Conservez votre accent, soyez-en fiers ! Et acceptez celui des autres ! C’est (en partie) ce qui fait le charme de la langue française.
@stephanecharbonneau30713 жыл бұрын
100% d'accord. Peu importe l'accent, ça demeure Français... 3:10 min. "Si tu dis "ang!", c'est pas Français..." Faux, Archi-faux. Allons-nous nous mettre à dire voici la langue Picarde, et ici la langue Alsacienne ainsi que la langue Marseillaise ou Québécoise? Bien sûr que NON. Les accents mettent en valeur notre identité alors nous devrions en être fière de part la "Francophonie". Je dis: "n'ayez pas honte de votre accent, soyez-en "FIÈRE". (N'êtes-vous pas fière de coins de pays?) À bon entendeur... D'un Québécois qui aime la francophonie et ses habitants de part le monde.
@stephanecharbonneau30713 жыл бұрын
P.S. ici au Québec nous comprenons TOUS les accents de la francophonie (Bien entendu, si on met de côté les expressions), bon avec plus ou moins de difficulté mais n'empêche... Cela met de la couleur au langage, parfois même un soupçon de musique à l'oreille. Ce qui veut dire que nous avons une langue artistique, avec ses nuances et ses particularités. C'est merveilleux non?
@stephanecharbonneau30713 жыл бұрын
P.S.2 Je vous rappèles que je suis Québécois. J'en suis à "Roughment" c-à-d "à peu près" à 10 min. Je ne savais pas que nous parlions différentes langue à l'époque. (en fait oui, je savais pour l'Occitan) Ce qui veut dire que je comprends mieux le sujet mais je maintiens ce que j'ai dis. Il est évident que la langue se transforme à travers les âges mais cela viens justement de notre appartenance, comme cela c'est produit avec l'anglais aux États-Unis par rapport à l'Angleterre. Nous pourrions faire la même réflexion avec l'Anglais parlé de part le monde. Angleterre, Irlande, Écosse, Australie, Canada... il s'agit ici de l'évolution du langage. Trêve de bavardage, au final, il s'agit quand même de cette langue commune, qu'est le Français.
@stephanecharbonneau30713 жыл бұрын
14:00 min. désolé de faire un commentaire tout les 15 secondes. mais cela met justement en valeur toutes les valeurs Québécoises concernant la langue. Si on prend pour exemple les états-unis au début du colonialisme qui étais au départ majoritairement français et que l'on considère ce qui s'en est ensuivit, il s'avère que que les Américains on interdit l'usage du Français dans les écoles. Bizzare non? Ce qui fait que la langue Française à disparue du pays "ou presque". "Il demeure un bastion de la langue Française au sein du pays " Mais pour le découvrir, vous devez faire des recherches sur l'histoire de la colonisation Française à travers le monde. Ce qui selon mes recherches et les connaissances acquises au fil du temps. Maintenant, quelle est la qualité de ce Français??? En fait, c'est une autre variante du Français standard connue. A moitié anglais à moitié français. Comme au Québec ou ailleurs en France Le "Cajun" à su modifier la langue pour correspondre au "parlé" local, régional. Le point final est que cette merveilleuse langue qu'est le Français doit survivre dans ce monde où anciennement se fut le langage des "affaires"... Pourquoi ne pourrais-ce pas redevenir le cas? "Meaning" redevenir la langue des affaires?"
@stephanecharbonneau30713 жыл бұрын
J'avance ça comme ça. Mais si on faisait front commun, la France, Le Canada, L'Algérie, le Maroc, l'Algérie, Le Bénin, Le Cameroun ETC. ... Bref la Francophonie au complet et que l'on ferait un partenariat économique. Ne serais-ce pas merveilleux? Je sais, je ne suis qu'un pauvre habitant de cette terre mais n'empêche. Ce serait un début non. Pour le retard de l"Afrique"? Nous pourrions nous préoccuper du sort des gens de cette planète "NOW THAT WOULD BE REAL SOCIALISM" So what is wrong about it???
@erwanmadec75376 жыл бұрын
les accents c'est le charme, être soi même c'est la grâce, le charme et la grâce c'est beau comme la vie qui circule
@aal2184 жыл бұрын
Très d'accord ! Mais lorsqu'on cherche du travail on se trouve parfois confronté à une vraie discrimination à l'accent.
