El doblaje en México (1985)

  Рет қаралды 535,658

Archivo N+

Archivo N+

Күн бұрын

Пікірлер: 2 200
@marald6076
@marald6076 6 ай бұрын
En México necesitamos un Museo del Doblaje. Para memoria y homenaje de ese talento nacional. Son un tesoro para México.
@manuelreyes1022
@manuelreyes1022 3 ай бұрын
Soy dominicano y todos los días se tiene que dar gracias por el trabajo sublime del doblaje mexicano
@drdrivermexico
@drdrivermexico 3 ай бұрын
¿Y qué artículos pondrías ahí?
@galileajimenez858
@galileajimenez858 3 ай бұрын
@@drdrivermexicofotografías de los que doblan películas y las listas claro con fecha y año
@danielbarrera972
@danielbarrera972 3 ай бұрын
​@@drdrivermexicoguiones fragmentos de doblaje los actores de doblaje pioneros y más emblemáticos los que ahora son leyendas
@oscar64872
@oscar64872 2 ай бұрын
@@drdrivermexico Videos como este, un estudio para que veamos como se graba actualmente, y un tour donde expliquen
@myselfnet5876
@myselfnet5876 Ай бұрын
El doblaje Mexicano es una verdadera obra de arte. Saludos desde Chile.
@OskArtWolf
@OskArtWolf 21 күн бұрын
Era**
@corteshomar7392
@corteshomar7392 15 күн бұрын
Si le dices eso a los Peruanos se enojan,ellos son los mejores en todo,son lideres en el mundo de todo.
@DylanXan
@DylanXan 11 күн бұрын
​@@corteshomar7392que peor suerte tienes que tener para nacer en peru jaja
@marespinoza09
@marespinoza09 9 күн бұрын
@@corteshomar7392jajaja si es cierto ellos tienen lo mejor
@CharlyBaiz
@CharlyBaiz 5 күн бұрын
@@OskArtWolf El doblaje de mexico sigue siendo buenísimo, solo que en los animes de menor presupuesto meten a los novatos, pero en las películas usan a puros profesionales, por eso Mexico es insuperable en el doblaje latino.
@RickAlmaria
@RickAlmaria 7 ай бұрын
No te pases, todos juntos y a una sola toma, eso era otro nivel!
@onerandombruh
@onerandombruh 7 ай бұрын
Es obvio que nada les salía de toma uno, por mucho que estos profesionales tuvieran toda la experiencia disponible.
@claudiadiaz4095
@claudiadiaz4095 6 ай бұрын
ya sé!! si se equivocaba el último, valía m... todo lo demás, y se tenían que repetir toooodos los díalogos, qué cansado...!!
@Nostalfag
@Nostalfag 5 ай бұрын
​@@claudiadiaz4095recuerdo en un vídeo que un actor de doblaje menciono que si pasaba eso
@Geovanix88
@Geovanix88 4 ай бұрын
Creo desde los picapiedra y hablo de los 60 hasta finales de los 90 como por los 2000's ya se grababa por separado pokemon ya se hizo así todavía
@francisco_cl
@francisco_cl 4 ай бұрын
@@onerandombruh no dijo que saliera en la primera toma, sino que lo hacían en una toma
@alejoliverosr
@alejoliverosr 2 ай бұрын
Toda Latinoamérica les agradece y les ama por su admirable labor, un abrazo desde Colombia
@Kriseaston101
@Kriseaston101 2 ай бұрын
Asi,es todas esas voces están en nuestra memoria de los 80's
@oxLINKxo
@oxLINKxo 3 ай бұрын
Soy Argentino y me crie viendo series y anime en los 80/90s y hoy en dia siempre que escucho a algun Mexicano siento que tienen la voz de algun personaje de mi infancia jajaja o sino pienso que cualquier persona Mexicana tiene voz para hacer doblaje, sin duda son los mejores!!
@evealkazar
@evealkazar Ай бұрын
Pues nosotros los mexicanos también tenemos hermosos recuerdos del doblaje argentino con la caricatura Candy Candy, tan amada en México 🙏🏻💖✨💞
@Jynie_96
@Jynie_96 26 күн бұрын
Es lo mismo que pienso, que los mexicanos del centro del país tienen un acento parecido al doblaje y cualquiera podría hacerlo aunque no sea así jajaja
@alfaalquimista
@alfaalquimista 15 күн бұрын
Es el acento más neutro entre comillas.
@MariaHernandez-gl2wj
@MariaHernandez-gl2wj 12 күн бұрын
¡¡!! Genial…ahora es guao. ..pero es genial.
@mariosantibanez8329
@mariosantibanez8329 10 күн бұрын
Yo si te creo,conocí a unos argentinos en Los Angeles que buscaban comprar chips para computadoras y me ofrecí a llevarlos en mi auto,después de varios minutos de charla me preguntaron si trabajaba de locutor de radio o si era actor de doblaje
@pollock8000
@pollock8000 7 ай бұрын
las voces de mexico me producen paz y refugio, son las voces de toda mi infancia. Incluso habiendo visto ambas versiones, la versión doblada tiene otra interpretación, les dan algo extra a los personajes. Soy de Argentina y Mexico es la voz de América Latina, uds. tienen la llave de nuestros corazones, de nuestra infancia. GRACIAS!!!!
