Doblaje Mexicano 1985

  Рет қаралды 228,665

Marc Astrid

Marc Astrid

Күн бұрын

Пікірлер: 1 100
@santiagomoralesgarcia1802
@santiagomoralesgarcia1802 4 ай бұрын
Estos fueron los actores de doblaje que iniciaron el boom del doblaje mexicano. Yo como colombiano mis grandes respetos.
@Alca_Leno
@Alca_Leno 4 ай бұрын
Igual hermano, igual
@Daniel-cruz-363
@Daniel-cruz-363 4 ай бұрын
Nou, estos son la tercera oleada
@pocionmagicad6271
@pocionmagicad6271 4 ай бұрын
​@@Daniel-cruz-363¿Osea que hay mas antiguos? 😮
@TheKyuubi96
@TheKyuubi96 4 ай бұрын
Pues si es 1985 es obvio, en México existe el doblaje desde 1930 @@pocionmagicad6271
@Daniel-cruz-363
@Daniel-cruz-363 4 ай бұрын
@@pocionmagicad6271 si, el señor Francisco colmenero de la segunda ola es considerado como el mejor de México por todos los actuales de la camada de Arturo mercado también Que voces hace? La voz de santa qué tu y yo conocemos
@ginoroli
@ginoroli 5 ай бұрын
Son las voces de las películas y series de los 80 😂. Qué excelente material.
@ReginaTrans_
@ReginaTrans_ 4 ай бұрын
A mi me recordaron a los principios de los 90s 😢 hasta mediados
@thegamerxd8507
@thegamerxd8507 4 ай бұрын
Cierto
@maxiezequiellosingger
@maxiezequiellosingger 4 ай бұрын
Mal, no sé quienes son pero los he escuchado en muchas películas de los años 80 y 90, sus voces están grabadas en mi cabeza desde niño jaja.
@skala_mc
@skala_mc 4 ай бұрын
La voz del segundo está bien reconocible
@user-sl1uu8zk3o
@user-sl1uu8zk3o 4 ай бұрын
Voces de niños😢
@psicologiajoseh
@psicologiajoseh 4 ай бұрын
Los mexicanos fueron reyes del doblaje en español por mucho tiempo. Dejaron un legado inmenso. Son unos genios.
@ALEX-fq7hh
@ALEX-fq7hh 4 ай бұрын
En parte lo siguen siendo
@psicologiajoseh
@psicologiajoseh 4 ай бұрын
@@ALEX-fq7hh Claro! Es inevitable. Pero ahora hay muchos grandes actores y estudios de doblaje por toda la región.
@ReginaTrans_
@ReginaTrans_ 4 ай бұрын
Y ahora somos las reynas de la doblada
@Frank_618Pz
@Frank_618Pz 4 ай бұрын
​@@ReginaTrans_Pues solo a tí, que te encanta hasta por detrás XD
@jhonstinson2554
@jhonstinson2554 4 ай бұрын
Ten.....
@michell2007
@michell2007 10 ай бұрын
Los amantes del doblaje mexicano exigimos más videos como este!!
@silvioacosta4883
@silvioacosta4883 7 ай бұрын
A mí me encanta esta vieja guardia de los actores del doblaje,en donde sus voces eran únicamente inimitables. Ahora en la actualidad,hay mucha gente que hacen buenos doblajes,pero no les conozco a ninguno. Soy admirador por los de antes.
@luisportella1760
@luisportella1760 6 ай бұрын
Doblaje mexicano???? Doblaje latino!!! en ese tiempo no le ponian acento, es una joya
@SamuelMendoza-vc8fw
@SamuelMendoza-vc8fw 6 ай бұрын
​@@luisportella1760creí que doblaje latino es porque se hace para Latinoamérica, aparte es doblaje neutro a lo que te refieres. Sigue siendo doblaje mexicano.
@yourpadre10
@yourpadre10 6 ай бұрын
Es Doblaje MEXICANO y siempre será Doblaje MEXICANO 👑 🇲🇽 👊🏻 ​@@luisportella1760
@yourpadre10
@yourpadre10 6 ай бұрын
​@@luisportella1760suramerica NO EXISTES...
@TiroLocoKbŕn
@TiroLocoKbŕn 4 ай бұрын
Que voces preciosas, es sublime ver fuera de pantalla como son en realidad y el trabajo de doblar las voces. Mexicanos son lo mejor de este mundo para el doblaje...
@manusoftar
@manusoftar 4 ай бұрын
Además estás viendo a tamaños actores de doblaje, Tito Resendiz, Carlos Rotzinger, Pedro D'Aguillón (hijo), Maynardo Zavala...
@Josegregoriocuentas
@Josegregoriocuentas 4 ай бұрын
Jajaja sobre todo cuando dicen en voz y español "neutro": "chingada, wey, no mames".... Sera el mejor doblaje para los mexicano😂😂
@manusoftar
@manusoftar 4 ай бұрын
@@Josegregoriocuentas En que doblaje neutro escuchaste vos que digan "chingada, wey, no mames" ??? nunca escuché eso en los doblajes neutros. Si escuché cosas similares en "El Chavo del 8" o "El Chapulín Colorado" porque no era doblaje sino que simplemente era un programa hecho en México, principalmente para mexicanos pero que tuvo tan grande éxito que fue "exportado" a otros países de latinoamérica (incluso a Brasil, siendo doblado al portugués allí).