@nicojs11824 жыл бұрын
Ici en Grande Bretagne les accents régionaux sont aussi très marqués. Nous avons eu aussi un débat (pas très officiel) sur l'impact que peut avoir un accent fort. Une journaliste connue a témoigné que lorsqu'elle a débuté sur la BBC on lui avait fermé plusieurs portes à cause de son très fort accent du nord. On lui a dit qu'elle ne pouvait pas présenter l'édition business parce que son accent faisait trop populaire, trop classe ouvrière. Les accents de Manchester et Liverpool, pourtant très proche géographiquement sont totalement différents.
@julestof4 жыл бұрын
Ce centralisme linguistique (et classisme) est absolument incompréhensibile et absurde pour nous les italiens. En Italie chaque région (voire ville ou village) à son accent à elle et tous ceux qui ont grandi dans cette région parlent avec cet accent-là, n'importe quelle soit leur origine sociale (riches, pauvres, cultivés, ignorants, citadens, campagnards). Ca fait que les avocats ou les profs milanais parlent l'italien avec l'accent de Milan et la meme chose se passe pour les profs et les avocats de Rome, Naples, Palerme, etc.... par rapport à l'accent de leurs villes. Moi, je suis romain (assez cultivé, issue d'une famille bourgeoise et intellectuelle, je travail dans le domaine de la communication) pourtant dès que je sors de Rome il suffit que je prononce deux mots pour que ma provenence régionale soit réconnaissable. Et à tout le monde arrive la meme chose. C'est quelque chose d'absolument normal en Italie. Tout politicien italien garde son accent régional: Renzi de Florence, Prodi de Bologne, Conte des Pouilles, Monti de Milan. Et ce n'est pas un problème. C'est vrai, il existe un italien "neutre" au niveau d'accent (un mélange entre toscan e romain), mais personne ne l'utilise, sauf peut-etre les acteurs du théatre classique et jadis les speakers et speakerines de la radio e de la télé. Et cela arrive de moins en moins.
@igusan3 жыл бұрын
this is awesome, the way to go. kudos to tolerance and accepance and preservation of culture.
@davidrankin88805 жыл бұрын
Vive les accents de la francophonie ! (Surtout le québécois !) - Montréal
@bdjdbddbdbdb2634 жыл бұрын
Accent Toulouse maguel
@msergio02933 жыл бұрын
Le quebecois es tellement moche franchement
@VerbaleMondo3 жыл бұрын
J'adore l'accent québécois, je voudrais l'avoir! Je vous aime les Québécois! Bisous xxx
@jacquesnadon18653 жыл бұрын
@@msergio0293 Est-ce que vous vouliez écrire " Le québécois est tellement moche franchement" ? 3 fautes... En passant, le québécois n'est pas une langue. Au Québec, nous parlons français.
@msergio02933 жыл бұрын
@@jacquesnadon1865 excusez-moi monsieur français :(
@philippelemay63843 жыл бұрын
Même au Québec, nous avons plusieurs accents régionaux. On va facilement distinguer les gens du Lac-Saint-Jean des gens des iles, des Montréalais...etc. Et au sein d'une même famille selon les générations l'accent peut changer drastiquement. Par exemple mes grands-parents roulaient les "r" alors que mes parents non.
@eb.3764 Жыл бұрын
C'est à cause de l'influence de la France. En France le R a été roulé auparavant
@AlexandreLacharme5 жыл бұрын
Pourquoi la prof de théâtre impose un accent ? Quel nombrilisme
@toskidus4 жыл бұрын
J'ai trouvé ce passage révoltant.
@dianelebel26404 жыл бұрын
parce qu'elle-même a été obligée de le perdre quand elle avait huit ans...
@leticiamartin-penasco954 жыл бұрын
Oui et non : le problème c'est le personnage , certains personnages du théâtre classique ne fonctionnent pas toujours avec un accent , ou sont même inconcevables par ce qu'ils représentent mai d'autres fonctionnent à la perfection. Peut-être pourraît-on assouplir dans certains métiers , je ne sais pas . Le paradoxe c'est que certains acteurs utilisent l'accent qui n'a rien à voir avec eux , il faut apprendre et désapprendre en permanence .
