DECO*27 - 愛言葉Ⅲ feat. 初音ミク 中文字幕 ( Chinese Subs )

  Рет қаралды 59,840

SenaRinka 副頻道 / 內嵌字幕放置區域

SenaRinka 副頻道 / 內嵌字幕放置區域

Күн бұрын

I DO NOT OWN this video! This video is just a TRANSLATED version!
I don't make money by this video, this video is just for translation and let fans know the mean of the songs.
Original video link please look the below of this statement.
Please content me if you are the original creator and you want me to delete this video.
此作品非我創作,此視頻只是單純翻譯歌詞與新增字幕。
我並沒有使用此稿件營利,此視頻只是翻譯內容並讓粉絲了解視頻/歌詞含意。
此段聲明文字底下即是本家連結。
如果創作者有意刪除此影片請聯絡我。
【本家 Original】
www.nicovideo.j...
• DECO*27 - 愛言葉Ⅲ feat. 初音ミク
www.bilibili.c...
【10/10更新】
我在Bilibili那邊的投稿已換源成V1.2字幕,修正內容 :
1.視頻3:36翻譯更正成「唱出這有所歸宿的旋律」
2.感謝李維哲大佬建議,已將小字翻譯更改成reboot,較能提升翻譯精準度。
如有需求請前往Bilibili觀看
www.bilibili.c...
※ Bilibili等他サイトへの転載はご遠慮下さい。
※ 禁止把我的任何自製作品或任何自製字幕轉載(搬運)到其他網站。
( 使用KZbin分享功能、分享KZbin視頻連結、將KZbin播放器內嵌在網站等則不在此限 )
※ Do not repaint my works or my subtitles on other sites.
【翻譯與字幕資訊】
愛言葉Ⅲ / 愛的言語Ⅲ
歌詞翻譯 : kyroslee ( 取自中文歌詞wiki )
歌詞字幕軸 : 克勞德斯基
歌詞字幕編排/美化 : 陶大知之FIL三部曲 ( oggysecond )
【陶音まの 與 FILVSS Aster】
官方網站:www.oggysecond.com
Facebook 個人帳號: / oggysecond
團隊的 Facebook 粉絲專頁: / filvssaster
Plurk 個人帳號:www.plurk.com/...
新 KZbin 頻道 (訂閱請求): / oggysecond
【本家說明文】
我是DECO*27。
Music: DECO*27
mylist/9850666
deco27.com/
/ deco27
Arrangement : Rockwell
/ 69l_rockwell
Illustration: 八三
/ xxhachisan
【字幕者的蝦哈拉】
這是我的第98個自製中文字幕。
沒想到真的出三了阿...是真的沒想到。
還是紀念一下吧,DECO繼續加油。

Пікірлер: 36
@user-vo9tu6lc7r
@user-vo9tu6lc7r 3 жыл бұрын
真的看歌詞看到哭,寫的太好了, 第一句進來我情緒就來了。 「思念的冒險」,好像用言語無法表達,十年了「幾次相遇」代表著你每次聽著新歌,代表你在這過程中成長,「我也有所改變了」我們可能都在這過程中慢慢長大,可能有新的興趣,變的成熟、變的忙碌,變多可能沒再那麼關注miku,「這不是說謊,讓我們下次再見」可時間再怎麼久,我們再怎麼成長,當初喜歡初音都是無可取代的,用了「I II III」代表這段時間的成長,可能也有段時間初音沒那麼紅了,可她還是很努力喔 「為了誰有嶄新的邂逅,而成了大人,這是很棒的事」可能你有了女朋友了,不再是以前生活只有初音未來,改變了很多,會為了其他人而努力,可沒關係,她依舊是你的養分,「就只是唯一的那句謝謝」可她卻不要求什麼,不會再像以前你會為了花錢買週邊啊幹嘛的,現在她只需要一句「謝謝」便已足矣,最後我最喜歡的一句「即使理解我,也不必再擁抱我了喔」回過頭來看,你還是很喜歡初音,可你只需要把他當成養分,即使你成為了自己喜歡或討厭的大人,有這份心意就已經夠了。最後的舊曲串燒,再次催人淚下。 所以我要向妳告白: Miku,謝謝妳,謝謝妳出現在我的青春,即使我已長大成人,即使我有新的生活和需要去珍視的人,可我永遠愛妳,妳在我生命出現過, “對我來說就是永無止境的戀愛”