@yeniachavez5188
@yeniachavez5188 4 ай бұрын
Es verdad, por años disfrutamos de estos programas, sin entender los regionalismos. Pero igual las palabras daban risa y nos divertíamos igual. Hasta algunas se han incorporado a nuestro lenguaje. 😂
@deftonesFTW
@deftonesFTW 4 ай бұрын
​@@Josegregoriocuentasno sabes español, entonces. En el neutro no se usa modismos, no conozco ningún doblaje neutro que los use. Y la verdad los modismos son bastante chistosos, sí no les gusta que su propio país haga su versión.
@hectorsmart3113
@hectorsmart3113 4 ай бұрын
La voz de jean claude van damme en... MATAR O MORIR. Épico. Una joyita para los fanáticos de series y películas de los 80s.
@XGetter3yMinel
@XGetter3yMinel 4 ай бұрын
"Jean-Claude Van Damme... en: Matar ... O morir! Con Rosanna Arquette..."
@npskual
@npskual 4 ай бұрын
​@@XGetter3yMinelJajajaja
@imlouis98ubeda34
@imlouis98ubeda34 4 ай бұрын
Que en paz descanse el gran Maynardo Zavala!
@aroskate
@aroskate 2 ай бұрын
Ganar o morir
@hectorsmart3113
@hectorsmart3113 2 ай бұрын
@@aroskate exacto 👍🏻
@luisSantiago-fm9im
@luisSantiago-fm9im 4 ай бұрын
Los amantes del doblaje mexicano exigimos que el doblaje actual tenga está misma calidad!!!
@jairfernandosotolopez801
@jairfernandosotolopez801 8 ай бұрын
La vieja escuela del doblaje mexicano
@fiorellacastillo-kk5uq
@fiorellacastillo-kk5uq 8 ай бұрын
eso era doblaje, no la porqueria que hacen ahora. Puro jergas de ese pais
@SamuelMendoza-vc8fw
@SamuelMendoza-vc8fw 6 ай бұрын
​@@fiorellacastillo-kk5uqme gustaría que tuvieran su propio doblaje, con su propio acento y sus propios actores de doblaje.
@yourpadre10
@yourpadre10 6 ай бұрын
​@@fiorellacastillo-kk5uq "suramerica NO EXISTES Punto.👌🏻
@mattiamorelos7107
@mattiamorelos7107 5 ай бұрын
​@@fiorellacastillo-kk5uq el doblaje es así actualmente porque los clientes lo permiten y por culpa de ciertas personas
@TheDiegogerman1
@TheDiegogerman1 5 ай бұрын
Joya de talla mundial
@zully2760
@zully2760 7 ай бұрын
Trabajé un tiempo en Audiomaster 3000 como traductora de doblaje, tuve la fortuna de conocer a Rotzinger, un gran actor y director de doblaje. Así como tantos actores de doblaje que hacen un gran trabajo
@alanross1255
@alanross1255 6 ай бұрын
Audiomaster 3000 me trae tantos recuerdos,por ejemplo cuando terminaba Ramna 1/2 una voz en voz en off mencionaba "doblado por audiomaster 3000".
@TheSuperVideoRey1
@TheSuperVideoRey1 5 ай бұрын
Milagro que te lo topaste en Audiomaster porque casi no trabajó ahí. El se la llevaba en Sonomex.
@rickymariscalespinosa662
@rickymariscalespinosa662 5 ай бұрын
@@alanross1255 Siempre aparecía el letrero de Audiomaster 3000 en la entrada de Ranma 1/2 si me acuerdo muy bien, no me lo perdía en Canal 5
@XGetter3yMinel
@XGetter3yMinel 4 ай бұрын
El señor Carlos Rotzinger, recordado como la voz del héroe de Filmation, John Blackstar y del simpático perro Fóforo.
@TheSuperVideoRey1
@TheSuperVideoRey1 4 ай бұрын
@@XGetter3yMinel Viejo extraño tus fandubs de openings clásicos.
@b.a.t_bell6837
@b.a.t_bell6837 4 ай бұрын
Maynardo Zavala 1939 - 2008 dios lo tenga en su gloria 😢 actorazo.
@JulioCastro-ev2jy
@JulioCastro-ev2jy 4 ай бұрын
De ellos quien es la persona que comentas.
@b.a.t_bell6837
@b.a.t_bell6837 4 ай бұрын
​@@JulioCastro-ev2jy0:03 de este señor que empieza hablar.
@JulioCastro-ev2jy
@JulioCastro-ev2jy 4 ай бұрын
@@b.a.t_bell6837 gracias que voces tan bellas muchos recuerdos.
@eliasjosequintanaduarte3897
@eliasjosequintanaduarte3897 4 ай бұрын
Ganar o morir
@avantcdmx2028
@avantcdmx2028 4 ай бұрын
Maynardo, gran voz.
@____sd
@____sd 4 ай бұрын
Conozco cada una de las voces, no sabía que había crecido junto a toda esta gente ❤
@leandroleoneldonoso3962
@leandroleoneldonoso3962 3 ай бұрын
como se llaman los actores ? como se llama la que dice " por que no puedo ir con ustedes ? , no es la voz de trunks niño
@ubaldoortega9762
@ubaldoortega9762 4 ай бұрын
Leyendas del doblaje! Me entró mucha nostalgia al escuchar de nuevo esas voces! Dios los bendiga a todos!