@Keln023 жыл бұрын
Le théatre est un art de voix. Avoir le pouvoir de changer son accent est un outil fantastique qui ouvre énormément de perspectives d'interprétations.
@bellevie.b Жыл бұрын
Magnifiques ces accents ! Gardez-les SVP !
@gladysmiller74987 жыл бұрын
Ne changez rien à votre accent c super !une Canayenne
@gladysmiller74987 жыл бұрын
Canadienne 😃😃😃 XOXO 👌👍
@sonofsoweto3 жыл бұрын
Non mauvais conceille
@randomvids25323 жыл бұрын
@@gladysmiller7498 tu peux modifier directement ds ton commentaire sans en faire un autre🙄
@Keln023 жыл бұрын
Chaque région est fière de son accent. Quand les accents deviennent trop différents, alors naissent des langues différentes :)
@eb.3764 Жыл бұрын
il y avaient des langues différentes avant la standardisation du français
@cathyvettard31343 жыл бұрын
Je suis provençale et fière de l'être pour rien au monde je ne changerez mon accent ses toute mes racines
@mattmonk99502 жыл бұрын
Je suis anglais, et les français adorent mon accent!
@clemrbn65934 жыл бұрын
C'est comme l'accent Québécois. Tout les accents sont beaux et il faut les conserver !
@PHlophe3 жыл бұрын
bah pareils pour les accents antillais et du continent africain. faut tout conserver au lieu de charrier les gens sur les particularites culturelles de leur accents.
@lydiedenantes3 жыл бұрын
l'accent Marseillais devrait être reconnu comme un trésor du patrimoine mondial ! il est indispensable à tous !
@djamelbouroub3 жыл бұрын
C'est le plus bel accent du monde
@carodehomem-christo2 жыл бұрын
😂
@anasofiavalverderoque64284 жыл бұрын
Definitivamente aprender el francés también implica tolerar todos sus acentos, lo que es un poco irónico teniendo en cuenta la cantidad de acentos que hay en el español
@PHlophe3 жыл бұрын
Anna Sofia La Duquesa, d'ou il vient le votre ?
@derechoplano2 жыл бұрын
@@PHlophe de la même place que le vôtre, des langues regionales. Mais, en Espagne, quelques langues regionales sont encore vivantes.
@lolabarragan5483 Жыл бұрын
El acento es la seña de identidad de una persona. No hay que perderlo y si sentirse orgulloso de el. No os avergonzeis.🇪🇦
@soleilsoleils99254 жыл бұрын
L'accent c'est l'autre... Merci Médé 👍
@lavachekikri4 жыл бұрын
En étant une étrangère d’avoir vécu 11-12 ans en France dont 3 ans à Paris puis 9-10 ans à Nice j’adore la langue française et ces accents différents, mais surtout l’accent du soleil la la mer donc les accents du sud. Ça sera un plat fade sans ces accents.
@tajeldeenguma2904 жыл бұрын
11:52 Il fallait absolument parler le français pour perdre cet accent alsacien quoi , elle a failli pleurer la pauvre !!! ça m’a brisé le cœur, On a tous des racines quelque part mais on doit y être fier Si j’ai fait des fautes d’orthographe excusez-moi car le français n’est pas ma langue maternelle hein.
@cccedric82193 жыл бұрын
Pas de soucis
@piepiep23683 жыл бұрын
je suis alsacien et c'est une fierté que d'avoir une région qui partage la culture française et germanique, je garde mon accent pour les amis la famille mais je parle le français parisien car ma famille sest aussi de Paris, avec accent ou non je suis français et fière même européen ! je remercie l'allemagne pour ses pétards qui a mon avis sont des restes de 14-18 tellement ils sont violaants !
