【オードリーヘプバーンの英語】Terriblyを「酷い」と全く違う意味で使ってた!?|ネイティブの英語解説

  Рет қаралды 11,814

アーサー (IU-Connect)

アーサー (IU-Connect)

Күн бұрын

Пікірлер: 29
@iuconnecttokyo
@iuconnecttokyo 3 ай бұрын
【無料ガイド配布中】外国人といつでもどこでも気軽に話せるたった1つのカギ →iu-connect.com/kk160/
@faceless12346
@faceless12346 3 ай бұрын
日本でも「ひどく」がニュートラル寄りに使われることもありますね ひどく驚いた、ひどく心を動かされた、など。基本はマイナスなことですが、なにか共通する点を感じました
@Qoo62
@Qoo62 3 ай бұрын
アーサーさん、漢字凄い!昭和の昭だけちょっと間違っていたけど、たぶん僕よりスラスラ書ける👏相当勉強したのですね👏👏👏
@iuconnecttokyo
@iuconnecttokyo 3 ай бұрын
yeah.. i made a mistake.. but i tried my best!
@bairer
@bairer 3 ай бұрын
group wordsの話が面白かったです。
@kirarekankurou1
@kirarekankurou1 3 ай бұрын
この講義は英語と日本語にまたがる国語の講義ですね。同じ単語が状況に応じて、正反対の意味を持つことがわかります。大変参考になりました。
@rickito999
@rickito999 2 ай бұрын
Thanks, Arthur, for another very nice video!! This time I found your Japanese writing is terribly good!! Congrats!! あと日本語でも、最近よくとても良いものに「やばい!!」って言うけど、「やばい」は元々とても悪い状況に使った言葉です(^^;
@yuko-j5v8w
@yuko-j5v8w 2 ай бұрын
すごく勉強になります!最近毎日Austin and Arthur Show観ています!a couple ofは「2~3の」と習いましたが、確かにa coupleは「2の」ですよね!「3の」はa few なんですね!漢字をすらすら書かれていて、すごく勉強されたんだな、と尊敬しています。このような動画をまた作って頂けたらありがたいです!
@toshiakiyoshinaga1118
@toshiakiyoshinaga1118 3 ай бұрын
でもこの場合「(恐ろしいほどに)異常なくらい~気を使っていた」っていう風に普通に取れますね。
@Isaonago
@Isaonago 2 ай бұрын
この文脈で、「terribly」を「とても大事に」に訳されたのは正解だと思います。別のオプションとしてこの文脈でterriblyの単語を日本語に訳すると、「驚く程、はかりしれない程」のニュアンスが強い様な気がします。よって、「私は、私生活については自分でも驚く程大切にしています。」でも良いと思います。
@kayo283
@kayo283 3 ай бұрын
ことばの意味って変化していくのがおもしろいですね! それにしてもfewは3なんだ
@pomG3.jp.2024
@pomG3.jp.2024 3 ай бұрын
酷く大切だ という直訳をすると 日本語としてはしっくり来ます が、 基本的にネガティブな意味である場合、 明確に伝わらない可能性もありますね terribleを使わなきゃいけない流れだったのかな とてもわかりやすい、面白い観点の動画でした
@fika-s6j
@fika-s6j 3 ай бұрын
a few は2〜3と思ってましたが、ほほ3なんですね😮
@npaotozlu
@npaotozlu 3 ай бұрын
日本語でも"ヤバい"がそうですよね。 本来はネガティヴな形容詞でしたが、現在はネガ/ポジどちらにも使えます。
@MeruselonyaRoneaHerloikFamlone
@MeruselonyaRoneaHerloikFamlone 3 ай бұрын
なるほど!日本語の「大変」が本来の意味とは逸れて「大変素晴らしい」の使われ方になるのと似てるかも🧐
@zm1ul4lx7m
@zm1ul4lx7m 3 ай бұрын
なるほど、勉強になります
@mh5205
@mh5205 2 ай бұрын
I like this KZbin video terribly
@iuconnecttokyo
@iuconnecttokyo 2 ай бұрын
Haha great!!
@kuga.ray.sakura.kuromame
@kuga.ray.sakura.kuromame 3 ай бұрын
1私はこれまで自分のプライベートに 常に気を配っていた。 2私はずっと私生活について 常に気にかけていた。 3私はこれまでプライベートな生活を ひどく意識していた。 4私は常にプライベートなことに非常に注意を払っていた。 5私はずっとプライベートを 大切に考えていた。 6私は私生活についてずっと 気にしていた。 7私は常に自分のプライベートにとても関心を持っていた。 8私は自身の私生活にいつも 非常に気を使っていた。 「ひどく」でも普通に使えるね。
@青木崇-v9l
@青木崇-v9l 3 ай бұрын
“全て” is correct!
@iuconnecttokyo
@iuconnecttokyo 3 ай бұрын
thank you!
@nonko83
@nonko83 2 ай бұрын
あ~「病みつき」って感じですね This concert wasTerribjy special time...とか
@yasuyomuraji8307
@yasuyomuraji8307 3 ай бұрын
That's sound really British way to speak.
@annegirlinger
@annegirlinger 2 ай бұрын
"That sounds very British" is more concise and to the point❗
@yasuyomuraji8307
@yasuyomuraji8307 3 ай бұрын
It means "cool"!?
@christinegouda
@christinegouda 2 ай бұрын
こりゃヤバい!
@荒巻-b8m
@荒巻-b8m 3 ай бұрын
badly
@rom5736
@rom5736 3 ай бұрын
アーサー、魔が差した?😮
@annegirlinger
@annegirlinger 2 ай бұрын
Huh? 🤔
「Please correct my English.」とネイティブにお願いするデメリット
10:51
Sigma Kid Mistake #funny #sigma
00:17
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 30 МЛН
Une nouvelle voiture pour Noël 🥹
00:28
Nicocapone
Рет қаралды 9 МЛН
How Strong Is Tape?
00:24
Stokes Twins
Рет қаралды 96 МЛН
There is Mt. Fuji in Japan.のような文はネイティブは絶対使わない!?
11:32
全部聞き取れる?短いアメリカ英語 リスニング【263】
40:26
英語聞き流し | Sakura English
Рет қаралды 518 М.
【永久保存版】9割の人が間違えて発音している英単語10選!
12:44
Jane's English(アメリカ英語の発音)
Рет қаралды 207 М.
意外と奥深いTaylor Swiftのスピーチの英語を徹底的に解説しました
36:41
今を楽しむ日本&未来を見るアメリカ|ネイティブ同士の英会話
32:52
Sigma Kid Mistake #funny #sigma
00:17
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 30 МЛН