@Lamuerte10000
@Lamuerte10000 9 ай бұрын
Cuando el doblaje no estaba regalado y era llevado a cabo por verdaderos actores, cuando grababan juntos y no por separado.
@Alejhox
@Alejhox 7 ай бұрын
Juntos o separados. Lo importante es el resultado, y el doblaje de México siempre ha sido el mejor.
@Doomsday42
@Doomsday42 6 ай бұрын
​​​@@AlejhoxAl grabar por separado se pierde la réplica del compañero, y no, el doblaje Mexicano dejó de ser el mejor hace más de 40 años, y los últimos 15-16 años su calidad ha caído como nunca.
@yourpadre10
@yourpadre10 6 ай бұрын
​@@Doomsday42Doblaje MEXICANO Siempre será tu Padre Punto👑🇲🇽👊🏻😎
@mai-vc6pb
@mai-vc6pb 5 ай бұрын
lástima que ahora youtubers lo hagan sin ninguna preparación
@Doomsday42
@Doomsday42 5 ай бұрын
@@mai-vc6pb Al ser ocasionales, son el menor de los males.
@sebastianflores2741
@sebastianflores2741 4 ай бұрын
Esas voces son leyendas. Uno no puede ver películas de esa época sin esos doblajes.
@mciti2594
@mciti2594 4 ай бұрын
Tantas películas gringas que vi y escuchaba estás mismas voces. Casi 30 años después, finalmente se quien estaba detrás de las voces. 👏
@gerardoangeles6772
@gerardoangeles6772 11 ай бұрын
Que joya de video! El doblaje Mexicano en su máxima expresión.
@kerpa1976
@kerpa1976 8 ай бұрын
Todos juntos en el atril. Ahora hasta en línea por separado graban.
@marhaiislas4935
@marhaiislas4935 6 ай бұрын
Buen comentario y muy cierto.
@diegoavz284
@diegoavz284 4 ай бұрын
Que buenas voces, ese doblaje de películas 70s, 80s, 90s uffff. México en doblaje tiene un largo y excelente recorrido. Saludos desde Colombia!
@reytxatan8077
@reytxatan8077 4 ай бұрын
Hermoso pais México, grandes deportistas, grandes actores, hermosas playas, misterios por doquier, el mexicano tan sensible tan carismatico, de pequeño no me llamaba la atencion mexico, pero conforme fui creciendo fui descubriendo lo maravilloso que es ese pais tan lleno de riqueza cultural. Y por supuesto el doblaje mexicano el mejor del planeta. Nadie los supera.
@LuisCallejon
@LuisCallejon 4 ай бұрын
@soniacambia2473
@soniacambia2473 4 ай бұрын
El mejor doblaje sin lugar dudas. Que lindo verlos y escucharlos trae tan lindos recuerdos . No otro mejor que el doblaje mexicano 👏👏👏👏👏
@soniacambia2473
@soniacambia2473 4 ай бұрын
*no hay otro mejor que el doblaje mexicano
@alexredfield1943
@alexredfield1943 4 ай бұрын
Los mexicanos somos buenos para todo menos para el futbol 🙏
@LuisCallejon
@LuisCallejon 4 ай бұрын
@@alexredfield1943 falso, si somos buenos, el problema es la corrupción
@kerberuscomics6323
@kerberuscomics6323 4 ай бұрын
Puedo decir mil palabras que describan a estás leyendas, pero solo voy a decir una que los describe ala perfección ellos son SUPER!!!
@EAGLEHARDCORETRAININGGYM
@EAGLEHARDCORETRAININGGYM 4 ай бұрын
Esto es oro puro, felicitaciones a nuestros hermanos mexicanos, saludos desde Colombia. Realmente es hermoso, recuerdos de una linda infancia.
@christianferreira4208
@christianferreira4208 4 ай бұрын
Viendo peliculas de Cantinflas fui descubriendo las voces de algunos actores de doblaje alla por los años 80, por ejemplo en la pelicula " Su excelencia" escuche a Victor Alcocer y enseguida se me vino a la mente Matute el policia que perseguia a don gato o Jhon Canon de El gran chaparral, entonces descubri que Alcocer era quien estaba detras de esas voces, saludos desde Uruguay, ¡¡¡ QUE NOSTALGIA ME DIO ESTE VIDEO!!
@elregio8292
@elregio8292 4 ай бұрын
No cabe duda que el doblaje mexicano era de muy alta calidad, sin duda el mejor.
@blxssedr5123
@blxssedr5123 6 ай бұрын
Las voces más privilegiadas del cine mexicano ❤
@ayabs8590
@ayabs8590 6 ай бұрын
Es hermoso Soy argentino y el doblaje de México es lo más
@observadora-lt1xf
@observadora-lt1xf 4 ай бұрын
Soy de Puerto Rico con 53años y esas voces son familiares de todas las series de TV que veia en mi niñez. Exelentes.
@UNIMAGINABLEART
@UNIMAGINABLEART 4 ай бұрын
Por eso las películas de esas épocas suenan hermosas. Qué porte en las voces de esos actores, qué timbres tan bellos
@othonmarincarriles2883
@othonmarincarriles2883 6 ай бұрын
Que voces tan profesionales y hermosas de estas personas de los 80s
@ghalderdoom6099
@ghalderdoom6099 4 ай бұрын
Estas son las voces de mi Infancia!