@halnelson59365 жыл бұрын
C'est triste si tout ce qui nous reste de nos langues régionales c'est l'accent, le vrai accent français est l'accent parisien puisque c'est la langue de Paris l'accent du sud est l'accent de la langue occitane etc
@expression36394 жыл бұрын
Il n'y a pas de "vrai accent". Si vraiment tu veux débattre de qui a le vrai accent, tous ceux qui n'ont pas l'accent artificiel instauré à Paris par la bourgeoisie ont un accent plus vrai et puis tu devras mesurer cette notion avec l'accent Québecois qui est l'accent qui était parlé à Paris avant cette révolution linguistique plutôt artificielle. C'est justement à cause d'élitistes qui croient qu'il existe un "vrai" accent Français et qu'il s'agit de l'accent de Paris que toutes les belles couleurs de notre langue se perdent.
@vianneyb.87764 жыл бұрын
Pourquoi ne pas voir la prononciation dans les pièces de théâtre comme une interprétation de la pièce ? Ainsi, il ne s'agirait pas d'enseigner la bonne façon de parler français, mais une bonne façon de prononcer pour une interprétation particulière. Si l'on prend un classique du théâtre, on peut se dire qu'un comédien prononçant ses répliques avec un accent régional impliquerait une origine précise qui ne conviendrait pas à son personnage. A l'inverse, un metteur en scène pourrait choisir consciemment des comédiens avec un accent régional dans une situation sérieuse pour montrer un usage non comique de l'accent.
@عميقالبحر-ح2ض3 жыл бұрын
ce qui fait le charme de n'importe quelle langue c'est ces accents différents
@zulkiflijamil403310 ай бұрын
Bonjour à tout et à tous. Cette documentaire est très interessante. Bravo. Le thème de l'accent et la langage quoitidienne ça m'interesse quand même je suis anglophone. Merci mille fois.
@francoislepatriote37906 жыл бұрын
Vous oubliez l'accent "belge" enfin les différents accents de régions de Belgique francophone l'accent bruxellois que les Français nomment à tort "l'accent belge". Il y a aussi l'accent de Charleroi, il y a l'accent de la Wallonie-Picarde (Proche du Nord de la France" et l'accent liégeois. Moi, j'ai un léger accent verviétois. Il y a une forte influence de la langue wallonne une langue quasiment en voie d'extinction parler que par les personnes âgées. C'est intéressante la diversité des accents dans la langue française. Le vocabulaire ça créé une division des classes sociales.
@cariolac86865 жыл бұрын
Et l'accent québécois! Je suis très fière de mon accent québécois!!
@alberthenry58874 жыл бұрын
François
@alberthenry58874 жыл бұрын
François The patriot Bravo pour votre commentaire
@alberthenry58874 жыл бұрын
François The pat
@mariev85543 жыл бұрын
Pourquoi effacer son accent ? C’est pas naturel . Le français a plusieurs accents, c’est comme ça . Je dirai que c’est plusieurs chants, plusieurs rythmes dans la meme langue . Je trouve ça beau.
@isabelcristinatenoriorebol29872 жыл бұрын
Du bon matériel pour avoir des concepts sur les accents.
@unefille5msp4 жыл бұрын
c'est fort regrettable que le gouvernement français ai cherché à effacé nos langues régionales de manière si radicale
@moniquesilverans38422 жыл бұрын
La France a également supprimé le néerlandais et l'allemand qu'on parlais dans de grandes contrées. En Belgique , on a gardé ces 3 langues et je trouve cela normal et respectueux. Quand aux accent, cela va si c'est possible de se faire comprendre en dehors de sa contrée. Moi je parle français sans accent et je comprend presque tous les wallons même si je ne les parle pas. J'ai aussi des connaissances en néerlandais, en allemand, en anglais et en italien.
@onourkaraaslan6 жыл бұрын
L'accent est l'accent quand vous n'avez jamais entendu cet accent :)
@bellevie.b Жыл бұрын
C'est bien dommage que partout en Europe l'extrême arrogance de la centralisation des langues ait fait perdre la beauté des langues régionales et des dialectes régionaux. Il ne faut pas « corriger » quelque chose, toutes les versions d’une même langue sont une expression de la beauté et de la diversité d’une langue vivante parlée. Je suis d’accord avec l’unification d’une langue à l’écrit pour une compréhension globale mais à l’orale il faut respecter la diversité et arrêter de penser qu’une version est supérieure ou inférieure à une autre version.
@karimaamri22953 жыл бұрын
Partout il y a des accents, et le régionalisme se nourrit des différences qui sont pourtant des richesses.