@RodolfoAmbriz
@RodolfoAmbriz 7 ай бұрын
@tonypech9140
@tonypech9140 7 ай бұрын
Eso me pasa mucho con películas lentas y pesadas con mucho drama, verlas en español hace menos pesado poder verlas
@ryoncon
@ryoncon 7 ай бұрын
Pensar que hasta hace 70 años las voces de América eran argentinas. Las películas de Disney eran dobladas en Buenos Aires. Hoy en día el doblaje mexicano es uno de los más prestigiosos del mundo
@DavidEuEs
@DavidEuEs 7 ай бұрын
Me consta que ver un documental de cualquier tema me resulta bastante ameno y serio escuchar en acento argentino, no se , su voz tiene ese tinte de italiano, elegante, engreído un poco pero bastante interesante Saludos a la Argentina 🇦🇷
@AlbertoCano-bk5ie
@AlbertoCano-bk5ie 7 ай бұрын
Y eso que los argentinos odian a México
@TheNowhereMan0
@TheNowhereMan0 7 ай бұрын
Es increible, todas esas voces son tan familiares. Los que crecimos en los 80/90 literalmente crecimos con esas voces!! Cuanto talento.
@arteyangelify
@arteyangelify 7 ай бұрын
Yo naci en 1985, esto es genial si hablaran asi tan elegante los jovenes. Mucha elegancia y finesa en el dialecto
@zanaton1989
@zanaton1989 7 ай бұрын
Milk house y trunks
@Juanangelcantu1975
@Juanangelcantu1975 7 ай бұрын
Cuantos vivirán hoy en dia.
@Nyon9020
@Nyon9020 7 ай бұрын
Yo soy del 82 y todas esas voces me son familiares en mi niñez 80s y adolescencia 90s 😊
@betohernan6662
@betohernan6662 7 ай бұрын
Si recuerdan estas voces en lS caricaturas del 5, en las películas gringas y en los documentales de la National Geographic gravados en VHS? Que recuerdos 😢
@fernandopalacios8512
@fernandopalacios8512 2 ай бұрын
Que distintas son las peliculas con el doblaje de España y el doblaje Mexicano. Siempre agradecido a nuestros hermanos mexicanos, el mundo del cine no sería el mismo sin ustedes.
@jorgebrizuela33
@jorgebrizuela33 5 ай бұрын
GRACIAS MEXICO LINDO Y QUERIDO. SOY DE ARGENTINA TENGO 58 AÑOS Y CRECÍ CON ESAS VOCES... QUE AÑORANZA.
@FTlatelolco
@FTlatelolco 5 ай бұрын
0:05. "Robaré los necesarios para salvar a la compañía", Waternoose en Monsters Inc doblado por Maynardo Zavala.
@crazypato3752
@crazypato3752 4 ай бұрын
"Mi hermano Kenai se quedó con los osos"
@ricardohardy7696
@ricardohardy7696 2 ай бұрын
También doblo al papá de Fiona
@lamusicadefer196
@lamusicadefer196 Ай бұрын
El doblaje mexicano de los 70s hace parte de mi infancia y adolescencia. Inigualables voces que perdurarán por siempre. Saludos desde Colombia.
@evealkazar
@evealkazar Ай бұрын
70's y 80's 💖✨💞
@sandraleon4473
@sandraleon4473 Ай бұрын
¡Bravo! Excelentes actores. Gracias a ellos el doblaje en México es el mejor del mundo.
@alexterra3
@alexterra3 2 ай бұрын
Me encanta el tono de vos de los Mexicanos y el pais es hermoso. Espero visitarlo en algun momento. Saludos desde Argentina
@Tiddleyjordan
@Tiddleyjordan 14 күн бұрын
Esa época era mucho más seguro y elegante los tiempos cambian para peor
@ghost44_uwu79
@ghost44_uwu79 10 күн бұрын
Y viceversa hermano, ustedes tienen un acento muy bonito, espero algún día visitar Argentina por igual, un saludo. 🫂
@jukard
@jukard 4 ай бұрын
Me encantan esas voces, nada como los actores de doblaje mexicanos, son únicos. Saludos desde Colombia
@MONTES262011
@MONTES262011 7 ай бұрын
Este vídeo vale oro. Y se que es producto mexicano Desde 🇵🇪 amamos a México 🇲🇽
@galexna294
@galexna294 7 ай бұрын
Hace unos meses un wey dijo en Twitter que el doblaje no tiene la misma importancia o impacto que el proyecto original pues era solo mover la boca y emular lo que hacen los actores originales El dobla es una profesión muy respetable, que no debe subestimarse para nada
@misaeltoral508
@misaeltoral508 7 ай бұрын
Esa es una idea imbecil, en un trabajo de animación, ya sea dibujo o 3d todo es doblaje y siempre gana quien le pone mas ganas, por eso muchas veces el doblaje mexicano se ha considerado mejor que el supuesto doblaje “original” esto se ha dado principalmente en series de anime
@TheJacklopz
@TheJacklopz 7 ай бұрын
Pues ese wey de twitter si que esta bien, pero bien wey.
@galexna294
@galexna294 7 ай бұрын
@@TheJacklopz lo sé
@danrodriguez343
@danrodriguez343 7 ай бұрын
Los idiotas abundan y ahora mucho mas aún...
@zine2005
@zine2005 7 ай бұрын
​@@misaeltoral508el doblaje en sí es un término utilizado para traducción de un producto en un idioma extranjero En sí el término no tiene nada que ver con el idioma original, ya que ese se llama de otra manera
@luisespindolav
@luisespindolav 7 ай бұрын
Voces de leyenda del doblaje Mexicano, el carrete para grabar, efectos de sonido en tiempo real, la edición con máquinas gigantes. Nostalgia pura
@MikeSala65
@MikeSala65 Ай бұрын
Cuando yo era niño, a principio de los 70s, llegaban algunas series de TV dobladas en México. Me encantaba escuchar a los actores y el contraste de voces con los actores españoles. Desde entonces decidí que algún día conocería México y cuando fui adulto viajé en varias ocasiones desde Madrid y desde Miami. Adoro este país y a sus gentes, a las que respeto mucho.
