Chicos no critiquen el doblaje la verdad los actores de doblaje se esforzaron demasiado doblar un lenguaje complicado aveces estamos tan acostumbrados al idioma original que los doblajes aveces no estamos acostumbrados a escucharlas igual o estar de acuerdo con ellas. Es muy bueno el doblaje la verdad y más para personajes complicados como los de The Rising Of The Shield Hero u otros animes.
@fla78073 жыл бұрын
Si es un muy buen doblaje, solo que la voz es un poco aguda eso no quiere decir que sea mal doblaje de hecho se nota que le sale el personaje. Prefiero los doblajes que los originales
@peterancapscomunista61562 жыл бұрын
O idioma espanhol e suas variaçoes são maravilhosos. Só assisto anime na versão Br japonesa e espanhol Saludos 🇧🇷😎
@heydangd34953 жыл бұрын
Raphtalia mi esposa ❤️❤️❤️❤️❤️
@fla78073 жыл бұрын
Muy bien le doy un 8, su voz es demasiado aguda para el personaje
@fernandozavaletabustos2053 жыл бұрын
La actriz de doblaje es Jocelyn Robles.
@macblink3 жыл бұрын
9:45 su voz enojada no encaja, pero su voz calmada le va muy bien 8/10
@lince24623 жыл бұрын
Sos retroll
@RicardoParker-tn7dp3 жыл бұрын
Xd
@justinperez20103 жыл бұрын
Jajajaja me la creí así quedé 🤡
@macblink3 жыл бұрын
@@justinperez2010 hablé en serio
@bigtimespidey383 жыл бұрын
@@macblink fíjate en el minuto
@fortune75383 жыл бұрын
Sube las demás voces porfa xd
@tobinahuelmarques2343 жыл бұрын
Adonde lo veo con el doblaje?
@espadachincecilussegmund50053 жыл бұрын
Crunchyroll
@jackhuaman60653 жыл бұрын
Hay algunas páginas de Facebook que lo ponen en latino
@mentira2664 Жыл бұрын
Como q raphtalia no es la chica q habia elegido jailden el mamado 😂