@angeline66415 жыл бұрын
Très intéressant !! 😊
@k.lmoraaragon49363 жыл бұрын
Excellente programme ! Merci
@theaubelpaume48893 жыл бұрын
Je viens d'abbeville je m'attendais pas à le voire dans ce documentaire
@andreberri7099 Жыл бұрын
Très intéressant ! Je suis Phonéticien de formation. J'ai fait mon doctorat au laboratoire de Phonétique de l'Université des Sciences Humaines de Strasbourg et donne des cours de français et de phonétique française à l'Université fédérale de Santa Catarina/Brésil.
@guilhermecervo39312 жыл бұрын
Moi, un brésilien qui vécu à Montréal pendant des années, et qui a eu bcp de misère avec les accents québécois non-montréalais, j'adore les accents non-parisiens de français de France.
@jimdalton014 жыл бұрын
J’ai travaillé pendant plusieurs années dans le tourisme et quelque chose dont je suis très fier à propos de mon cher pays natal est sa diversité et la richesse culturelle que cela implique. La France sans ses accents régionaux et ses langues régionales ne serait pas la France qui nous aimons autant. Je suis marseillais et j’ai un accent tout à fait discernable. Je parle le provençal et j’ai toujours essayé de toute façon possible de promouvoir ma région, langue et culture. Cependant, j’ai également appris de parler ce que l’on dirait le français standard, la langue nationale celle qui nous unit. Je rechassé complètement la notion qu’il faut abandonner ses racines à fin de pouvoir s’intégrer dans la société générale de la région où l’on se trouve. J’ai eu la chance d’être trilingue de naissance et j’essaie toujours de mettre l’accent sur se qui nous unit et non pas ce qui promeut le tribalisme. J’adore la France dans toute sa belle diversité et ça je vous dis avec mon petit accent de la Treille dans les collines de Marseille !
@chicaproduction24383 жыл бұрын
Et ces attelier théâtre ces magnifiques, je vous pareil
@marcmonnerat48502 жыл бұрын
Vu de Suisse, aucunes des personnes de ce reportage n'a un accent neutre ! Toutes ont un accent français
@danyv8207 Жыл бұрын
Ce qui m'amuse, c'est qu'à Paris en réalité il y a plein d'accents différents on retrouve parfois chez certaines parisiennes, l'accent de "quai des brumes", parler comme un parisien ne veux rien dire donc
@Cath91354 жыл бұрын
On ne parle pas assez de l'inverse. On s'est souvent moqué de mon accent parisien quand je visitais la région d'origine de ma famille.
@amandinelebon51963 жыл бұрын
Je suis Marnaise et un Parisien m'a dit que j'ai un peu l'accent Ch'ti 😂 ....j'y dit, qu'non ça n' a rien à voir (si peut être les a et le o). Et depuis pas longtemps, un mot bien de chez moi a été ajouté dans le dictionnaire 😎 On dit ne dit a avaler de travers, mais s'entrucher et la bâche c'est aussi une serpillière.
@fredc95524 жыл бұрын
Un accent c'est comme une langue, une facon de parler pour se faire comprendre,
@danyv8207 Жыл бұрын
C'est quand même dommage qu'on ne parle pas des étrangers avec accents régionaux car c'est plutôt amusant, le plus amusant fut une belge congolaise, elle avait vraiment un accent très métissé
@nathanael80825 ай бұрын
Salut à tous les étudiants du BUT GMP qui regardent ça pour le TP d'expression (le meilleur) 😜
@ezhikVtumane23 Жыл бұрын
Dommage qu'on n'ait pas de sous-titres.
@peterlagroove65553 жыл бұрын
Quel nombrilisme LES PARISIENS
@skyalmillegra25326 жыл бұрын
Faut garder les accents
@ulquiorraschiffer13274 жыл бұрын
l'accent de jean michel aphatie ne me dérange absolument pas son avis sur le château de versaille par contre...
@pouleetsonprophete46322 жыл бұрын
19:28 "À la place de dire que je le perde[...], je le corrige" C'est vraiment terrible comme formulation. L'accent n'est plus une variation mais carrément une erreur à "corriger". C'est dommage qu'en France on puisse être autant fermé d'esprit à tout ce qui touche aux langues...