@diegoalejandrogarzonarias3882
@diegoalejandrogarzonarias3882 5 ай бұрын
El doblaje Mexicano es el doblaje de hispanoamérica, Es el pasado presente y futuro del cine y la Tv. 🇨🇴
@Feypeguero
@Feypeguero 7 ай бұрын
Tremenda pieza historica. Nunca habia visto cómo se hacían estos doblajes en aquellos años y pensar que de pequeños disfrutamos tanto del arduo trabajo de esos grandes profesionales.
@0010654
@0010654 7 ай бұрын
Realmente es un trabajo para gente con talentos que no había tenido en cuenta. He quedado muy admirada.
@nicoband5566
@nicoband5566 6 ай бұрын
Eugenio Derbez es basura al lado de esos profesionales del doblaje.
@adrianagarciacervantes3424
@adrianagarciacervantes3424 2 ай бұрын
Era talento enserio..
@beatrizlopez3684
@beatrizlopez3684 7 ай бұрын
Escuchar sus voces sientes esa paz ,como cuando estás en casa ,con papá y mamá,bello recuerdo 🥹👍🏻
@staceejaxx1969
@staceejaxx1969 6 ай бұрын
Es cierto. Trae memorias de mi niñez.
@Meximania1
@Meximania1 2 ай бұрын
vergas! no se que. series son pero tienes razón incluso aún no doblando cuando están conversando llega a mi mente lo que dices verga
@ElSeventhSon
@ElSeventhSon Ай бұрын
No sabía ponerle nombre a ese sentimiento de paz y tranquilidad pero es eso, te remonta a la época de la niñez, viendo la televisión con papá y mamá, sin una preocupación en el mundo.
@javierpotente962
@javierpotente962 7 ай бұрын
Esas voces tan geniales de todos y el acento tan natural ,el doblaje de hoy en dia suena muy monótono y las voces demasiado parecidas.
@bebolino100
@bebolino100 7 ай бұрын
El doblaje que hacen en Argentina suena así
@Raymond1520p
@Raymond1520p 7 ай бұрын
​@@bebolino100el de México está en las mismas...
@retxzo
@retxzo 7 ай бұрын
Incluso hasta las voces se oyen diferente como si fueran grabados en diferentes micrófonos, se nota bastante
@Raymond1520p
@Raymond1520p 7 ай бұрын
@@retxzo si, como si fueran fandubs, la verdad es que si se escucha muy feo...
@bebolino100
@bebolino100 7 ай бұрын
@@Raymond1520p el de Netflix si
@juanpeher
@juanpeher 2 ай бұрын
Soy de Peru y solo puedo decir, que gracias por el doblaje tan limpio y espectacular. Desde que tengo uso de razon reconozco cada uno de las voces. Viva Mexico!!!!🇵🇪❤🇲🇽
@andresybanez2635
@andresybanez2635 7 ай бұрын
Gracias voces mexicanas por tantos años de felicidad 💗
@snakewalkerTK421
@snakewalkerTK421 7 ай бұрын
Cuando el doblaje mexicano no estaba corrompido por el tráfico de influencias, el nepotismo y los startalents.
@TheSuperVideoRey1
@TheSuperVideoRey1 7 ай бұрын
Las primeras dos ya existían entonces pero bastante confinado. En el video no salio Grabaciones y Doblajes, empresa donde el nefasto nepotista pseudo actor de Francisco Colmenero cometía sus fechorías con frecuencia.
@elliotravencroft285
@elliotravencroft285 7 ай бұрын
Ya había empezo con eso pancho colmenero en Estrellita...de 1977 a 1988 fue su reinado en esa empresa donde nomás metía a sus amigos, familiares y a él mismo a doblar la mayoría de las películas.
@AugustoSpiller
@AugustoSpiller 7 ай бұрын
@TheSuperVideoRey1 "pseudo actor" Haber payasin, cuéntame otro fanfic
@Caraxes333
@Caraxes333 7 ай бұрын
Pero dice lalo panza que eso no es cierto, tú ni estás en la industria, tú que sabes.
@AugustoSpiller
@AugustoSpiller 7 ай бұрын
@TheSuperVideoRey1 "pseudo actor", haber Adrian Gonzalez otro fanfic
@angelusduo9486
@angelusduo9486 2 ай бұрын
Las voces de los 80$ y noventas marcaron toda una generación ya que la tv llegó a su mejor momento, con series y películas inolvidables que nunca volverán. Cuanta nostalgia...
@alexfalcon7859
@alexfalcon7859 7 ай бұрын
Es la Realeza del doblaje,entre otros grandes ,dirigiendo don Carlos Rotzinger,imponente don Maynardo Zavala,elegante don Tito Rezendiz y el fantastico don ,Eduardo Borja,un verdadero honor y placer haber trabajado con esos miticos,actorazos....
@soldadoblanco80
@soldadoblanco80 6 ай бұрын
03:17 Una joven Gaby Willert, con el tambien joven director Eduardo Tejedo, hasta tenia cabello... y el Bigotón es Pedro D'Aguillon jr. Saludos cordiales
@aldairlopez8563
@aldairlopez8563 5 ай бұрын
​@@soldadoblanco80quienes son los otros 3 actores qué salen después? Las 2 señoras y el señor? No los reconozco bien, sus voces más o menos
@reddragon8488
@reddragon8488 4 ай бұрын
​@@aldairlopez8563Nancy mckenzie y María Becerril Y el que las dirige es narciso Busquets
@fayemorez6949
@fayemorez6949 14 күн бұрын
​@@reddragon8488 el otro señor es antonio farré
@JulioErnesto-zn3ek
@JulioErnesto-zn3ek 5 ай бұрын
El mejor doblaje, los mexicanos por supuesto, hoy y siempre... Saludos cuates ! desde Perú...
