Diálogos del "Sr. Manolo" y "Sr. Alonso" en el doblaje original del piloto de KND.

  Рет қаралды 1,561

Basurero Del Pato

Basurero Del Pato

Күн бұрын

Пікірлер: 18
@GaryBaldorMendivil
@GaryBaldorMendivil 23 күн бұрын
Si que le echaron ganitas a los diálogos de Manolo y Alonso
@ElMickeysito
@ElMickeysito 23 күн бұрын
El Sr. Alonso tiene la voz de Mario Castañeda XD
@nidiaespinola
@nidiaespinola 18 күн бұрын
Si esta pareja de Rukos mutantes odian a los chicos del barrio, es porque supuestamente fue culpa de ellos que mutaran en un hombre Jack o Búfalo, y un hombre morza.
@alanmorales5155
@alanmorales5155 23 күн бұрын
Manolito ayuda el alonso se robo mi helado
@PatriciaArmijo-n3p
@PatriciaArmijo-n3p 23 күн бұрын
Si algo me demostró "El Gato del Sombrero" de Mike Myers Es que a veces al Doblaje Latino le sale bien la Imitación al Acento de España (XD)
@axelgarcia4587
@axelgarcia4587 22 күн бұрын
Han pasado muchos años
@VerónicaFernández-t2n
@VerónicaFernández-t2n 21 күн бұрын
Es como si el doblaje del piloto de KND: Los chicos del barrio fuera hecho en Los Angeles, Estados Unidos.
@miguelmoralesprado
@miguelmoralesprado 11 күн бұрын
En realidad no, era un casting alternativo, se hizo en México y fué el primer capítulo de KND.
@estu048
@estu048 22 күн бұрын
qué viejos estamos ....
@Sheepdoggo98
@Sheepdoggo98 23 күн бұрын
Primera vez que escucho esto en 20 años.
@neosparda4897
@neosparda4897 14 күн бұрын
- Si al principio no logramos mantener a los mugrosos fuera de la piscina, Sr. Manolo... - Hay que insistir, Sr. Alonso Hacía mucho tiempo que no escuchaba este doblaje, BUENÍSIMO!! 😂😂😂
@AaronComenta2007
@AaronComenta2007 17 күн бұрын
Fun-Fact: Este episodio predijo la reducción de horario que tuvo Cartoon Network en gringolandia todo para dar mas tiempo en pantalla a [as] (Natación para adultos por si no saben inglés XD)
@1990auditore
@1990auditore 6 күн бұрын
POV: esas frases eran injustas para los Chicos y chicas. actualidad: Adult swim es mucho mejor que el actual CN ahora,
@FranmolU
@FranmolU Күн бұрын
XDDDD El acento español les sale genial. A veces me pregunto cómo hubiesen sido los doblajes si España nunca se hubiese "independizado" de él, y ser algo como Argentina, consumir doblaje de otros países, y hacer doblajes para otros países.
@luisadellan-musicasescenas4148
@luisadellan-musicasescenas4148 23 күн бұрын
Xdddd
@Acbarbozap
@Acbarbozap 22 күн бұрын
A veces pensaba que eran gays
@nidiaespinola
@nidiaespinola 18 күн бұрын
Y eso que están basados en una pareja de sicarios Gays, de una de las películas de James Bond. El señor Kidd y el señor Wint
@TheNoName_Man1985
@TheNoName_Man1985 18 күн бұрын
Porque lo son, parodia de los sicarios de una de las películas de James Bond, Sr. Kidd y Sr. Wint
KND: FRASES DIVERTIDAS - Inglés vs Castellano vs Latino
14:34
Perry Ornitorrinco
Рет қаралды 490 М.
Videos Hechos Con IA Para Niños Estúpidos
14:39
Derker Bluer
Рет қаралды 803 М.
To Brawl AND BEYOND!
00:51
Brawl Stars
Рет қаралды 17 МЛН
Что-что Мурсдей говорит? 💭 #симбочка #симба #мурсдей
00:19
coco在求救? #小丑 #天使 #shorts
00:29
好人小丑
Рет қаралды 120 МЛН
Une nouvelle voiture pour Noël 🥹
00:28
Nicocapone
Рет қаралды 9 МЛН
The animator who worked for 28 years on the same movie
16:22
ZEPfilms
Рет қаралды 611 М.
TODAS las voces de Homero Simpson en el doblaje latino (Actualizado 2024)
10:42
Tandas Comerciales Cartoon Network Latinoamérica (1999)
1:20:10
elOcho Digitaliza
Рет қаралды 10 М.
EL ABSURDO FANDOM DE LOS BACKYARDIGANS
10:51
Animeados
Рет қаралды 59 М.
La Historia de Padre Los Chicos del Barrio K.N.D.
12:16
Que me dirías si te dijera
Рет қаралды 77 М.
Los padrinos magicos Fuera de contexto
10:34
Benja Guns Troll
Рет қаралды 605 М.
Por qué DOOFENSHMIRTZ Fue Un Gran Papá (Phineas & Ferb Análisis)
17:43
To Brawl AND BEYOND!
00:51
Brawl Stars
Рет қаралды 17 МЛН