@bastianocles
@bastianocles 4 ай бұрын
Como argentino me quito el sombrero, los mexicanos han hecho unos doblajes épicos. Gracias por salvarnos del doblaje de España y a España por legarnos este hermoso idioma 🙋‍♂️
@EduLopez95
@EduLopez95 4 ай бұрын
Y eso que no te sabes la verdadera historia El verdadero enemigo en el doblaje era ni más ni menos que... ARGENTINA ASI ES Antes Argentina tenía el monopolio del doblaje de las películas Hasta que llegó el actor y locutor mexicano Edmundo Santos El se sentó a ver la película de pinocho y dice la historia que solo se la pasó riéndose durante la película pero por lo malo del doblaje argentino Hasta mandó una carta a Walt Disney para decir lo pésimo del doblaje El mismo Walt le respondió que admiraba toda la altanería de esa carta y que quería saber si podía sostener esa misma altanería criticona con hechos Y el señor Santos lo hizo Fue a Hollywood con un pequeño equipo de locutores y encantó a Walt Y por eso en Disney cambiaron el destino de las películas Ahora México se quedó con el doblaje de Disney y de ahí las demás productoras les siguieron los pasos
@TheSuperVideoRey1
@TheSuperVideoRey1 4 ай бұрын
@@EduLopez95 Eso no es cierto. Solo Dumbo, Bambi y Pinocho se doblaron en Argentina. No había monopolio de doblaje porque el doblaje en general casi ni existía entonces en América. El doblaje a México lo trajo el ing. Adolfo de la Riva que ya había tenido una empresa de doblaje en Barcelona.
@Mexica-Revolution
@Mexica-Revolution 4 ай бұрын
​@@EduLopez95 buen aporte, pero México fue el pionero en el doblaje en hispanoamérica.
@cristiangutierrez1116
@cristiangutierrez1116 3 ай бұрын
cada uno piensa lo mismo de su lengua.
@RaulPlata-km7xh
@RaulPlata-km7xh 4 ай бұрын
A mi me encanta el dblaje de la pelicula de jesucristo con rober powel si duda mexico 1 🇲🇽👑 saludos desde🇺🇾
@fabianrendon80
@fabianrendon80 4 ай бұрын
Una joya. Que fragmento tan especial.
@paulinarecce2740
@paulinarecce2740 4 ай бұрын
El doblaje mexicano siempre a Sido increíble mente bueno es de muy alta calidad me encanta ❤
@TheBrainKontrol2
@TheBrainKontrol2 4 ай бұрын
fue.................. ahora con las divas que tenemos..................
@TheSuperVideoRey1
@TheSuperVideoRey1 4 ай бұрын
@@TheBrainKontrol2 Es espantoso como pasamos de Maynardo Zavala a Héctor Estrada.
@patyguatemala1550
@patyguatemala1550 4 ай бұрын
Excelente. Ver a los propietarios de las voces que tanto escuchamos en las series antiguas. Nostalgia!! 😢
@LevZvezdanov
@LevZvezdanov 4 ай бұрын
Es el tipo de doblaje que me tocó oír en mi infancia, qué recuerdos.
@geromaha6959
@geromaha6959 4 ай бұрын
A mi también
@TRAVISRICKO
@TRAVISRICKO 4 ай бұрын
Maravilloso! Los mejores actores de doblaje son y serán siempre Mexicanos
@KilljoyMCR01
@KilljoyMCR01 4 ай бұрын
Latinoamericanos **
@NataliaHernandez-kn2ns
@NataliaHernandez-kn2ns 4 ай бұрын
Eran, pero ya no. Ahora el doblaje es muy fastidioso y poco profesional. El de Chile es mejor en la actualidad. Incluso es preferible el doblaje castellano de España.
@EduarAC
@EduarAC 4 ай бұрын
​@@KilljoyMCR01 Pero mexicanos* ante todo.
@naponich
@naponich 4 ай бұрын
​@@KilljoyMCR01no llores, no hay como los mexicanos de antes en cuanto a doblaje, los demás países son un asco en ese ámbito y te lo dice un argentino .. para que un argentino te diga que no es bueno en algo es xq te está diciendo la pura verdad. 😅
@naponich
@naponich 4 ай бұрын
​@@NataliaHernandez-kn2ns😂😂 chilena detectada jajaja Ni tú te la crees 😂 no llores, no hay como los mexicanos de antes en cuanto a doblaje, los demás países son un asco en ese ámbito y te lo dice un argentino .. para que un argentino te diga que no es bueno en algo es xq te está diciendo la pura verdad. 😅
@cucho69
@cucho69 4 ай бұрын
¡Qué buen trabajo hacen! Es justo que se muestre
@christianrosas5702
@christianrosas5702 6 ай бұрын
¡Que voces pero que voces señoras y señores! Exquisito trabajo el de todos estos artistas del doblaje. Sus trabajos han quedado y quedarán por siempre en la mente colectiva de muchas generaciones.
@otromambo6431
@otromambo6431 4 ай бұрын
Las voces de mi infancia 😢
@user-vx1xn3dd2o
@user-vx1xn3dd2o 4 ай бұрын
Nací a principios de los 90 y re conoczo esas voces. Por fin pude saber quienes estaban detrás. Simplemente gracias.