@igorderum4 жыл бұрын
Je suis russe. Et en Russie il y a aussi de differents accents. Ma ville natale c'est Belgorod. Et quand je suis venu å Moscou on m'a dit que j'avais un accent. Mais ce n'était pas grave pour moi. Pendant quelque temps j'ai diminué mon accent.
@cccedric82195 жыл бұрын
Fier de mon accent jurassien suisse
@manuelakarer32644 жыл бұрын
L'accent un handicap.. c'est vraiment très triste. Je vien d'autriche, un petit pays, et nous avons beaucoup de différents accents régional. (À peu près neuf - et ils sont très differents!) Je ne connais pas cette problème. Ici, il est normal d'avoir un accent. Dans l'ecole les élèves et aussi beaucoup de professeurs parle avec leur propre accent. On peut parler plus pur presque comme dans les livres (qui sont ecrit en allemand) aussi. Mais parler avec un accent régional et tout a fait normal et bien.
@genevievejaneczek1583 жыл бұрын
I think that's the problem though- French historically valued a single "accent". In fact, it's one of the only European countries I can think of that doesn't officially recognize linguistic minority languages like Occitan etc.. Whereas in other countries, linguistic differences WITHIN their own country is considered quite normal. This being said I also find, that there is often 1 accent in a country that is always either vilified or particularly teased. The Limburg accent in the Netherlands, or the "Newfie" accent in Canada etc...
@PHlophe3 жыл бұрын
Manuela je parle allemand avec l'accent Bairisch, on me demande tout le temps si je sui originaire de Wien . Lache mich tot !
@claudiahaditsch15243 жыл бұрын
Malheureusement je ne peux pas le confirmer. Les synchronisations et la langue dans divers canaux et dans les nouveaux médias font que les gens, surtout les jeunes, parlent clairement de moins en moins avec un des accents autrichiens ou utilisent des expressions autrichiennes. Je constate une tendance vers une prononciation et un vocabulaire allemands normés. Des expressions typiquement autrichiennes ne sont même plus comprises, pas seulement par les personnes avec une autre langue maternelle que l'allemand qui, elles aussi, ont une influence certaine sur la langue. On remplace tout simplement les expressions autrichiennes, pas seulement en parlant avec des Allemands (p.ex. pour expliquer qc) mais dans la vie de tous les jours, entre Autrichiens. Les dialectes, les régiolectes, les patois, le vocabulaire, la richesse de la langue disparaissent et font place à une version unifiée stérile, modèle allemand allemand. Il s'y ajoutent les nombreux anglicismes, souvent complètement faussement utilisés mais nécessaires pour paraître "cool".... Kann ich so leider nicht bestätigen. Vermutlich durch Film-Synchronisationen und die Sprache auf verschiedenen Kanälen und in den neuen Medien sprechen deutlich immer weniger v.a. Jugendliche mit österreichischen Akzenten oder Begriffen, die Normierung geht in Richtung deutscher Aussprache und Wortschatz. Typisch österreichische Bezeichnungen werden oft nicht einmal mehr verstanden, nicht nur von Leuten mit nicht-deutscher Muttersprache (deren Verwendung die Sprache ebenfalls merkbar beeinflussen), sie werden einfach ersetzt, nicht nur im Gespräch mit Deutschen (z.B. um etwas zu erklären), sondern im Alltag. Dialekte, Regiolekte, Mundart, Wortschatz, Sprachvielfalt... verschwinden und machen einer sterilen Einheitsversion (deutsches Deutsch) Platz. Dazu kommen noch die zahlreichen Anglizismen, oft völlig falsch verwendet, aber man möchte doch "cool" sein ("Der Cheesecake gestern war mega-lecker", "Am Ende des Tages fand das Briefing beim CEO ja doch statt", "Hast du zufällig eine Tüte dabei?")
