Boa tarde Fernanda! Ótimas dicas! Se possível coloca o link de onde comprar o dicionário webster's do outro vídeo (não estou conseguindo encontrá-lo). Desde já deixo meus agradecimentos!!!
@TeacherFernandab4 жыл бұрын
Claro dear! Essa é uma opção do Webster: www.submarino.com.br/produto/125494999/livro-dicionario-escolar-webster-s-portugues-ingles-portugues?WT.srch=1&acc=d47a04c6f99456bc289220d5d0ff208d&epar=bp_pl_00_go_g35177&gclid=CjwKCAjw4rf6BRAvEiwAn2Q76pCyE_nXVajsOA-E2PZsaBd_m4wJFvWbe4NsDNd2f4HKG0yOk9jZORoCSVsQAvD_BwE&i=561e53416ed24cafb5322074&o=56f45345eec3dfb1f821e4e2&opn=XMLGOOGLE&sellerid=03 Espero ter ajudado. Thanks for watching
@gustavoorocha4 жыл бұрын
Fe, eu vi esses dias a seguinte frase: “WHY IS HE SEEING HER?” Logo, eu traduzi: PORQUE ELE ESTÁ VENDO ELA?. Porém, não fazia sentido com o contexto em que ela se encontrava, então a joguei no Google tradutor, o qual me deu a segundo tradução: Porque ele está saindo com ela? Eu pensei: what the fuck?. Você sabe me dizer porque o verbo see foi aplicado com esse sentido, se é que a tradução do GT está certa?
@TeacherFernandab4 жыл бұрын
Hey dear. Kkkkk mas é isso mesmo. O verbo para namorar alguém, sair com a ideia de relacionamento romântico, é o verb see someone mesmo em inglês. Por isso, se você quiser dizer que está namorando alguém, seria: I have been seeing her/him for some months. Faz sentido? Espero ter ajudado. Thanks for watching
@eunizabetealves3719 Жыл бұрын
Maria Eunizabete Alves beta
@sharlonsilva26794 жыл бұрын
Thanks Fernanda. This kinda stuff is dope. I have a dictionary called Black Talk - English from the hood to the amen corner. I wanna buy these you introduced us when it's po$$ible. I have a question about "this/that" How may we use them in a conversation? For instance: T____ you showed me today is really interesting. I hope you can understand this/that :v
@TeacherFernandab4 жыл бұрын
Hey dear. Awesome! I loved the idea of this different dictionary. Super dope. As to your question, we use this when it's something close to you or recent. Like a question someone has just asked you. This is a good question. If you are mentioning another person's question, distant or far away from you, then it's more common to use that. I hope it was clear dear. Thanks for watching