@virginiarubio3984
@virginiarubio3984 Ай бұрын
Simplemente, genial. Un video maravilloso, portentoso. ¡Cuánto arte, técnica, dedicación y talento amalgamados para producir obras únicas! Doblaje mexicano: una joya.
@danielsozzi4735
@danielsozzi4735 7 ай бұрын
Crecí en Argentina viendo películas con esas voces! Qué lindo que es finalmente conocerlos!
@whatkarmasays8663
@whatkarmasays8663 3 ай бұрын
Muchos de estos actores ya murieron que calidad de doblaje 😮
@melquisedec.8945
@melquisedec.8945 7 ай бұрын
Y tan maltratados por la industria esos actores TAN TALENTOSOS.
@rodrigocastrotoledo6666
@rodrigocastrotoledo6666 7 ай бұрын
Pero muy queridos por el publico de toda latinoamerica !!!!
@Ziggys87
@Ziggys87 3 ай бұрын
​@@rodrigocastrotoledo6666de amor no se vive
@adrianagarciacervantes3424
@adrianagarciacervantes3424 2 ай бұрын
Así es, les pagan muy poco
@CegianVen
@CegianVen 2 ай бұрын
@@rodrigocastrotoledo6666 Pero las nuevas generaciones los quieren reemplazar porque están viejos
@vickyhrdz6951
@vickyhrdz6951 Ай бұрын
😢😢😢😢
@abelbuenaventura2243
@abelbuenaventura2243 7 ай бұрын
Dios que hermosa dicción y voces tenian todos, era dorada del doblaje.
@deibyvanegas5077
@deibyvanegas5077 4 ай бұрын
Soy colombiano y admiro a México por sus doblajes tan espectaculares 😊
@marioperez6806
@marioperez6806 Ай бұрын
WOW, mis respetos, me quito el sombrero, que talento, qué paciencia y que Arte, gracias a estas personas por tan hermoso trabajo, que voces tan hermosas de todos, que recuerdos me traen esas voces
@enriquegarciasearcy4727
@enriquegarciasearcy4727 7 ай бұрын
Me cayó bien el señor que hacia los sonidos de ambiente, se ver que se divertía mucho en su trabajo
@CoulderElPonyAtomico
@CoulderElPonyAtomico 7 ай бұрын
Me pregunto si sigue vivo o ya falleció?
@AlbertoRivera33
@AlbertoRivera33 7 ай бұрын
​@@CoulderElPonyAtomicoEl año pasado mire q una chica en Tiktok dijo q era su abuelo y que seguía vivo con 80 tantos años y subió una foto de el ya de viejito.
@Arbes_
@Arbes_ 7 ай бұрын
Se notaba que también era un señor muy interesante, alguien con quien podrias charlar de muchos temas
@alejandrofigueroa7262
@alejandrofigueroa7262 7 ай бұрын
y te diria que su voz me suena familiar tambien, creo que hacia doblajes
@0010654
@0010654 7 ай бұрын
Extraordinario. He quedado admirada con tanto trabajo y talento. Dios dio un gran talento a estas personas para hacernos la vida más llevadera con las películas, series, novelas que pudimos ver los hispanohablantes.
@kal-nietzs3896
@kal-nietzs3896 7 ай бұрын
Qué grandes actores, una época dorada; al escribir este comentario tengo 38 años, crecí escuchando sus voces en series, películas, comerciales y siempre me parecieron naturales, la mayoría de las veces superando a las originales. Todo el respeto y reconocimiento que se merece su trabajo y su dedicación, muchas gracias.
@TheSuperVideoRey1
@TheSuperVideoRey1 7 ай бұрын
0:43 1ra. escena en Sonomex Doblajes, S.A. de izquierda a derecha: Carlos Rotzinger (director de doblaje), Isaín Dávila, Alma Nuri, Alfredo Lara, ¿? (atrás), Maynardo Zavala, Manuel Caminos (atrás), Tito Reséndiz y Eduardo Borja. 3:22 2da. escena en Telespeciales S.A. de C.V. de izquierda a derecha: Eduardo Tejedo (director de doblaje), Pedro D'Aguillón Jr., Gaby Willer y Alma Nuri. 4:26 3ra. escena en Telespeciales S.A. de C.V. de izquierda a derecha: Narciso Busquets (director de doblaje), asistente de dirección ¿? (cabello oscuro al fondo junto a Narciso), Antonio Farré, María Becerril y Nancy Mckenzie.
@KhvichaKvaradona69
@KhvichaKvaradona69 7 ай бұрын
El del bigote no es Antonio Farré?
@letrar6918
@letrar6918 7 ай бұрын
¿Eres el sujeto? La mujer del fondo a la izquierda en el minuto 3:22, ¿en realidad es hombre? O_o
@TheSuperVideoRey1
@TheSuperVideoRey1 7 ай бұрын
@@KhvichaKvaradona69 Es muy posible, malamente no hay fotos de el de joven para asegurarse.
@TheSuperVideoRey1
@TheSuperVideoRey1 7 ай бұрын
@@letrar6918 No hay nadie al fondo en esa escena.
@TheSuperVideoRey1
@TheSuperVideoRey1 7 ай бұрын
@@KhvichaKvaradona69 Confirmado es Antonio Farré! También salen María Becerril a su lado y Manuel Caminos entre Maynardo y Tito Reséndiz.
@puentesekeryloseternautas4994
@puentesekeryloseternautas4994 Ай бұрын
Una gran parte de la cultura audiovisual que tenemos los latinoamericanos de habla hispana, sin duda, viene de méxico, con incidencia hasta en lo relacionado a lo norteamericano (películas, series, dibujos animados). Años 90s con Canal 5, TV Azteca, Telehit, Mtv latino... Un video como este me resulta muy emotivo. Un tesoro. Desde Colombia, saludos mexicanos!!