@danyv8207 Жыл бұрын
La France pourrait avoir un président noir avec un accent marseillais c'est loin d'être impossible lol,
@expression36394 жыл бұрын
2:03 : Je comprends même pas de quelles syllabes ou sons elle parle entre «en/an», «on», «in» ou «un». Ce qu'elle dit sonne pour moi comme deux versions, une plus ouverte et une plus fermée du son «en/an». Alors à quoi c'est supposé correspondre? Après avoir réécouté cette partie quelques fois, j'en ai conclu que c'est supposé être «en/an» et «in». Il y a à peine une distinction entre sa manière de prononcer ces sons. Quelle «correction» elle tente d'y apporter... pffff. Elle dit que prononcer «an» comme «ang» c'est pas Français, eh bien prononcer «in» comme «an» c'est pas Français non plus. Quel élitisme.
@oxynati72904 жыл бұрын
3:18 "si tu dis "en" (avec l'accent du sud) c'est pas français"... mais WTF elle se prend pour qui elle ?! À l'entendre on dirait que la fille à qui elle dit ça parle avec un accent étranger... L'accent du sud-ouest et du sud-est sont des accents FRANÇAIS, ils sont presque aussi vieux (voir plus) que l'histoire de France. Donc en Espagne quelqu'un qui a l'accent Andalouse c'est pas un espagnol sous prétexte qu'il parle pas l'espagnole de Madrid ? C'est n'importe quoi ! 😑 Je veux bien admettre qu'avoir un accent puisse être handicapant pour les personnes qui le possèdent dans le milieu du spectacle mais faut pas exagérer en disant que "c'est pas français" !! 😑
@raquelmayta71554 жыл бұрын
Muy interesante!!👏👏👏
@marcosturla87164 жыл бұрын
mais pourquoi en france ç est important avoir un accent standardisè? ç est mieix les accents regionaux. hereusement en italie presque tout le monde garde son accent regional
@echomcguire60454 жыл бұрын
La langue française (à l'oral) et surtout à l'écrit est une langue très exigeante et standardisée. Voire élitiste. C'est sûrement l'influence de Paris qui veut ça, mais c'est ainsi. Je ne considère pas du tout les accents comme un handicap, mais ce sont de forts marqueurs sociaux et régionaux qui souvent stigmatisent (ou du moins réduisent) indubitablement une personne.
@karimbero56204 жыл бұрын
La France, LIBERTÉ, ÉGALITÉ, FRATERNITÉ, on voit que les non-Parisiens sont complexés, soumis et ostracisés pour être ce qu'ils sont. Les dictats parisiens sur «comment ils faut être» n'est rien autre que de l'eugénisme linguistique et culturel.
@danyv8207 Жыл бұрын
Vers 27 minutes ça tergiverse dans le vide, pour moi les accents c'est, justement un moyen de connaître l'autre, riffle est un mot intéressant car on retrouve ce mot en anglais
@pepbrau Жыл бұрын
fiers de notre accent et fiers d'être catalans
@angelaurelio79074 жыл бұрын
43:10 Quand vous avez l'accent marseillais on s'attend plus à ce vous soyez plutôt une comédienne qu'une ministre... Le résultat est quasiment le même 😂
@unpopulardollsdontreadrepl84534 жыл бұрын
PTDR ceux qui ont l accent ont un problème avec leurs consoeurs ayant le même accent prononcé..voilà donc la discrimination ne vient pas que des Parisiens...merci de le préciser.
@Yok_Knnn4 жыл бұрын
l'accent un handicap?????
@javierzapata70334 жыл бұрын
Chale, esto de estar aprendiendo francés y no notar la diferencia entre los acentos, no me ayuda al ver el vídeo - 🇲🇽
@louplibre97344 жыл бұрын
Se mamó
@peterlagroove65553 жыл бұрын
Vive les accents
@dulcemariadealencaroliveir63063 жыл бұрын
La descrimination, c'est dingue comme c'est pas possible !
@lucaskanyodutra41772 жыл бұрын
Corriger !? VTFF Odieux Odieux Odieux je suis choqué
@Tanirogalarn3 жыл бұрын
Il faudrait quand même dire à cette dame tourangelle que tout le monde a un accent, même et surtout les habitants de la Touraine qui pratiquent le français le plus normé. Il faut arrêter de confondre "accent" et "déviation par rapport à la norme", les deux termes ne sont pas forcément équivalents.
