.
@valentinovidiucornea45259 ай бұрын
Russian troll, go to Putin!!!
@hristoseregele70659 ай бұрын
Bro give up drugs and alcohol It hurt you very bad I see...
@sempreviva45649 ай бұрын
@@valentinovidiucornea4525 A little reminder: Vlad Tepes 🧛♂️ is a popular Russian and overall Slavic name. Romance peoples don’t have such name - Vlad.
@saebica9 ай бұрын
My friend, I want to tell you very frankly that you have an extremely serious problem, a total linguistic and geographical confusion. 1. Romania at its origins, is the geographical place where the Geto-Dacians lived and united with the Romanians, close to the ancient Thracians who lived in the place of today's Bulgaria. 2. In the 9th century, when the Slavs and Hungarians came, this Eastern Romanic block was broken, the Vlachs from the Balkan Peninsula and the Romanians with Slavic influences north of the Danube were born. 3. The language, as a base, is 80% Vulgar Latin, over which Ottoman, Slavic, Hungarian, German influences are added. 4. Romanian DNA, to be honest, has a large part of Slavic DNA, that's true, but that doesn't make them less Latin. Before you comment, make sure that you are linguists, that you have specialized studies and that you are not just looking at Wikipedia or other propaganda sites.
@baronderochemont85569 ай бұрын
No, no. One can comment whatever he wants here, regardless of being precise or even of being true. Of course he risks being laughed at, that's also part of the game. No one comes here, or at least shouldn't come, seeking knowledge. This space is meant for human interaction, this is what it's all about. Screw accuracy in this space.
@zephyros30399 ай бұрын
Romanian is like Russian if it had almost all its natural Slavic vocabulary removed, then replaced it with the French and Latin loanwords and stopped using the Cyrillic and switched to the Latin script some 150 years ago. How Romanian is considered a real Romance language is beyond me.
@nestingherit70129 ай бұрын
Go away bullgarian troll.
@o1812-o2k9 ай бұрын
Vorbesti tampenii. Chiar si inainte de secolul 19, romana avea un fond lexical 70% latin.
@nestingherit70129 ай бұрын
Another frustrated bullgarian troll.
@valevisa84299 ай бұрын
Before it was Slavicized,Romanian was Latin,that's why is considered a Romance language. :)
@alexandrucatana50809 ай бұрын
"Romanian was completely reinvented in the 19th century". Absolutly False. We have a letter written in year 1521 by a men from Campulung (Valahia) to the mayer (burgermaister) of Brasov (Kronstadt in Transilvania). The proportion of slav versus latin originated words are the same as today ~15 %. The Biblia Sacra Valahica (1688) also certify this fact.. The romanian language is not an artificial language. It is a genuine romanic one.