Heard that Italian is the best language for singing. I think I know why, even though I don't speak Italian.
@dangeroussweeteners74792 жыл бұрын
C'era un mondo un tempo parliamo di Andalasia con colori che non vanno via e dove è per sempre lieto fine non hai più alcun dubbio che lo sia. Arriva il giorno che speravi che arrivasse per quel bacio bello più che mai ma quel mio lieto fine che era per sempre sembra perso e adesso lo sai. Speri e aspetti che qualcosa accada e tua figlia trovi la sua strada. La nuova vita a me qui non sembra andar meglio speravo in qualche cambiamento ma ormai non so piu che fare se non potrò mai vivere la mia fiaba qua Vorrei aver la mia fiaba. (Interlude) In questo mondo qui c'è gia tanta confusione ti spezza il cuore l'infelicità. La vita da sogno è questa per me dove ogni fiore canta con te e solo orchi e draghi è il tuo solo dilemma come in una fiaba in realtà.. Vorrei, per noi una vita da Fiaba
@RODRIGOMOZERCOVERS Жыл бұрын
❤
@Kocisaurus2 жыл бұрын
La Ottonello una bomba come sempre
@ClaudiaBronte2 жыл бұрын
Confermo!
@chriskdisney2 жыл бұрын
She sounds really good and emotional. Btw, what's the problem with Italian lyrics? I have seen many times Italian people complaining about them.
@ClaudiaBronte2 жыл бұрын
I'm glad you think so, I'm really happy Giulia returned, and she is as amazing as before! The lyrics have always the same problem in recent years, but sometimes it's more accentuated. Lorena Brancucci puts too much emphasis on the sync and so the text is often very wordy and sometimes difficult to understad and sing. It's a shame, and we are a bit tired of it, even because this situation will not chage anytime soon. Lorena will stay where she is for the time she wants, like her father before her; it's like their family owns the business. That's the issue with many Italians, but I have to say that many others don't care, or are okay with it, so it's not as we all think the same (but I do have problems xD). I hope I made myself clear 😅
@tomasmaestri3159 ай бұрын
Giulia Ottonello is a great singer, but the lyrics sound a bit forced and mincing for a real Italian, but I have to say that is not easy to lip-sync Italian and English saving the full meaning of the sentences
@moysesp.63722 жыл бұрын
Post Badder in italiano aaa
@TOTO-52 жыл бұрын
Grande Giulia, quando hanno confermato il suo ritorno sono stato felicissimo "Non hai più alcun dubbio che lo sia" cosa significa esattamente XD? Perché "che lo sia"?
@Kocisaurus2 жыл бұрын
Un magro tentativo di dire "Non hai più alcun dubbio che (Andalasia sia il posto in cui c'è sempre il lieto fine)", presumo x) Si sa chi sia il paroliere?
@Kocisaurus2 жыл бұрын
Ah nulla, ho appena letto che è sempre la Brancucci... Sta peggiorando sempre di più quella cara donna...
@ClaudiaBronte2 жыл бұрын
Sarà una cosa del genere, ma quanto a testi siamo messi sempre peggio purtroppo... Ma tanto non cambieranno per molti anni ancora... Invece Giulia è fantastica, anch'io contentissima che sia ritornata, insieme ad Ilaria
@TOTO-52 жыл бұрын
@@Kocisaurus Cooosa?! Sempre meglio di quel che avevo capito io ("non hai alcun dubbio che possa essere considerato tale") ma resta troppo contorto... La Brancucci con questo film ha raggiunto livelli inferiori a La Bella e La Bestia, una cosa che non credevo fosse possibile prima di venerdì scorso 🙄 Comunque, che bello rivedere un tuo commento! Non tornerai più a fare video?
@Kocisaurus2 жыл бұрын
@@TOTO-5 "Distruggete questo tempio e in tre giorni (2 anni) lo farò risorgere." Coltivavo questo piccolo lavoretto su KZbin all'oscuro dei miei genitori, che in generale non supportano l'essere attivi online a contatto con estranei (!!) e, gasp, stranieri (!!), quindi era scritto nelle stelle che prima o poi mi avrebbero beccata e ho dovuto fare piazza pulita. Ho 22 anni ma è complicato liberarsi dal giogo dei genitori eheh... Dubito tornerò a pubblicare video, ma come dice Shang (Daremo i crediti a Shang e non al poraccio che se ne è uscito con questo proverbio popolare perché sì) "Chi vivrà vedraaaaaà" xD Di sicuro mi rifarò viva sotto i vostri video, parola di scout!