한국어자막 키면 나오는 자막은 영상에 나오는 자막의 번역판이 아니라 실제 한국 뮤지컬에서 가사로 쓰는 한국어판 입니당. 같이 볼 수 있게 적어주셨네용!
@mangofla896 Жыл бұрын
내가 보기엔 가사 너무 낭만적인뎅..
@조률-l8f11 ай бұрын
성경으로 해석하자면 대지가 요동치고 하늘이 비명지른다는 뜻에선 대지는 지옥을 뜻하고 하늘은 신을 말하니 신이 준 생명, 즉 천부인권을 무시하고 곧 정의라며 살인을 저지르는 모습에 신이 분노하여 비명을 지르는 것을 뜻하고 대지가 요동된다는 것은 악마들이 하늘로 올라와 신의 권력과 자리를 탐하고 있다는 뜻하는 것 같네요. 자기가 하는 잘못을 알고 있다는 걸 뜻하는 걸로 보입니다
@이평강-o1e Жыл бұрын
한국판과 일본판은 원작처럼 처음엔 사람을 죽여서 죄의식을 가지지만 이내 자기합리화하고 자신을 다잡는 가사인데 영판은 처음부터 힘에 취하는 늬앙스군요
@yeunlee7465 Жыл бұрын
이 노래 원래 중2병 낭낭한 가사인데 뭔가 있어보이게 가사가 바꼈다고 생각하자마자 허리케인 힘 어쩌구하고 있네ㅋㅋㅋㅋㅋ
@김대희-e1x Жыл бұрын
오히려 더 강해진 느낌...
@정선-f1j Жыл бұрын
근데 그게 데스노트 맛이에요 ㅎ😂
@NY_123 Жыл бұрын
그것이 뮤지컬의 맛..
@user-eb6gt1jn9v Жыл бұрын
ㄹㅇ 허리케인 뭐 어쩌고 하는데 솔직히 처음엔 무슨 말인지 하나도 이해가 안 갔음
@tlsanstjs000 Жыл бұрын
일본 라이토는 인간 관악기인데 해외 라이토는 멋있네
@서민-y2c Жыл бұрын
제레미조던 미쳤다진짜
@ulyang Жыл бұрын
이미 타락한 라이토같다 한국과 일본판은 타락해가는 과정같은느낌
@조률-o8n Жыл бұрын
한국어는 정의의재판 어쩌구 중2병 같아서 오글거리는데 이건 그나마 추상적으로 말해서 시 읊는 느낌이 나니 괜찮네요
@user-kj42310 ай бұрын
개인적으로 아쉬웠던게 소이치로 데모곡 엄청 들었었는데 정작 한국에선 빠져서ㅠㅠㅠ 아니아니 데모곡에 있던걸 안한다고 하면서 엄청 속상했었는데ㅠ
@rabbit_park Жыл бұрын
한국어도 괜찮았는데 영가사도 좋네...
@지령-q8p Жыл бұрын
헐ㅋㄱㅋㄱㅋㅅㅋㅅㅋ 이거 한국버전으로 듣고 옛날에 좋아해서 자주 불렀는데..영어버전 대박 좋네요ㅜㅜㅜ오랜만에 듣는다....😢
@user-cp9 Жыл бұрын
Killing indirectly 부분 종독성 있네..
@user-uk5kc3yh9k Жыл бұрын
이 넘버는 어떤걸 들어도 "홍" 미만잡..
@UmmmmmmmmmmmmWTF Жыл бұрын
알고리즘으로 왔는데 뭔뜻임?
@likeitornot-cg1fy Жыл бұрын
@@UmmmmmmmmmmmmWTF홍광호보다 못하단거 같은데 그냥 이 댓분이 미국정서보다 한국이 친숙해서 국뽕하는듯하네요 ㅎㅎ
@UmmmmmmmmmmmmWTF Жыл бұрын
@@likeitornot-cg1fy 이 넘버는 뭔뜻이에요?
@soymilk0401 Жыл бұрын
@@UmmmmmmmmmmmmWTF 뮤지컬에서는 노래를 넘버라고 한대요
@UmmmmmmmmmmmmWTF Жыл бұрын
@@soymilk0401 감사합니다
@seryunglim83093 ай бұрын
느낌좋아요❤
@하하이루-f2l Жыл бұрын
오레와! 신세카이노 카미다아아!!!!!!!!
@sungscitynights Жыл бұрын
미쳤다 사랑합니다
@rc.kmh0916 Жыл бұрын
여태까지 들어본 노래보다 좋은것같다...ㅋ
@도도새-d9x Жыл бұрын
진짜 멋있어요ㅠ 대단하신거 같아요ㅠ
@heedos06Ай бұрын
댓글에 방구석 뮤지컬 평가단 납셨네 ㄷㄷ
@hwarangchan Жыл бұрын
신세계의 신이 되는거다!!
@169오버킨 Жыл бұрын
어디서 들어본거 같은데...
@무우-x3t Жыл бұрын
약간 데스노트 노래
@newbiesnoobs Жыл бұрын
데스노트 뮤지컬 홍광호?
@KEROCHA_7 Жыл бұрын
데스노트 넘버니까 당연하지…
@rappistt6 ай бұрын
ㅋ
@HOAM0602 Жыл бұрын
잘듣고갑니다!!노래가 너무 좋네요!!!
@user-kj42310 ай бұрын
찐팬이라 뮤컬 제작소식 듣고 나서 관련 정보공개 될때마다 엄청 두근거렸던게 생각나네요. 데모곡 공개 때부터 초연전까지 엄청 들었는데 이제 이 버전이 어색하네여ㅋㅋㅋ 어느날 공식에서 공개했던 유튭영상이 삭제된뒤로 못 들었는데, 덕분에 잘들었어요.
@Whyyo-3- Жыл бұрын
헐…❤
@qkxmqld Жыл бұрын
와..
@북극곰-._.-78 Жыл бұрын
왜케 데스노트 같지
@달-j5n Жыл бұрын
그야 데스노트가 맞으니까 그러지
@user-kj42310 ай бұрын
데스노트 뮤지컬의 넘버인 데스노트 데모 버전이에요. 데노 뮤컬 배우들이 가끔 허리케인이라고 말할때도 있고요. 따지고 보면 이 곡이 원곡이죠.
@user-meoww_wwwww Жыл бұрын
한국어 자막 켜보세요 해석이 이상하네요
@usur111 Жыл бұрын
영상 속 자막은 데스노트 뮤지컬 넘버 곡의 영어 데모 버전 가사의 자막이고 유튜브 자막의 가사는 그 곡이 한국 버전으로 편곡된 가사입니다.
@정찬영-n5h Жыл бұрын
@@usur111 비밀과 거짓말과 변함없는 진실도 해석부탁드립니다
@usur111 Жыл бұрын
@@정찬영-n5h 변함없는 진실의 영어 데모 버전은 공개되지 않았습니다ㅠㅠ 그 대신 한국 버전에만 없고 미국과 일본 버전만 있는 소이치로의 honor bund가 14번 트랙으로 총 19곡 2015 english demo album 앨범에 수록되었어요 나머지 곡들은 번역이 끝나는 대로 올라가니 기대해주세요!
@고희도-q6y Жыл бұрын
홍 미만잡이너
@psk967811 ай бұрын
어떻게 이재철보다 못하냐?
@psk9678 Жыл бұрын
그냥 존나 홍, 고 미만잡
@psk9678 Жыл бұрын
제레미 조던? ㅋ 홍광호보다 못하네. 홍광호랑 고은성 특유의 키라로 변하는 느낌이 없고 가사도 그냥 개소리 늘어놓는 것 같음