@playipstreamsolutions5538
@playipstreamsolutions5538 2 ай бұрын
Los mejores doblajes al español son hechos en México!!! Los mejores!! Mis respetos y admiración
@fercostarica
@fercostarica 4 ай бұрын
Creo que el doblaje mexicano es uno de los mejores del mundo!!!!! Saludos. 🇨🇷
@marcorp87
@marcorp87 4 ай бұрын
Gracias a todos los maestros de doblaje por regalarnos la mejor de las infancias.
@fernandovilte1179
@fernandovilte1179 4 ай бұрын
Una maravilla, gracias por compartir! Tantos recuerdos y gran trabajo de estas personas. Saludos 🇦🇷
@Mexica-Revolution
@Mexica-Revolution 4 ай бұрын
Y supuestamente sus paisanos no toleran nuestro acento.
@Juan_Sandoval_RE3-DOOM
@Juan_Sandoval_RE3-DOOM 4 ай бұрын
Nooo boludo me exploto la cabeza al ver de los promeros doblajes ❤ Muchas de estas voces son de la infacia de muchos Viva el doblaje de mexico y un poco venezuela Saludos de argentina ❤
@guilleguille599
@guilleguille599 4 ай бұрын
EL DOBLAJE MEXICANO ¡EL MEJOR DEL MUNDO! Y ALÉGUENLE... ❤❤😊😊🎉🎉
@Mexica-Revolution
@Mexica-Revolution 4 ай бұрын
Exacto, nada de "Latino", es doblaje Mexicano, hecho en México por y para Mexicanos. 🇲🇽 Que los demás lo consuman es diferente.
@carlitoscomics
@carlitoscomics 4 ай бұрын
Qué hermoso conocer las caras de la voces que escuchabamos de niños, grandes actores mexicanos. Saludos desde Perú.
@marcosbenitez8935
@marcosbenitez8935 4 ай бұрын
El mejor doblaje es el Mexicano, como olvidar esas voces cuando era niño.🇦🇷
@xanisma
@xanisma 4 ай бұрын
Saludos bro🇲🇽 un doblaje que nunca volverá pero que muchos tuvimos la dicha de disfrutar en nuestra infancia y juventud.
@nenalinda777
@nenalinda777 4 ай бұрын
Dios el escchar sus voces me recuerda a mi niñez, qie hermoso video toda la fantasía de los 80's en persona.
@desaperu
@desaperu 3 ай бұрын
Mis respetos y agradecimientos desde el Perú para toda esa gente que nos permitió tener en nuestro idioma, con excelente pronunciación y entonación, y muy adentrados en el tema, todo tipo de películas y series.
@laverdad9761
@laverdad9761 3 ай бұрын
Gracias a los doblajes mexicanos, ninguno cómo ustedes
@Neneoh
@Neneoh 4 ай бұрын
Si hay voces hermosas, esas son las mexicanas.
@jameshowlet5533
@jameshowlet5533 4 ай бұрын
Los mejores doblajes son Mexicanos!!! Saludos desde Argentina!!
@mikol1977
@mikol1977 3 ай бұрын
Sobre todo cuando censuraban a Clint Eastwood o a Arnold Schwarzenegger
@hectorperez-fd6kr
@hectorperez-fd6kr 4 ай бұрын
No cabe duda que el doblaje mexicano es de lo mejor
@mikol1977
@mikol1977 3 ай бұрын
Censurando
@JaimeGonzalez-vh6qt
@JaimeGonzalez-vh6qt 4 ай бұрын
Guau, casi lloro. Por fin tienen cara esas maravillosas voces con las que crecí. Gracias.
@rorocien5780
@rorocien5780 4 ай бұрын
Siempre busco documentales películas radionovelas etc. dobladas por mexicanos, son excelentes, de las mejores de LATAM, pero las que no son dobladas pero de origen de España igualmente me gustan por recordar viejos tiempos. 👍🇲🇽💯
@alejandrocornejo601
@alejandrocornejo601 4 ай бұрын
Perfecta pronunciación, nada de mexicanismos absurdos que no se entienden en otros países
@Willy_688
@Willy_688 4 ай бұрын
?
@joseandersen5814
@joseandersen5814 4 ай бұрын
En sí los mexicanismos y la mayoría de modismos en doblaje se dieron precisamente por el boom tecnológico y la globalización. Antes en los doblajes habían algunas palabras que solo podían ser entendidas en determinados países, y eso lejos de ser una ofensa para el espectador era más una invitación a investigar acerca de la nueva palabra escuchada.
@Felhek
@Felhek 4 ай бұрын
​​@@Willy_688se refiere a los "pinche" y :wey" y "chinga Y el peor de todo "no mames"
@JTM5190
@JTM5190 4 ай бұрын
Parece que los doblan en Tepito. Muy malos la verdad
@EduarAC
@EduarAC 4 ай бұрын
Eso ya va a gusto de cada quién. Por mí que sigan poniendo más mexicanismos.