@LRS905
@LRS905 24 күн бұрын
El mejor doblaje que se pudo tener en América Latina. Las voces que uno escucha e inmediatamente identifica al personaje. Qué buen video.
@octavioestrada4021
@octavioestrada4021 Ай бұрын
Esas voces me transportan a un estado de paz, ur impacto tan grande tuvieron en mi, estoy de acuerdisumo con el museo del doblaje, merecido homenaje a estos geniales actores y actrices
@anacrislonpatcreative3065
@anacrislonpatcreative3065 7 ай бұрын
¡Me emociona ver quiénes doblaban las voces en esa época!
@juanpabloarena2724
@juanpabloarena2724 7 ай бұрын
Esto es oro en polvo! Esas voces nos acompañan desde hace 40 años y siguen apasionándonos... Toda la arquitectura del trabajo de producción detrás del doblaje realmente sorprende!Gracias por esto!👍🇦🇷
@humbertmart5312
@humbertmart5312 7 ай бұрын
Esas voces rápido las reconocemos para quienes vimos películas transmitidas en canal 5 a principios de los 90’s . Genial como se hacía . 👏👏👏👏
@maxventolin2347
@maxventolin2347 4 ай бұрын
Espero alguna vez en la vida amar tanto mi trabajo como el tipo que hacia los efectos de sonido- Definitivamente un tipazo.
@Anthony-w7m
@Anthony-w7m 5 ай бұрын
Wow que dedicación que profesionalismo que arte, estoy totalmente impresionado con el trabajo que realizan definitivamente los mejores doblajes. Saludos desde Perú 🇵🇪
@Flow713Beats
@Flow713Beats 7 ай бұрын
Te mamaste Televisa, que buenos videos te estas subiendo.
@petertr4561
@petertr4561 7 ай бұрын
Las voces de mi infancia, el solo escucharlas me remontan a mis años de primaria y secundaria (90s y 00s). Esa sí eran voces. 😌
@feles747
@feles747 6 ай бұрын
El mejor doblaje al Español es el de México, me crie escuchándolos, cuanta emoción.
@pepeangelc43
@pepeangelc43 Ай бұрын
Gracias bro, saludos
@fernandopalacios8512
@fernandopalacios8512 2 ай бұрын
Realmente son unos genios del doblaje. Calidad calidad única en el mundo. Un aspecto del doblaje mexicano en paises como el mio es su influencia en lo que se llamó "español neutro" que afecto al lexico local, algo inevitable, pero es bueno que hayan hecho un doblaje neutro considerando a los demas paises latino a donde llegarian las peliculas. Una parte que me gusto mucho, entre todo este video que es genial, es cuando el señor Jorge Gavira, de efectos especiales, dice "es muy bonito este trabajo", se nota que lo disfruta como un niño. Y con esa calidad salian estos doblajes. Que bueno es cuando puedes trabajar de lo que te gusta. Saludos desde Argentina.
@jorgeenriqueangulovillarre9150
@jorgeenriqueangulovillarre9150 Ай бұрын
Los mejores doblando series, películas y todo programa de televisión son y serán los mexicanos, saludos desde Perú
@mdaluzgaleria
@mdaluzgaleria 7 ай бұрын
Por Dios! Esto es una buena reliquia! Que profesión! Me encanta! Felicitaciones y saludos desde Uruguay a ese hermoso país llamado México.
@pepeangelc43
@pepeangelc43 Ай бұрын
Igualmente bro, saludos ❤
@teresitobalderas
@teresitobalderas 7 ай бұрын
El señor de los efectos de sonido se veía muy simpático 😄
@josepulgas
@josepulgas 7 ай бұрын
se siente que amaba lo que hacía
@Guchii
@Guchii 7 ай бұрын
ese señor, hizo los efectos de El Exorcista, incluso ganó el equipo de sonido el oscar por eso, fue una leyenda en el cine mexicano.
@arqui_martin
@arqui_martin 7 ай бұрын
Unos pioneros en la industria mis respetos
@TheSuperVideoRey1
@TheSuperVideoRey1 7 ай бұрын
@@Guchii Falso, no desinformes, Jorge Gavira, el que sale en este video, solo es su hermano. El que hizo los efectos del Exorcista es Gonzalo Gavira.
@elcoleccionistav9027
@elcoleccionistav9027 7 ай бұрын
Don Jorge Gavira tremendo maestro
@noegarcia3126
@noegarcia3126 7 ай бұрын
Se nota el profesionalismo de los actores, muy reconocidos en su tiempo, me tocó crecer escuchando sus voces en muchas caricaturas , series y películas
@payasocondolordecuello8385
@payasocondolordecuello8385 2 күн бұрын
Me encanta que son voces que escuche de niño en varias producciones, maravillosas voces, saludos desde chile a todos grandes maestros de la voz y a los que estén en el cielo igual
@tusinquietudesdevidaconnes1272
@tusinquietudesdevidaconnes1272 2 ай бұрын
Los hermanos mexicanos son los mejores en el doblaje de voces, fortalecen el carácter de los personajes y con sus voces, ya nos acostumbraron a ciertos artistas con una voz espectacular. Se pediría el favor que fortalecieran el doblaje de películas del viejo oeste. Definitivamente son unos grandes profesionales, en este arte del doblaje..
@rodrigocastrotoledo6666
@rodrigocastrotoledo6666 7 ай бұрын
Yo amo estas voces clasicas mexicanas de los 80s !!!
@Marcostacos78Loquendo
@Marcostacos78Loquendo 7 ай бұрын
Esos doblajes son legendarios, al escucharlos comienzan a valorarlos y admirarlos.
