Vielen Dank! Habe schon echt gedacht sowas gibt es als deutsche Version gar nicht. Varrics deutsche Stimme finde ich viiiiiel passender als die englische. Passt besser zu einem Zwerg und dem Charakter an sich.
@InimueOlaunthia4 жыл бұрын
Ist bestimmt eine Menge Arbeit gewesen. Danke dafür, war sehr interessant :)
@KikoYowaiMo2693 жыл бұрын
Schön endlich mal die Gesichter hinter den tollen Charakteren zu sehen ❤️ ich hätte mehr Likes erwartet, ein tolles Video
@stefanwilsmann51732 жыл бұрын
Ich habe mich ebenfalls immer gefragt wer die deutschen Synchronstimmen hinter den Charakteren sind und jetzt wissen wir es fand ich sehr interessant 👍😉
@Mina-o2o8j7 ай бұрын
Die englisches Stimmen sind ok. Die deutschen...wow! Ich liebe alle so sehr. Wunderbare Besetzung und Umsetzung!
@gamerinforlife2 жыл бұрын
Wollte schon immer den weiblichen hawk sehen aber habe nur den mänlichen hawk bekommen wie geht das ich auch mal den weiblichen hawk sehe in dragon age inquistion
@annlee61022 жыл бұрын
Du kannst via Dragon Age Keep (EA-Konto vorausgesetzt), die gesamte Geschichte von Dragon Age Origins & Dragon Age 2 verändern und sie in Dragon Age Inquisition importieren. So kannst du neben der Option, ob Hawke männlich oder weiblich war, auch auswählen mit wem er/sie eine Romanze, wer den Erzdämon in DAO getötet oder ob man in den jeweiligen Spielen die Templer oder Magier unterstützt hatte.
@torbenfranke18593 жыл бұрын
Ich weiß ja nicht... Ich bin bi-lingual aufgewachsen, und rede immernoch viel Englisch privat. Der Klang der meisten deutschen Stimmen ist sehr schön, aber aus irgendeinem Grund wirkt es bei vielen der Sprecher so künstlich bei der deutschen Synchronisation... Da bevorzuge ich eine natürlicher klingende Arbeit, wenn nötig auch in Fremdsprache.
@kprk41023 жыл бұрын
Ich kann dich da gut verstehen, da bist du nicht der einzige. Bei den deutschen Synchronstimmen merkt man irgendwie, dass es meistens an Hingabe mangelt sich in die Rolle der Charactere und deren Situation zu versetzten, was daraufhin die Dramatik und Atmosphäre herabsetzt. Aus diesem Grund spiele ich alle Videospiele die meiste Zeit auf Englisch.
@ZeitdiebX3 жыл бұрын
Da sind Sprecher dabei, da merkst Du, wie tief sie in den Charakter abtauchen. Wie weit sie gehen. Einige wirklich exquisite Sprecher und Sprecherinnen dabei. Einige passen perfekt… ( nein, ich nenne keine Namen ), für andere ist das nur ein Job. Ein paar Takes, die sie mehr angestrengt als enthusiastisch abspulen. Manche versuchen, dem Timbre und der Sprachmelodie des Originals nahe zu kommen, andere wirken dabei so gelangweilt, dass es schon arg die Immersion des Spiels stört. Ich hätte einige Rollen anders gecasted…. Aber wer hätte das nicht.
@ZeitdiebX3 жыл бұрын
@@kprk4102 Das sehe ich genauso wie Du. Man sagt ja, Nachahmung wäre die höchste Form der Verehrung, aber manchmal ist diese derart unvollkommen, dass an Verehrung nicht mehr zu denken ist. Und dann gibt es da wirklich undankbare Aufgaben, an denen von Beginn an das Wörtchen ‚bemüht‘ klebt. Wie zum Beispiel Kate Mulgrew zu synchronisieren…. Oder Claudia Black….