A full tutorial on how to pronounce "Pappappapparrassannuaragheallachnatullaghmonganmacmacmacwhackfalltherdebblenonthedubblandaddydoodled" from page 332 of James Joyce's Finnegans Wake
Пікірлер: 10
@tomasetas8 жыл бұрын
well, this clears up so much confusion! lol thanks for the video.
@anatolyyurkin6635 Жыл бұрын
Тема отца как главы рода трижды видна в слове: трижды отец сделал ошибку, проиграл спор с Дьяволом?
@alannolan35142 жыл бұрын
thanks adam, love the 3 PPP. sing a PSALM OF SIXPEAnce apocryphal of rhyme
... that is NOT how either someone from Dublin or anyone who knows Irish is going to pronounce 'Baile Átha Cliath' lollll
@adamharvey2017 Жыл бұрын
I certainly never claimed to be either, and am always happy to hear when I’ve conjured a laugh. Can you provide a phonetic spelling?
@marcasdebarun6879 Жыл бұрын
@@adamharvey2017 Soz don't mean to come off condescending or anything I was just tickled pink by it is all. Any average Irish person who by and large doesn't have any Irish will tell you something like ‘BAL-juh AW-ha KLEE-uh’. Indeed that's close to the proper pronunciation in the language itself, however as a little factoid most Irish speakers contract the name in spoken speech (five syllables is tough for a city you tend to be talking about a lot), to something like ‘blaw KLEE-uh’. You're absolutely right though about Dún Laoghaire. The Irish spelling is the official name, but people still used the Anglicised pronunciation in day-to-day speech (coming from the older Anglicised spelling Dunleary, which makes a lot more sense phonetically). An Irish speaker would pronounce Dún Laoghaire like ‘doon LEE-ruh’ or ‘doon LAY-ruh (btw if you know the IPA I can provide it for any of these). Regardless I still love the vids, I'm just beginning to embark on my Joyce journey have read A Portrait and Dubliners with the hope of tackling Ulysses next (and FW someday, maybe). I'll be sure to return to them once I get to FW!