@gota_d_agua11
@gota_d_agua11 7 ай бұрын
En México se hace un excelente doblaje. Eran y son unos profesionales éstos actores. Lo triste ahora es que ya metan a cualquiera a hacer actuación de doblaje ( porque son actores esos profesionales) sólo por ser " conocidos". Esperemos sigan apareciendo verdaderos profesionales y pongan el alto el nombre de México como el mejor doblaje latino.
@Arcangelsamael-qw5he
@Arcangelsamael-qw5he 7 ай бұрын
El doblaje mexicano es el mejor de habla hispana, porque el acento es neutral
@steelkraken
@steelkraken 7 ай бұрын
​@@Arcangelsamael-qw5he solo el del bajío, porque el de la CdMx ya no lo es. Ya no somos una referencia porque ahora, puros "influencers" o influencias son los que dan las voces
@Arcangelsamael-qw5he
@Arcangelsamael-qw5he 7 ай бұрын
@steelkraken a los influencers no los cuentes, yo hablo a los de la vieja escuela, que ya quedan muy pocos
@manulem5020
@manulem5020 7 ай бұрын
Las nuevas generaciones de actores de doblaje ,ya solo toman llamados para personajes de Anime .
@Caraxes333
@Caraxes333 7 ай бұрын
​@@manulem5020exacto, y lo peor es qué empiezan después de unos meses de estudiar doblaje. Pero los pones a actuar hasta en la rosa de Guadalupe, o ni se diga en teatro, y harian el ridículo. Por eso ve la diferencia de actuación de ante y ahora
@Diego-kj4ip
@Diego-kj4ip Ай бұрын
Todas esas voces me suenan conocidas! Saludos a los artistas Mexicanos desde Argentina!
@eduardogutierrez4396
@eduardogutierrez4396 7 ай бұрын
Toda mi profunda admiración para estos extraordinarios actores de doblaje mexicanos. Simplemente son espléndidos, únicos a nivel mundial e irrepetibles. ¡MAESTROS!
@CarlosArena-k2m
@CarlosArena-k2m 7 ай бұрын
Impresionante el doblaje mexicano,bastante neutro por su acento y con cada voz personaluzando al personaje que se doblaba,o ustedes se imaginan a lord voldemort con la voz de los simpson!! Saludos a esos profecionales y maestros desde uruguay!!!
@MartinezParamo
@MartinezParamo 7 ай бұрын
Que manera de trabajar tan rústica... la voces de los actores eran muy buenas.
@TheSuperVideoRey1
@TheSuperVideoRey1 7 ай бұрын
Porque la tecnología de grabación digital en 1985 solo estaba al alcance del doblaje de Los Ángeles en empresas como Magnum Video Tape, Intersound, etc.
@edenxela
@edenxela 7 ай бұрын
​@@TheSuperVideoRey1Que yo sepa en Los Angeles recien empezaron a grabar via computadora a fines de los 90's, los doblajes digitales empezaron en Reino Unido y en Canada
@TheSuperVideoRey1
@TheSuperVideoRey1 7 ай бұрын
@@edenxela Ya había grabaciones digitales en Los Ángeles, obviamente fueron primero en ingles antes de probar con el español. Por eso hay doblajes de la época que se oyen mucho mejor que doblajes mexicanos de Oruga y Telespeciales.
@edenxela
@edenxela 7 ай бұрын
@@TheSuperVideoRey1 Igual esos doblajes digitales son ya de los 90's, en los 80's NADIE tenia capacidad de grabar siquiera a DAT
@tomascastillo4676
@tomascastillo4676 2 ай бұрын
Estamos hablando de 1985, era la tecnología que había en ese momento. Y aunque era más rústica y artesanal, la calidad de voces y producción era mucho mejor que la actual.
@hosue8311
@hosue8311 7 ай бұрын
Qué hermoso era, una profesión seria y con mucha dedicación y preparación. No que ahora es una burla al incluir actores de poca monta, cómicos vulgares o youtuber mediocres. Por algo, el doblaje mexicano tuvo una época dorada de reconocimiento mundial.
@wyvernsigma
@wyvernsigma 7 ай бұрын
Bueno, creo que no sabes que muchas veces esos personajes son escogidos directamente por la casa productora. De hecho siempre es así. Lo malo es que hay gente que no tiene la preparación adecuada.
@Debvely
@Debvely 7 ай бұрын
​@@wyvernsigmadesgraciadamente así es, y así les arrebatan oportunidades a quienes realmente tienen preparación.
@wyvernsigma
@wyvernsigma 6 ай бұрын
@@Debvely pues no todo es blanco y negro. Bien se sabe que el medio del doblaje es un medio cerrado y no dan mucha oportunidad a gente nueva. Por eso es que seguimos escuchando las mismas voces de siempre. Hay gente con talento o simplemente con una voz destacable, y o le dan pequeños trabajos o de plano no lo dejan entrar. Así de tóxico es el medio.
@Debvely
@Debvely 6 ай бұрын
@@wyvernsigma lo sé, ahí estuve una temporada. El trabajo es muy bello pero feo ambiente...
@fernandom6724
@fernandom6724 6 ай бұрын
sigue teniendo, casi todas las peliculas se doblan en Mexico, siempre salen con su puta politiqueria
@adrianroson9683
@adrianroson9683 7 ай бұрын
Las voces y los sonidos de nuestra infancia ❤❤❤... gracias gracias gracias a los profesionales Mexicanos por su gran talento y amor por su trabajo. Gracias por sumar magia a nuestras vidas. Fuerte abrazo y todo mi cariño desde Argentina 🇦🇷
@claudiorga3231
@claudiorga3231 2 ай бұрын
Formidable tesoro. Esas voces las recuerdo con mucho cariño. Conservo varios VHS que grabé en los 90, cine de mi interés, donde su doblaje fue hecho por las personas mostradas aqui. Felicitaciones desde Chile.