@danyv8207 Жыл бұрын
La gare d'Abbeville
@SergeCeyral4 жыл бұрын
Commentaire grotesque du professeur de théâtre : "perdre son accent à huit ans, c'est une question de survie, quand on vient à Paris". Allez donc le dire à Michel Serres ou Jean Clottes...
@thefinishPower6 жыл бұрын
et l'accent Corse ?? ^^
@chokobe1116 жыл бұрын
Picard c est l origine de quebecois
@claudepadraig.59702 жыл бұрын
Moi, je n'aime pas l'accent du Midi, surtout marseillais. Je trouve que çà fait très vulgaire.
@imhotep16134 жыл бұрын
Être francophone est un sérieux problème. Pendant ce temps les anglophones créent des entreprises,inventent etc vous les francophones vous êtes là à regarder qui a un bel accent . C'est pathétique. Who cares?
@LoveToLearn-kt5rb2 жыл бұрын
Le soft power parisien... qu'est-ce que veut dire le Français ? Tout simplement parler la langue d'Oïl...
@MrBooguis2 жыл бұрын
Nareux, ca existe aussi en belgique en passant
@danielbarras32004 жыл бұрын
Refuser les accents c'est raciste. !
@chantalouellette38103 жыл бұрын
c,est ridicule de rire des accents
@peterlagroove65553 жыл бұрын
Vives Les Québécois
@jonathanlabeyrie80664 жыл бұрын
ces grave
@phousi61287 жыл бұрын
je suis Alsacien et triste d etre Français
@alesfrancis72806 жыл бұрын
Moi Haussi....
@thefinishPower6 жыл бұрын
Je vous comprend...
@Matchat315 жыл бұрын
Eh ben va vivre en Allemagne, enfant ingrat.
@romandirks38804 жыл бұрын
Lex C, tu crois sérieusement que les Allemands sont tous des alcooliques? J‘ai 12 ans, et j‘habite à Hamburg, mais j‘ai habité pour 10 ans à Toulouse,(mes parents sont Allemands), et de dire que les alsaciens ou les Allemands sond des alcooliques, cnest pas ok!
@PatoBZH4 жыл бұрын
Roman Dirks personne à parler d’alcool
@jonathanlabeyrie80664 жыл бұрын
lol ces pas du fr ces un fardeaux
@BAFREMAUXSOORMALLY4 жыл бұрын
BAFS
@jonathanlabeyrie80664 жыл бұрын
l accent ces de la racaille
@giordanogaetana80864 жыл бұрын
Et votre vocabulaire, pareil malheureusement! Pourquoi insulter les personnes!?
@bernezBzh293 жыл бұрын
Ce reportage est vraiment TRES décevant ! Vous ne parlez que de l'accent des patois. Quid de l'accent lié aux langues régionales ? Je veux parler des véritables langues, comme le Breton, qui est plus ancien que le Français ? Or, contrairement au Français, qui est une langue plate, le Breton est une langue à accentuation. Et, à l'intérieur même de la Bretagne, on pourrait faire le même reportage, car on reconnait, à l'accent, de quel coin de Bretagne est la personne. Et, à l'inverse, une personne qui voudrait parler Breton, sans l'accentuation, donc, sans accent fort, n'aurait aucune chance d'être compris par d'autres Brittophones. Voilà déjà, au moins, ce qui manque cruellement à ce reportage, finalement tourné autour du verre de pastis, donc, sans intérêt notable. Personnellement, je ne parle que le Breton avec mon fils de 20 ans et je tiens à ce qu'il accentue très bien. Ce qu'il fait, car il a étudié dans le réseau des écoles immersives en langue Bretonne : Les écoles Diwan, où ils apprennent à lire et à écrire en Breton et ne découvre le Français qu'en CE1 et l'Anglais, en CM1.
@doume83253 жыл бұрын
si tu te renseignais un peu tu saurais que les accents du sud dérive non pas d'un patois du francais mais des langues occitanes qui sont des langues a part entiere et plus vieilles que le francais.Faudrait que vous les bretons vous arretiez de croire que vous etes le centre du monde et les seuls a avoir une langue regionale.
@LeJobastre12153 ай бұрын
T'y connais rien mon petit breton
@LeJobastre12153 ай бұрын
@@doume8325Surtout que les bretons ont l'accent pointu pour moi ils parlent comme n'importe quel parigot