Excelente explicación. Llegué a este video por los Juegos Olímpicos 2024, para entender por qué había dos tipos de eslalon y en qué consistían. Gracias!
@miguellucero2869Ай бұрын
Piragua o canoa en ingles kayak ,embarcaciones sin chumaceras o soportes para remar.
@rubenmenendezmartin13852 жыл бұрын
Como siempre súper interesante.. gracias!!
@ramon.etxaniz2 жыл бұрын
Gracias a ti Ruben!
@papadepunisher2 жыл бұрын
Excelente explicación 👍👍👍
@rafelalmenar67382 жыл бұрын
En Andorra tambien, Federació Andorrana de Canoe i Caiac
@maritzabellido4492 Жыл бұрын
Te faltó mensionar los milenarios "caballitos de totora" del Perú!!!!!!!
@ramon.etxaniz Жыл бұрын
Gracias por la aportación. Yo no puedo modificar el video pero si quieres puedes añadir una nota aquí en los comentarios. Saludos!
@Conwimi2 жыл бұрын
Solo un error en tu video, y es que en America no hay indios! solamente hay Americanos o nativos Americanos.
@ramon.etxaniz2 жыл бұрын
Es difícil no decir cosas que puedan ofender a algunas personas en un video abierto a tanto público y te pido disculpas a ti y a todas las personas que puedan sentirse ofendidas. Por otro lado decirte que la postura sobre cómo nombrar a dichos pueblos es diversa. Por ejemplo en la web del Fondo para el desarrollo de los pueblos indígenas de América Latina se publicó el 23 de diciembre un artículo que aboga por darle la vuelta al uso del vocablo indio. Lo firma el investigador social boliviano Carlos Torrico, que opina así: «Creo que acostumbrarse a usar el término indio en un contexto lingüístico que no denote connotaciones negativas es una forma de desmontar esas connotaciones. Si a fuerza de banalizar su negatividad logramos desarmar su carga peyorativa, pues podremos un día sumar dicho término, y con el mismo nivel de significación, a la lista formada por nominativos como humano, persona, boliviano o venezolano». Torrico agrega: «Prohibir el uso del término, borrarlo de nuestra lengua por ley, no podremos. Un tal intento, al contrario, ayudará a reforzar sus connotaciones negativas heredadas de la historia colonial, y con ello su potencial como arma lingüística para agredir continuará siempre al alcance de cualquiera. Pero en cambio, si recurrimos a la otra estrategia, el arma quedará desarmada».