@totolala3334
@totolala3334 3 жыл бұрын
真的,真的好愛她,永遠都愛♥️♥️♥️
@snidercamden2647
@snidercamden2647 2 жыл бұрын
你完全寫出我的心聲,這首歌聽完真的淚腺崩壞。 國中常因為人際關係與課業,搞得自己壓力很大,回家聽個初音的歌就可以治癒內心。可漸漸長大,學會讓自己內心不那麼容易受傷,也就慢慢忘記她了。 這首歌就像是再次見到她後,她並沒有把你忘記她這件事惦記在心,而是對你的成長滿心歡喜,她了解人畢竟是要向現實看齊,會有另一半、工作、家庭,所以不需要再像小時候那樣,整天喊「初音我婆」了,如果能偶爾來聽聽她的歌,她就非常開心、非常感謝了。 其中那句「你也有所改變了,為了與全新的某人相遇,已經長大了呢,即使只有這樣我也覺得很好哦」是我最喜歡的。 時候情感不順遂、工作上出問題,覺得自己很廢的時候,聽到這句,就像內心的閥門被打開一樣,情感一下「嘩」的全衝出來,接著就會哭到失智。 只能說DECO*27真的很厲害,完全抓住了老初音粉的內心世界。 -------------------- 最後,長大後的我要再大聲說一次 「我永遠喜歡初音」
@lilacu
@lilacu 2 жыл бұрын
謝謝你,王力宏🙃🤣
@epilogue5345
@epilogue5345 5 жыл бұрын
[3:26] Ghost Rule ゴーストルール [3:29] Hibana ヒバナ [3:32] 妄想感傷代償連盟
@pinsweb
@pinsweb 6 жыл бұрын
感謝,聽完這首想把DECO*27的歌都複習一輪,抱著感謝的心回顧
@user-kf5hf7jy2c
@user-kf5hf7jy2c 5 жыл бұрын
作詞:DECO*27 作曲:DECO*27 編曲:Rockwell Illust : 八三 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 想いの冒険を 忘れずに全部言えるかな omoi no bouken wo wasure zu ni zenbu ie ru ka na 你能毫無遺漏說出來嗎 那些充滿回憶的冒險 君から聞きたいよ 何回目の僕に出会った? kimi ka ra kiki ta i yo nankai me no boku ni deatta? 想你告訴我知啊 這是第幾遍的相遇呢? 僕は変わりました 新しい君に出会うために boku wa kawari ma shi ta atarashi i kimi ni deau ta me ni 我已經有所改變 為了與全新的你相遇 久しぶりだねって 言えたならここで泣こっか hisashi bu ri da nette ie ta na ra ko ko de nakokka 「很久沒見了」 若能在這裏說出這句話會不禁哭起來吧 好きとかって 嫌いとかって suki to katte kirai to katte 喜歡之類的 討厭之類的 何度だって愛を歌う君が nando datte ai wo utau kimi ga 無數次歌頌愛意的你 恋しくって 嘘じゃない本当だよ koi shi kutte uso jya na i hontou da yo 我最喜歡了 這並不是謊言是真的啊 また出会おう ma ta deaou 讓我們再次相遇吧 僕ら“II”を嫌って “I”に戻って boku ra "ni" wo kiratte "ichi" ni modotte 我們因為討厭“II” 所以回到了“I” 何回だって 間違ってきたよ nankai datte machigatte ki ta yo 無數次的 彼此誤會 消えない後悔と 冷めない愛情が 恋を再起動する kie na i koukai to same na i aijyou ga koi wo saikidou su ru 糾纏心中的後悔 還有未曾冷欲的愛情 讓這份愛意再次重生 ほら“I”を嫌って また“II”に戻って ho ra "ichi" wo kiratte ma ta "ni" ni modotte 看吧結果還是討厭“I” 又再回到了“II” “III”になって 愛を繋いでいこう "san" ni