@Roberto-bm4sh
@Roberto-bm4sh 4 ай бұрын
que impresionante ver el trabajo de los actores de doblaje....mi admiración y cariño desde chile
@Marckanthony29
@Marckanthony29 3 ай бұрын
Que maravilla escuchar esas voces.,hay mucha calidad en el doblaje mexicano desde sus inicios
@noetrejo1389
@noetrejo1389 8 ай бұрын
Maynardo Zavala, Eduardo Tejedo dirigiendo a Pedro DAguillon, Gaby Willer, Alma Nur, al final Nancy Mckenzie
@ElPali444
@ElPali444 8 ай бұрын
Dios mio, Eduardo Tejedo se ve super diferente, si no fuera por vos hubiera tardado mil años en saber quien era xD
@noetrejo1389
@noetrejo1389 8 ай бұрын
@@ElPali444 Yo lo reconocí por su inconfundible voz que presto para Dylan McKay y Benji Price. Físicamente lo reconozco en imágenes y entrevistas recientes
@notengocreatividadparaunno5626
@notengocreatividadparaunno5626 7 ай бұрын
Es el director de acá? 1:06
@noetrejo1389
@noetrejo1389 7 ай бұрын
​@@notengocreatividadparaunno5626 Es Narciso Busquets quien dirige, reconocido por hacer la voz de Trevor Ochmonik en la serie Alf, al General Patton, Pejagoso de los Cazafantasmas
@notengocreatividadparaunno5626
@notengocreatividadparaunno5626 7 ай бұрын
@@noetrejo1389 es Narciso!!? Wow no lo había visto así con su peló cuando el era más joven Podrías decirme quién de todos es Eduardo?
@urielmartinez5198
@urielmartinez5198 11 ай бұрын
Yo creo que es el estudio de Sonomex, ahi estaba algunos actores, Maynardo Zavala, Tito Resendiz, Carlos Rotzinger, Eduardo Tejedo, Gaby Willer y entre otros más.
@ElPali444
@ElPali444 8 ай бұрын
Eduardo Tejedo es del segundo video el pelirrojo no????
@quesitodeleche1949
@quesitodeleche1949 7 ай бұрын
@@ElPali444 si es el
@TheSuperVideoRey1
@TheSuperVideoRey1 5 ай бұрын
Si, ahí es Sonomex, donde sale Eduardo Tejedo ya es Telespeciales.
@aldairlopez8563
@aldairlopez8563 2 ай бұрын
​​@@TheSuperVideoRey1quienes son los 3 del segundo grupo?
@robertowili2
@robertowili2 4 ай бұрын
Esto es digno del baúl de los recuerdos y de los que valen oro!
@alexvelez2709
@alexvelez2709 3 ай бұрын
Maravillosas voces las empieza uno a reconocer un abrazo desde Colombia
@libelulaxoxo
@libelulaxoxo 4 ай бұрын
Que voces tan bonitas y entonadas ahora todos tienen acento fresa!!
@jasonvt7
@jasonvt7 19 күн бұрын
Por cosas como esta me encanta el cine👌🏻 el buen cine
@antoniogarciadeleon
@antoniogarciadeleon 4 ай бұрын
Mis respetos los mejores..y son Mexicanos 🎉
@gabrielopez195
@gabrielopez195 4 ай бұрын
De tantas cosas que admiro de mexico, esta es una de ellas, para mi hacen los mejores doblajes, no se como no se les escapa algun modismo o su acento. Saludos desde Republica Dominicana.
@fredvegerano9607
@fredvegerano9607 4 ай бұрын
Soy de Puerto Rico...y me quito el sombrero con estos talentosos artistas del doblaje!Maravilloso video!Yo escuchaba esas grandes voces en las caricaturas animadas que daban aqui en mi tierra puertorriquena! Como ellos y ellas...ningunos! Gracias por este video!Maravillos!
@Rhat357
@Rhat357 4 ай бұрын
Fabuloso, de niño creía que los actores originales hablaban español 😅, ahora digan en qué segmento de película o serie pertenece estos extractos.
@stolasthegreatprince4166
@stolasthegreatprince4166 4 ай бұрын
Excelente. Voces clasiquísimas del doblaje. Todos grabando en un mismo set, creo que actualmente ya no se hace así. Y vaya dicción que tienen. Es un deleite ver esta joyita de vídeo.
@diegoorozcovargas9826
@diegoorozcovargas9826 3 ай бұрын
Casi lloro ....que bonitos recuerdos....😮❤🤩 Bonitas inolvidables voces...
@fhrodrigo11
@fhrodrigo11 29 күн бұрын
Que hermosos recuerdos,está es una joya 😢😢😢
@SofiaFigueroa-gn3qh
@SofiaFigueroa-gn3qh 4 ай бұрын
0:02 Maynardo Zavala la voz del Señor Vitalis, Thundarr El Bárbaro, Superman, etc
@Inddesign
@Inddesign 4 ай бұрын
señor vitalis 😢 reviví ese dolor 😂
@seba2149
@seba2149 4 ай бұрын
Bud Spencer en las pelis de los 70's xD
@marhaiislas4935
@marhaiislas4935 6 ай бұрын
0:46 la voz de Daniel el Travieso. 👍😃
@videofandub5
@videofandub5 5 ай бұрын
Siiiii es Gaby Willert bien joven y guapa y a su lado está la voz de su papá Henry Michel doblado por Pedro D'aguillon Jr. y luego está del otro lado la señorona Alma Nuri voz de Bubu y Canito en Yogui y la Búsqueda del Tesoro o de Cavernicolita en los Pequeños Picapiedra o de Mattia el amigo de Remi. Me parece que son dirigidos por Eduardo Tejedo la voz de Benji Price el portero de Super Campeones ¡¡¡ que bellos años 80's !!! lucian tan jóvenes todos ellos.