@art7121989
@art7121989 7 ай бұрын
Es una joya ver las caras de muchas voces que tanto he escuchado y no sabía quiénes eran
@morolo6665
@morolo6665 7 ай бұрын
Que profesionales estas personas para trabajar. Increíble el nivel que tenían. Saludos desde Argentina.
@Dagomu
@Dagomu 7 ай бұрын
Esta precioso este video, ver la forma en como trabajaban antes, asi como actores, actrices, directores y personas de producción que hay de tras que son muy recordados por aquellas peliculas con un tono de voz muy particular, con su trabajo muy profesional para que todo salga bien y con calidad.
@Sargento-willy-yn6uh
@Sargento-willy-yn6uh 7 ай бұрын
Hoy en día se hace lo mismo pero en digital pero me imagino que antes debió ser más complicado sobre todo lo que muestran casi al final para hacer efectos de audio.
@Rigo-uu8nr
@Rigo-uu8nr 7 ай бұрын
​@@Sargento-willy-yn6uhse hace lo mismo pero pesima calidad en la Voz. Es horriblemente feo el doblaje mexicano . El actual. Los doblajes de antaño con una película por muy mala que esté, esto actores de doblaje le daba vida y hacia que esa película esté en la memoria de cada persona , ni que decir en las caricaturas eran genios porque hacían de mil voces cambiaban tono de voz . Ahora es una cagad@ el doblaje mexicano. Mira lo nuevos episodios de X men jajajaja es para reír eso doblaje muy horrible . La voz de Wolverine y apocalipsis.
@Sargento-willy-yn6uh
@Sargento-willy-yn6uh 7 ай бұрын
@@Rigo-uu8nr ok boomer
@JaimeChaconDuran
@JaimeChaconDuran Ай бұрын
Qué lindo video muchas gracias por mostrarme los actores qué doblaron esas voces que tantos recuerdos nos trae saludos desde Colombia
@LeiberZumaque-se3yd
@LeiberZumaque-se3yd 7 ай бұрын
Esas voces de los 80$ y 90$ eran las mejores, inolvidables para muchos de nuestra generación, por las series y películas que hicieron historia y nos marcaron en la vida...❤
@seriesarchivotvpiuraperu
@seriesarchivotvpiuraperu 7 ай бұрын
Simplemente grandioso , muchas gracias a todos estos seres humanos que nos hicieron felices con el doblaje a nuestro idioma , muchas gracias desde La ciudad de Piura Perú.
@FredyJavier-j4y
@FredyJavier-j4y 7 ай бұрын
Al fin le vemos la cara a las voces legendarias originales! Gracias por el video.
@franciscomrojas
@franciscomrojas 7 ай бұрын
Extraordinario, lindo archivo de voces emblemáticas que la mayoría ya no están,saludos desde Chile.
@giovanna_menèndez1970
@giovanna_menèndez1970 2 ай бұрын
Me gustaban esas voces gracias por compartir bendiciones desde Perú 🇵🇪
@bebegan
@bebegan 7 ай бұрын
Puro talento! Las voces de nuestra infancia, acá también en Chile! Gracias por tanto, talento mexicano!
@mexneo8755
@mexneo8755 7 ай бұрын
Maynardo Zavala (izquierda) y Álvaro Tarcicio (derecha), dos monstruos del doblaje
@urielmartinez5198
@urielmartinez5198 7 ай бұрын
No, es Maynardo Zavala y Tito Reséndiz
@transformerslol1330
@transformerslol1330 7 ай бұрын
Y el de chaqueta azul es Eduardo borja
@urielmartinez5198
@urielmartinez5198 7 ай бұрын
@@transformerslol1330 exacto, la voz del Jefe Gorgory y de ahí estaba Alfredo Lara y Carlos Rotzinger.
@steelkraken
@steelkraken 7 ай бұрын
Ufff... Puro talento en ese grupo 😯
@urielmartinez5198
@urielmartinez5198 7 ай бұрын
@@steelkraken y una joya de enciclopedia para que vean los actores que están entrando apenas al doblaje.
@dk.punk.88
@dk.punk.88 7 ай бұрын
Soy del 88 , creci escuchando esas voces ,me traen recuerdos ,es reconfortante y nostalgico.
@pinkslime8285
@pinkslime8285 Ай бұрын
Esas voces son perfectas. Muy claras y con excelente diccion, ni se diga de las mujeres que hacen de niños. Excelente!! felicitaciones a estos actores.
@sitvelcanalqueteve6079
@sitvelcanalqueteve6079 Күн бұрын
Todo Latinoamérica escucho esas voces ,bien por México,desde Ecuador un Óscar para esos actores
@robertopaolomedinaaquino117
@robertopaolomedinaaquino117 7 ай бұрын
Que trabajo tan difícil. Cada uno tiene su arte ❤
@Nepbor
@Nepbor 7 ай бұрын
Que buen reportaje en ese tiempo a los actores y actrices de doblaje, grandes iconos del doblaje y que algunos de ellos son ahora leyenda 😉👍🏻
@ivanhoesanchez2606
@ivanhoesanchez2606 7 ай бұрын
Cierto..
@marcianadelospinos9921
@marcianadelospinos9921 7 ай бұрын
DIOS, este video es una joya y sobretodo porque pudieron salvarlo del terremoto de 1985!!. Muchísimo material se perdió. GRACIAS por compartirlo 🥰🙏❤️‍🔥.