natte ai wo tsunaide i ko u 然後變成了“III” 就這樣連結起彼此的愛吧 言いたい感情は 伝えたい正解は ii ta i kanjyou wa tsutae ta i seikai wa 想要道出的感情 想要傳達的正確答案 たったひとつだけ ありがとう tatta hi to tsu da ke a ri ga to u 就只有一聲 謝謝而已 想いの冒険は これからもちゃんと続いていく omoi no bouken wa ko re ka ra mo cyan to tsuzuite i ku 從今以後也會一起經歷 許多充滿回憶的冒險 3と9に乗って 言葉とか飛び越えちゃって san to kyuu ni notte kotoba to ka tobi koe cyatte 乘上3和9 跨越過言語 君も変わりました 新しい誰かに会うために kimi mo kawari ma shi ta atarashi i dare ka ni au ta me ni 你也有所改變了 為了與全新的某人相遇 大人になりました それだけで良いと思えた otona ni na ri ma shi ta so re da ke de ii to omoe ta 已經長大成人了呢 只是這樣就令人滿足了 好きとかって 嫌いとかって suki to katte kirai to katte 喜歡之類的 討厭之類的 何度だって愛を歌う君が nando datte ai wo utau kimi ga 無數次歌頌愛意的你 恋しくって 嘘じゃない本当だよ koi shi kutte uso jya na i hontou da yo 我最喜歡了 這並不是謊言是真的啊 また出会おう ma ta deaou 讓我們再次相遇吧 “恋”をして …バカ。 "koi" wo shi te ...baka. 「戀」上了..... 你這笨蛋 “愛”にして …バカ。 "ai" ni shi te ...baka. 「愛」上了..... 你這笨蛋 バカでいい この先もずっとこのまま baka de i i ko no saki mo zutto ko no ma ma 是笨蛋也沒關係 今後也永遠這樣下去就可以了 …バカ。 ...baka. ......你這大笨蛋。 僕ら“II”を嫌って “I”に戻って boku ra "ni" wo kiratte "ichi" ni modotte 我們因為討厭“II” 所以回到了“I” 何回だって 間違ってきたよ nankai datte machigatte ki ta yo 無數次的 彼此誤會 消えない後悔と 冷めない愛情が 恋を再起動する kie na i koukai to same na i aijyou ga koi wo saikidou su ru 糾纏心中的後悔 還有未曾冷欲的愛情 讓這份愛意再次重生 ほら“I”を嫌って また“II”に戻って ho ra "ichi" wo kiratte ma ta "ni" ni modotte 看吧結果還是討厭“I” 又再回到了“II” “III”になって 愛を繋いでいこう "san" ni natte ai wo tsunaide i ko u 然後變成了“III” 就這樣連結起彼此的愛吧 言いたい感情は 伝えたい正解は ii ta i kanjyou wa tsutae ta i seikai wa 想要道出的感情 想要傳達的正確答案 たったひとつだけ ありがとう tatta hi to tsu da ke a ri ga to u 就只有一聲 謝謝而已 メーデー 僕と判っても もう抱き締めなくて易々んだよ me-de- boku to wakatte mo mo u daki shime na ku te iinda yo 「Mayday 就算你知道是我 也不用來擁抱我了」 終わんない愛を抱いてたくないの  もっとちゃんと不安にしてよ owanna i ai wo daite ta ku na i no motto cyan to fuan ni shi te yo 「不想抱持著沒完沒了的愛嗎 給我更深地感受這份不安吧」 妄想感傷代償連盟 愛を懐いて理想を号んだ mousou kansyou daisyou renmei ai wo idaite risou wo sagenda 「妄想感傷代償連盟 懷着愛高呼理想 行き場のある愛のメロディーを iki ba no a ru ai no merodi- wo 唱出這有所歸宿的旋律」 今これまでにありがとう ima ko re ma de ni a ri ga to u 至今為此真的十分感謝 いつまでも君と 「こんな歌あったね」って i tsu ma de mo kimi to "ko n na uta atta ne" tte 「想要永遠與你 唱出這樣的歌曲呢」 出会いを数えられるように deai wo kazoe ra re ru yo u ni 願能此般一起細數每次相遇