@lalo112087
@lalo112087 5 ай бұрын
​​@@videofandub5La que tiene la chamarra de L.A. en ese entonces también hacía Dr Cándido Pérez. Es la Sra María Luisa Alcalá (q.e.p.d.) quien interpretaba a Claudia.
@videofandub5
@videofandub5 5 ай бұрын
@@lalo112087 Negativo son actrices diferentes, se llama Alma Nuri buscala en imágenes en google y es la misma cara.
@TheSuperVideoRey1
@TheSuperVideoRey1 5 ай бұрын
@@lalo112087 Oye que buen ojo, casi no se sabe de la trayectoria en doblaje de María Luisa Alcalá, ni su voz esta identificada bien.
@Chris33850
@Chris33850 5 ай бұрын
@@videofandub5 excelente
@joseantoniovillarejo145
@joseantoniovillarejo145 4 ай бұрын
Qué maravilla el Doblaje de México es lo mejor en el Mundo felicidades a todos ésos profesionales
@imagenesypalabras1
@imagenesypalabras1 9 ай бұрын
En los 1970s y los 1980s no había nadie que lo hiciera mejor. Y era realmente neutro
@aldairlopez8563
@aldairlopez8563 9 ай бұрын
Neutro? Yo siempre le note acento mexicano, antes tenían un estilo más teatral y radiofónico
@ReneGigliotti-ff5mq
@ReneGigliotti-ff5mq 8 ай бұрын
​@@aldairlopez8563 el cine que es si no es teatral ?? Los actores de doblaje son actores de doblaje teatral. El doblaje clásico mul veces mejor que los de esto años . Ahora todo es griterío y mucha grosería a cada rato. Es muy aburrido la verdad oír los doblaje de ahora
@fechaqui9513
@fechaqui9513 4 ай бұрын
​@@aldairlopez8563 creo que cuando dice que era neutral era mas un tema de expresiones, actualmente es mas comun oir expresiones mexicanas, lo cual "des neutraliza" el doblaje y lo hace muy local
@Mexica-Revolution
@Mexica-Revolution 4 ай бұрын
Lo que ustedes insisten con llamar "neutro", para nosotros los Mexicanos es hablar correctamente en un Castellano formal !!.
@flacomanias5236
@flacomanias5236 6 ай бұрын
Los nuevos supuestos talentos no tienen la pasión del doblaje solo doblan por doblar Ya no escuchas voces como los de los 80’ 😞 Grandes leyendas ❤
@user-lk4di3jo5t
@user-lk4di3jo5t 4 ай бұрын
Pues no zonzo la mayoría fallecieron ni modo que vaya y los desentierre de su tumba para que sigan haciendo su chamba de doblar
@cristiancorces6756
@cristiancorces6756 9 ай бұрын
UNA JOYA INCREIBLE PERO MUY CORTO ..ESTO ES UN TESORO
@eduardohuflores9243
@eduardohuflores9243 4 ай бұрын
Sublime, este toque de nostalgia sus voces eran musica, eran arte
@javestrella7perezc.147
@javestrella7perezc.147 3 ай бұрын
Estas no son personas, esto es talento puro y duro ESO ES CHINGADA MADRE!!!!!!!
@Eliza_R15
@Eliza_R15 4 ай бұрын
Cuanta calidad, cómo amo los doblajes antiguos no tienen comparación 😍 Las voces se escuchaban elegantes y profesionales
@raverave4667
@raverave4667 3 ай бұрын
Que sentimientoe da 😢❤
@juancho8068
@juancho8068 4 ай бұрын
Viva los doblajes mexicanos!!!; gracias por hacerlo también de parte de un admirador del Perú.
@pedroceballos7521
@pedroceballos7521 4 ай бұрын
Son y han sido héroes anónimos, deberían crear premios con esta categoria y reconocerles su hran labor
@rupamcbate
@rupamcbate 4 ай бұрын
Dioses del doblaje mexicano ❤️
@IscAst4
@IscAst4 4 ай бұрын
No, no son Dios habla bien
@rupamcbate
@rupamcbate 4 ай бұрын
@@IscAst4 son dios y te vas a la brgā XD
@IscAst4
@IscAst4 4 ай бұрын
@@rupamcbate No, no son Dios. habla bien
@corsair371
@corsair371 4 ай бұрын
Voces del recuerdo No soy Mexicano Pero admiro el buen talento del doblaje para todos los Latinoamericanos ,Africanos y Filipinos Muy superior Al doblaje Hecho en 🇪🇸
@Mexica-Revolution
@Mexica-Revolution 4 ай бұрын
Se agradece, saludos. 👍🏻
@mikol1977
@mikol1977 3 ай бұрын
Sobre todo cuando censuraban diálogos míticos del cine como en pulp fiction
@KrizalidFantomx8
@KrizalidFantomx8 7 ай бұрын
El doblaje mexicano nuestro patrimonio cultural, la vieja escuela cuántas mañanas y tardes tan deliciosas nos hizo pasar en nuestra niñez 😢
@rolandoflores7626
@rolandoflores7626 4 ай бұрын
Y sigue siendo el mejor doblaje del mundo 🌎🎤
@elbasad086
@elbasad086 3 ай бұрын
Que Hagan eso de una misma grabación y no por separado, Ya demuestra las Leyendas que eran. La Verdad que se nos han ido muchos, Pero Sus Voces Jamás las Voy a Olvidar 😢. QEPD
@carlacespede3489
@carlacespede3489 4 ай бұрын
Los mejores doblajes en español...MEXICO
@Mexica-Revolution
@Mexica-Revolution 4 ай бұрын
Se agradece el reconocimiento. 👍🏻 Desde dónde nos escucha?.
