Városminor Kamarakórus Nyári koncert, Budapest, Horánszky u. 2008-06-17 varosminor.hu Varosminor Chamber Choir Summer Concert, Budapest, Horanszky u. 17-06-2008
Пікірлер: 20
@henrybartram6040 Жыл бұрын
Now,more than ever
@viera6499 ай бұрын
Wunderschön gesungen!
@jraldne12 жыл бұрын
THANK YOU!!!...THANK YOU!!!...THANK YOU!!!!....
@H2CO3Szifon5 жыл бұрын
Gyönyörű, lélekre ható, meleg, kerek interpretáció, az egyik legjobb az interneten. Köszönet érte, és gratuláció mind a karnagynak, mind a kórustagoknak!
Oh la la, un chant que j’ai chanté dans mon ancienne chorale (chorale religieuse de La Rochelle car maintenant j’ai changé de chorale depuis 3 ans). Que de bons souvenirs 😊
@nemesiss755411 ай бұрын
♥️♥️♥️☺️
@petertrochanowski35505 жыл бұрын
Dmitry Bortniansky était de nationalité LEMKO-RUSYN. Né le 28 octobre 1751 dans la famille de Stefan Skurat (ou Shkurat). Lemko-Rusyn réfugiée religieuse orthodoxe du village de Bortne dans la région de Malopolska. Il a été inscrit au registre cossack de Glukhov en 1755 (ville de Hlukhiv, Ukraine actuelle), puis une partie de l'Hetmanate Cossack autonome dans l'Empire russe.
@bernardo19317 жыл бұрын
excelent version! great maestro! the best version I have heard!
@telemachos3310 жыл бұрын
Sehr schön, klar, voller Seele!!!
@4444yoohoo8 жыл бұрын
Beautiful ❤️
@Wearyore9 жыл бұрын
magnifique
@ginocarosini333411 жыл бұрын
bellissimo!!
@pondeflouers11 жыл бұрын
Чудесно!
@bernardo19317 жыл бұрын
fantástico!
@TatCoz9 жыл бұрын
Un "tube" des chorales "A Coeur Joie"...
@mickeymouse40345 жыл бұрын
That is not Bortniansky compoused...That is Serbian song and compoused Stevan Stojanović Mokranjac. Тебе поем, Тебе благословим, Тебе благодарим Господи, и молим Ти сја Боже, Боже наш. Теби певамо, Тебе благословимо, Теби благодаримо Господе, и молимо Ти се Боже, Боже наш.
@krajputas4 жыл бұрын
Mickey Mouse please don't be silly. This is Bortniansky and find here on YT "Tebe Poem" from Mokranjac it is completely different. Nema protrebe da kitis Mokranjca tudjim perjem.
@Riva29200 Жыл бұрын
On ne prononce pas païom mais poïèm. C'est un chant ukrainien, pas russe, grave confusion maintes fois répétée. Le ë n'existe pas en ukrainien. Même les russes chantent poïèm. Il n'y a que les "étrangers" à chanter païom
@juliakervella1997 Жыл бұрын
Vous avez raison. C'est poïèm qu'il faut prononcer. Moi, je prononce païom car je suis française. Et effectivement, il y a grave confusion. Comme vous le voyez, j’ai chanté ce chant quand j’étais dans une chorale religieuse, à La Rochelle, il y a quelques années. ✝️