@user-zh9bg4xh8y
@user-zh9bg4xh8y 6 жыл бұрын
再下個五年就是Ⅳ了 謝超快字幕
@ZoroChopper04
@ZoroChopper04 2 жыл бұрын
昨天出了4啊啊啊
@Yuiiiii_1118
@Yuiiiii_1118 5 жыл бұрын
想いの冒険を 忘れずに全部言えるかな omoi no bouken wo wasurezuni zenbu ieru kana 思念的冒險 是否能一字不漏敘述完呢 君から聞きたいよ 何回目の僕に出会った? kimi kara kikitai yo nankaime no boku ni deatta? 我好希望從你那多聽一點 已經第幾次與我相遇了呢? 僕は変わりました 新しい君に出会うために boku wa kawarimashita atarashii kimi ni deau tameni 我也有所改變了 為了與嶄新的你再次相遇 久しぶりだねって 言えたならここで泣こっか hisashiburida ne tte ietanara kokode nakokka 「好久不見了呢」 說出口的話會馬上哭出來吧 好きとかって 嫌いとかって suki toka tte kirai toka tte 「喜歡啊」 「討厭啊」 何度だって愛を歌う君が nandodatte ai wo utau kimi ga 「我好想念無數次謳歌著愛的你」 恋しくって 嘘じゃない本当だよ koishikutte uso ja nai hontou da yo 這句話才不是假的 是真的喔 また出会おう mata deaou 所以下次再會吧 僕ら“II”を嫌って “I”に戻って bokura “ni” wo kiratte “ichi” ni modotte 我們討厭 “II部曲” 回頭回味 “I部曲” 何回だって 間違ってきたよ nankaidatte machigattekita yo 總是一直在犯這種錯啊 消えない後悔と 冷めない愛情が 恋を再起動(リブート)する kienai koukai to samenai aijou ga koi wo ribu-to suru 無法消散的後悔與 永不降溫的愛情 將會再次運轉這份戀情 ほら“I”を嫌って また“II”に戻って hora “ichi” wo kiratte mata “ni” ni modotte 欸欸 討厭 “I部曲”  又回頭回味 “II部曲” “III”になって 愛を繋いでいこう “san” ni natte ai wo tusnaide ikou 換成 “III部曲” 就對她懷以愛吧 言いたい感情は 伝えたい正解は iitai kanjou wa tsutaetai seikai wa 想要傾訴的感情 想要傳達的正解 たったひとつだけ ありがとう tatta hitotu dake aigatou 就只是那唯一的 一句謝謝 想いの冒険は これからもちゃんと続いていく omoi no bouken korekara mo chanto tuzuite iku 思念的冒險 今後仍會好好延續下去 3と9に乗って 言葉とか飛び越えちゃって san to kyuu ni notte kotoba toka tobikoechatte 乘上39 飛越所有傾訴的話語 君も変わりました 新しい誰かに会うために kimi mo kawarimashita atarashii dareka ni au tameni 你也有所改變了 為了與誰有段嶄新邂逅 大人になりました それだけで良いと思えた otona ni narimashita sore dake de ii to omoeta 而成為了大人 我想這也是很棒的事 好きとかって 嫌いとかって suki toka tte kirai toka tte 「喜歡啊」 「討厭啊」 何度だって愛を歌う君が nandodatte ai wo utau kimi ga 「我好想念無數次謳歌著愛的你」 恋しくって 嘘じゃない本当だよ koishikutte uso ja nai hontou da yo 這句話才不是假的 是真的喔 また出会おう mata deaou 所以下次再會吧 “恋”をして …バカ。 “koi”wo shite …baka。 「喜歡你」啊 …笨蛋。 “愛”にして …バカ。 “ai”ni shite …baka。 「來愛我」啊 …笨蛋。 バカでいい この先もずっとこのまま baka de ii kono saki mo zutto konomama 當個笨蛋也沒關係 今後也會保持這樣 …バカ。 …baka。 …笨蛋。 僕ら“II”を嫌って “I”に戻って bokura “ni” wo kiratte “ichi” ni modotte 我們討厭 “II部曲” 回頭回味 “I部曲” 何回だって 間違ってきたよ nankaidatte machigattekita yo 總是一直在犯這種錯啊 消えない後悔と 冷めない愛情が 恋を再起動(リブート)する kienai koukai to samenai aijou ga koi wo ribu-to suru 無法消散的後悔與 永不降溫的愛情 將會再次運轉這份戀情 ほら“I”を嫌って また“II”に戻って hora “ichi” wo kiratte mata “ni” ni modotte 欸欸 討厭 “I部曲” 又回頭回味 “II部曲” “III”になって 愛を繋いでいこう “san” ni natte ai wo tsunaide ikou 換成 “III部曲” 就對她懷以愛吧 言いたい感情は 伝えたい正解は iitai kanjou wa tsutaetai seikai wa 想要傾訴的感情 想要傳達的正解 たったひとつだけ ありがとう tatta hitotu dake aigatou 就只是那唯一的 一句謝謝 メーデー 僕と判っても もう抱き締めなくて易々んだよ me-de- boku to wakattemo mou dakishime nakute iinda yo Maday 即使理解我 也已經不用再擁抱我了喔 終わんない愛を抱いてたくないの  もっとちゃんと不安にしてよ owannai ai wo daite takunai no motto chanto fuan ni shite yo 不想擁抱一場永無完結的愛嗎 再確實點讓我感受不安吧 妄想感傷代償連盟 愛を懐いて理想を号んだ mousou kanshou daishou renmei ai wo idaite risou wo sakenda 妄想感傷代償聯盟 懷抱著愛呼喊理想 行き場のある愛のメロディーを ikiba no aru ai no merothi- wo 歌唱有所依歸的愛的旋律 今これまでにありがとう ima koremade ni arigatou 謝謝你至今以來的陪伴 いつまでも君と 「こんな歌あったね」って itsumademo kimi to 「konna uta atta ne」tte 希望能和你在一起細數 出会いを数えられるように deai wo kazoerareru youni 每一段享受與歌的相遇
@MrC0910440649
@MrC0910440649 2 жыл бұрын
我不要長大了啦,我要一直跟初音開開心心每天唱唱跳跳就好了~~不分開,也沒有別離痛苦了
@justsaycheese
@justsaycheese 6 жыл бұрын
這次也太快了吧 不是6點多才剛投稿嗎
@sam80319
@sam80319 2 жыл бұрын
新歌來了 回來複習前面幾首~~ 謝謝翻譯
@user-jr1uy1jm1u
@user-jr1uy1jm1u 5 жыл бұрын
3:26 太高能了
@ZoroChopper04
@ZoroChopper04 2 жыл бұрын
愛言葉IV 昨天出了,會翻譯嗎!!好期待!!
@F125907917
@F125907917 5 жыл бұрын
三首愛言葉都好喜歡❤
@p21408
@p21408 6 жыл бұрын
好快阿~~感謝字幕>_
@eh_95z
@eh_95z 6 жыл бұрын
好快Σ(・□・;) 感謝字幕
@user-xh1is4iq7i
@user-xh1is4iq7i 2 жыл бұрын
超好聽
@l.e.g_hanjukutamago
@l.e.g_hanjukutamago 5 жыл бұрын
感恩超快字幕!