@lobinzqui
@lobinzqui 7 ай бұрын
Solo de oír las voces de los niños me vino una NOSTALGIA Y LLORE😢😢😢😢 se me vino todo a mi memoria en esos años los mejores de la tv 😢 y pues que Increíble Complicado y talentoso es ese trabajo me quede Imnotizado😮
@laurel9452
@laurel9452 7 ай бұрын
Hermoso doblaje mexicano, voces de mi infancia que me hacían sentir tantas emociones en cada película, dibujo o serie. Dios bendiga a estas personas donde se encuentren. ❤❤❤🎉🎉🎉
@Only_a_viewer
@Only_a_viewer 7 ай бұрын
Primeramente gracias por traer tal bella pieza de historia, el doblaje mexicano para mi ha sido espectacular en los 80`s. Agradezco a la vida por ser parte de esta historia al ser audencia y disfrutar este bello trabajo.
@jairvalencia5611
@jairvalencia5611 7 ай бұрын
Gracias por compartir maestros del doblaje que dejaron huella en las series, películas, caricaturas y telenovelas en nuestra infancia; en ese tiempo catalogado el doblaje hecho en México el mejor del mundo, solo quedan recuerdos la mayoría de ellos han fallecido
@erikespino
@erikespino 7 ай бұрын
La voz del señor de barba min 0:56 me hizo recordar el intro de "Jean Claude Van dam en: matar o morir" jajaja las voces de mi infancia con todas esas pelis ochenteras y noventeras.
@monikvides5725
@monikvides5725 5 ай бұрын
El mejor doblaje, cuantas peliculas hemos disfrutado con esas voces, excelente trabajo, no se ve tan facil... hasta los efectos!! excelente talento Mexicano... un saludo desde El Salvador!!
@lalosoria
@lalosoria 7 ай бұрын
Aún hoy en día nos quedan gigantes del doblaje mexicano: Francisco Colmenero Arturo Mercado Carlos Becerril
@carlosgrey37
@carlosgrey37 7 ай бұрын
Mario castañeda...
@CoulderElPonyAtomico
@CoulderElPonyAtomico 7 ай бұрын
​@@carlosgrey37justamente iba a mencionar a ese abuelo monstruoso
@CoulderElPonyAtomico
@CoulderElPonyAtomico 7 ай бұрын
​@@carlosgrey37siempre lo oigo en todas partes a ese señor.
@abdielgarcia389
@abdielgarcia389 7 ай бұрын
​@@carlosgrey37Carlos segundo, René Garcia
@reddragon8488
@reddragon8488 7 ай бұрын
Aunque Carlos Becerril hace más trabajos en cuernavaca que en CDMX
@venanciotochella6181
@venanciotochella6181 7 ай бұрын
Apenas ayer había visto este video en otro canal, y hoy lo suben completo.
@alejandrom.r3402
@alejandrom.r3402 7 ай бұрын
Que paciencia que labor, admirable sin dudas. Grandes actores de voz inconfundibles en toda Latinoamérica, debemos admitir que los mexicanos hacen el mejor doblaje
@carlworeck8244
@carlworeck8244 7 ай бұрын
Es increíble todo el trabajo que hay detrás del cine. Y la traducción no deja de ser laborioso. El acento Mexicano es Español neutro, lo que lo hace idóneo para toda latinoamérica.
@hgw3394
@hgw3394 7 ай бұрын
Actores de doblaje de la vieja escuela. Esos sí eran artistas y tenían talento y dedicación.
@70y7films
@70y7films 7 ай бұрын
Geniales todos 😍 gracias a todos ellos tuvimos infancias hermosas
@markdos1538
@markdos1538 7 ай бұрын
Sencillamente unos maestros. Incluso a veces sus voces hicieron aún más inolvidables las películas y personajes. Desde Chile... 👍👍🇨🇱
@ricky2k3_
@ricky2k3_ 12 күн бұрын
el doblaje mexicano es parte de mi infancia y de mi adultez demasiado talento derrochan estos actores de voz! saludos desde venezuela
@juanfr603
@juanfr603 10 күн бұрын
La cuna del "Español Latino", estas personas deberían tener un museo.
@CesarSilva-xe4ep
@CesarSilva-xe4ep 7 ай бұрын
Eran fenomenales, un aprecio grande a esos personajes que realizaban los doblajes, un gran agradecimiento y saludo desde Chile.
@josem67
@josem67 7 ай бұрын
Cuando niño me daba cuenta que los labios de los actores se movían de manera diferente a lo que se estaba diciendo, aún no sabía eran programas o series con un idioma diferente al nuestro, hasta a manera de burla o juego recuerdo tratar de hablar o decir palabras moviendo la boca de manera distinta a como normalmente se haría, hasta que tiempo después supe que efectivamente eran programas de otro país, gran talento el de quienes trabajan de dobladores.
@ProfugosDeLaPandemia
@ProfugosDeLaPandemia 7 ай бұрын
Sus voces icónicas del doblaje, era un deleite auditivo oirlos aunque el guión fuera malo
Counter-Strike 2 - Новый кс. Cтарый я
13:10
Marmok
Рет қаралды 2,8 МЛН
JISOO - ‘꽃(FLOWER)’ M/V
3:05
BLACKPINK
Рет қаралды 137 МЛН
El doblaje mexicano, 2a parte (HQ)
21:05
juancdg
Рет қаралды 1,2 МЛН
¿Prefieres tortas, tacos o hamburguesas? (1984)
9:34
Archivo N+
Рет қаралды 627 М.
Comerciales México en los años 80's (1984)
14:41
Angel DMM
Рет қаралды 1,1 МЛН
¿Qué piensas de la infidelidad? (1988)
13:53
Archivo N+
Рет қаралды 658 М.
JIM CARREY REVEALS SECRET WORLD DOMINATION PLAN
13:37
MyTalkShowHeroes
Рет қаралды 11 МЛН
Ola de calor en la CDMX (1981)
5:04
Archivo N+
Рет қаралды 95 М.
Vacaciones de Semana Santa en Acapulco (1985)
14:20
Archivo N+
Рет қаралды 214 М.