@carlacespede3489
@carlacespede3489 4 ай бұрын
@@Mexica-Revolution Desde lejos ajajajja
@Mexica-Revolution
@Mexica-Revolution 4 ай бұрын
@@carlacespede3489 una pregunta, en España se sabe perfectamente que su contra versión debe ser de México?, o se cree ciegamente que puede ser de cualquier país "latino"?.
@carlacespede3489
@carlacespede3489 4 ай бұрын
@@Mexica-Revolution No estoy en ese pais progre...PD: No me gusta el doblaje español, a pesar de que traducen literlamente, practicamente lo que dicen en ingles lo traducen, pero no le ponen picardia a las frases...son muy planas...
@lucianohidalgo9620
@lucianohidalgo9620 4 ай бұрын
Unos genios la verdad gente con mucha profesión y elegancia en la voz, todas las películas que veía de chico tenían estos doblajes maravillosos, voces que resuenan en la infancia. Gracias hermanos mexicanos, por regalarnos a estos doblajes a todos los latinoamericanos.
@lesd2603
@lesd2603 3 ай бұрын
El doblaje de los Mexicanos fue excelente 👏👍, en los hombres unas voces encantadoras; como por ejemplo la voz de Simón Templar en la Película del Santo con Roger Moure.
@GasttyVainilla
@GasttyVainilla 5 ай бұрын
Como no amar este doblaje mexicano clasico!!! Saludos desde Argentina!!! ❤
@lowenarts
@lowenarts 3 ай бұрын
Es magia pura ver estos videos
@112357
@112357 4 ай бұрын
Eran los grandes maestros. Ahora, hasta quieren ser más famosos que al que le doblan la voz.
@jugandoclasicos
@jugandoclasicos 4 ай бұрын
Se sienten como si fueran los actores reales o los personajes ficticios en carne y hueso como Mario Castañeda ya hasta demanda a quien use su voz sin permiso por lo de Goku 😅
@Mateosmi4107
@Mateosmi4107 10 күн бұрын
87 Toma 3 . Wow!!! Me recuerda a la voz de Kevin Arnold de Los años maravillosos 😊❤
@yourpadre10
@yourpadre10 6 ай бұрын
DOBLAJE MEXICANO Ahora y Siempre Papá👑🇲🇽👊🏻😎
@alanrs2001
@alanrs2001 4 ай бұрын
Uff, qué bonito se siente reconocer cada una de las voces que suenan. Ahora me falta acordarme de las series/películas de las que se hizo el doblaje.
@user-eg2xz9uh3e
@user-eg2xz9uh3e 4 ай бұрын
Hasta k conozco las voces!! Excelente doblaje!! ❤
@yourpadre10
@yourpadre10 6 ай бұрын
DOBLAJE MEXICANO es y seguirá siendo Épico Histórico Legendario👑🇲🇽👊🏻😎
@areliflores9697
@areliflores9697 5 ай бұрын
Nah, el de ahora está horrible. Pero el de antaño es genial
@yourpadre10
@yourpadre10 5 ай бұрын
@@areliflores9697 tu cara ésa si está horrible..lOl.
@yourpadre10
@yourpadre10 5 ай бұрын
@@areliflores9697 ".'tu rostro ése si es horrible...".'...
@Cereal009
@Cereal009 5 ай бұрын
Va en declive. El doblaje mexicano era oro antes...
@richar1905
@richar1905 3 ай бұрын
Se me hacen conocidos estos capítulos pero no puedo recordarlos!
El doblaje en México (1985)
9:25
Archivo N+
Рет қаралды 341 М.
El doblaje mexicano, 2a parte (HQ)
21:05
juancdg
Рет қаралды 1,2 МЛН
Running With Bigger And Bigger Feastables
00:17
MrBeast
Рет қаралды 208 МЛН
GTA 5 vs GTA San Andreas Doctors🥼🚑
00:57
Xzit Thamer
Рет қаралды 27 МЛН
Celebrities Impersonating Other Celebrities
12:08
Binge Central
Рет қаралды 863 М.
Best TV News Bloopers Fails 2017
25:27
Funny Local News
Рет қаралды 58 МЛН
KENIA OS JUNTO A LAS VOCES DE IRON MAN Y THANOS | NOS CAYÓ LA NOCHE
6:26
Nos Cayó La Noche
Рет қаралды 1,7 МЛН
Dragon Ball Z Cap 86 / Doblaje en Vivo con Escena Original
13:48
Ferfell
Рет қаралды 1,6 МЛН
¡Top 10 Actores de DOBLAJE LATINO!
10:46
WatchMojo Español
Рет қаралды 2,9 МЛН
UN ABOGADO DEFENSOR ASÍ HACE FALTA
7:18
HUMOR SANO PARA ALEGRAR LA VIDA
Рет қаралды 1 МЛН
Running With Bigger And Bigger Feastables
00:17
MrBeast
Рет қаралды 208 МЛН