@user-uv2uu7fy5q
@user-uv2uu7fy5q 5 жыл бұрын
本家はこちら↓ kzbin.info/www/bejne/jaHXiZ5pbtycf7M 👍押してこのコメントが上に来るようにしてください。
@KiPuPuuuuu
@KiPuPuuuuu 6 жыл бұрын
神速欸!!!!!!!!
@user-lk4mn6fp7r
@user-lk4mn6fp7r 6 жыл бұрын
感謝翻譯
@ayanesen2212
@ayanesen2212 6 жыл бұрын
感謝字幕qq
@finer7552
@finer7552 5 жыл бұрын
感谢翻译 /// 超棒
@user-bn2xt1po2k
@user-bn2xt1po2k 6 жыл бұрын
超快噢噢! 辛苦啦!
@zxnstu9565
@zxnstu9565 10 ай бұрын
💖💖💖💖💖💖💖
@user-yo3mt7yg9o
@user-yo3mt7yg9o 5 жыл бұрын
感谢字幕啊
@ExtremeTourname
@ExtremeTourname 6 жыл бұрын
好快!
@39musicmiku99
@39musicmiku99 5 жыл бұрын
谢谢大佬(๑>؂
@48san27
@48san27 3 жыл бұрын
❤❤❤❤❤
@user-sy2qt7cu5h
@user-sy2qt7cu5h 2 жыл бұрын
我想用大大的影片來做個歌單,拜託~
@user-en9fy3sq3h
@user-en9fy3sq3h 6 жыл бұрын
3:36那句翻錯了喔
@user-animationcat1037
@user-animationcat1037 6 жыл бұрын
“唱出這無處宣訴的旋律”這句嗎?
wowaka『アンノウン・マザーグース』feat. 初音ミク 中文字幕 ( Chinese Subs )
4:46
SenaRinka 副頻道 / 內嵌字幕放置區域
Рет қаралды 295 М.
愛言葉Ⅲ / 空澄セナ cover
4:08
空澄セナ -Asumi Sena-
Рет қаралды 2,2 МЛН
Gli occhiali da sole non mi hanno coperto! 😎
00:13
Senza Limiti
Рет қаралды 24 МЛН
SCHOOLBOY. Мама флексит 🫣👩🏻
00:41
⚡️КАН АНДРЕЙ⚡️
Рет қаралды 6 МЛН
Nurse's Mission: Bringing Joy to Young Lives #shorts
00:17
Fabiosa Stories
Рет қаралды 15 МЛН
Apple peeling hack
00:37
_vector_
Рет қаралды 37 МЛН
PinocchioP - Because You’re Here feat. Hatsune Miku
4:30
ピノキオピー PINOCCHIOP OFFICIAL CHANNEL
Рет қаралды 9 МЛН
【96猫】愛言葉Ⅲを歌ってみた
4:08
【MAIN】96NEKO-CHANNEL
Рет қаралды 1,3 МЛН
愛言葉Ⅲ / DECO*27(covered by 犬山たまき)
4:09
Tamaki Ch. 犬山たまき / 佃煮のりお
Рет қаралды 262 М.
METEOR / DIVELA feat. Hatsune Miku
4:32
DIVELA / Official
Рет қаралды 10 МЛН
【鳴花ミコト】Angel (天使) / アンヘル 中文字幕 ( Chinese Subs )
3:38
SenaRinka 副頻道 / 內嵌字幕放置區域
Рет қаралды 190 М.
【初音ミク】愛言葉Ⅱ【中文字幕】
4:27
CHAN GEMINI
Рет қаралды 344 М.
Gli occhiali da sole non mi hanno coperto! 😎
00:13
Senza Limiti
Рет қаралды 24 МЛН