【永久保存版】9割の人が間違えて発音している英単語10選!

  Рет қаралды 224,196

Jane's English(アメリカ英語の発音)

Jane's English(アメリカ英語の発音)

Күн бұрын

Пікірлер: 136
@Keiko-p8z
@Keiko-p8z 2 ай бұрын
在米30年余りですが、40歳を過ぎてからの移住なので毎日がいまだにStruggle!! 聴き取りやすく、わかりやすいチャンネルなので、これからESLのクラスに行った気分で楽しみたいです♪♪
@ポインターゲット
@ポインターゲット 3 күн бұрын
0:57 athlete の発音 2:31 February の発音 3:59 comfortable の発音 4:56 colleague の発音 5:25 Who の発音 6:10 theory の発音 7:26 rural の発音 9:01 seat の発音 10:11 anxiety の発音 11:07 volunteer の発音
@satotenrancai7553
@satotenrancai7553 2 ай бұрын
ここまでゆっくり話してくれるとめちゃめちゃ聞き取りやすい。。
@Michaelthebattleangel
@Michaelthebattleangel Ай бұрын
Your pronunciation is beautiful. Thank you for your detailed explanation.
@hfg7-9q7h4u3ht
@hfg7-9q7h4u3ht 2 ай бұрын
僕は北米に何十年も住んでいるので、Janeさんの講義がよく理解できます。 最近気がついたのですが、日本のユーチューブ界隈で、僕が気がつくだけでも二人ほど、物事を正確に教えることに集中すると言う本来の目的であるはずが、”ネイティブ” はこう発音します、とかネイティブはこうは言いませんとか、なにか日本人学習者を軽蔑するようなトーンから始まる講義(?)が増えてきたような気がします(マーケティング上の考えからそうしている感じ)。Janeさんの講義が日本人が間違いやすい(間違っている?)根本的な点を優しく丁寧に説明されており、このような動画がもっと浸透することを望みます。Janeさん、ありがとう!
@nanakadog
@nanakadog 2 ай бұрын
同感です。「ネイティブは使わない」シリーズとか「Don't say」シリーズと私は呼んでいますが、実際にはネイティブからもコメ欄や他チャンネルで「言うよ」「使うよ」とツッコミを受けていたりするので不正確と言われても仕方ないですね。笑い。日本で人気の某3人組英語チャンネルでも視聴者からの問題提起に答えるという形で話題になってました。
@zcdawi7441
@zcdawi7441 Ай бұрын
英語を学ぶ目的は世界の人達とやりとりすること。英語ネイティブとやりとりすることでない。英語ネイティブが日常会話で使う英語は崩れていることが多いから、世界の人達とやりとりするには不向き。
@gibielw.d.3794
@gibielw.d.3794 3 ай бұрын
逆に、日本語特有の発音もできるのが凄いですね。今まで舌を逆に動かしていた発音がありました。勉強になります。
@ysmruz6689
@ysmruz6689 12 күн бұрын
これ何回でも見て練習しよう。
@瀧澤-f8m
@瀧澤-f8m Ай бұрын
Thank you for sound by sound explanation and its actual pronunciation in a slow manner. That really helps! A pronunciation mistake often made is when [h] is followed by [I] (high front vowel) as in ‘hit’ because the English [h] in ‘hit’ is unnoticeably and automatically by mistake replaced by the Japanese [h] which is voiceless palatal fricative; quite different from the English [h] which is voiceless glottal fricative. Look forward to your explanation and actual pronunciation on this next time.
@shirotanaka5881
@shirotanaka5881 Ай бұрын
30歳から60年アメリカに住んでいるけど いまだにL (Election 選挙)とR (Erection 直立・勃起)を言い間違いするので孫達に笑われています。🤣
@sanma-cia-fbi-dqn-ntr-tkg
@sanma-cia-fbi-dqn-ntr-tkg 17 күн бұрын
Lの発音は日本語のラ行の発音で大丈夫だと教わりましたが、それでも正確では無いのでしょうか?たまに英語が怖くなります・・・
@sdsddai
@sdsddai 15 күн бұрын
​@@sanma-cia-fbi-dqn-ntr-tkgLはベロのを前歯に付けますが、Rはベロの先っちょが口の中でどこにも触れません(まあちょっとは触れますが、口の奥の方です) アメリカに10年いて、人生で一度もLとRを間違われたことはないですが、リスニングではいまだにLとRの違いが聞き取れないし、おそらく今後の人生で自分にはLとRは脳機能的にもう聞き取ることは不可能なんだと思います。。。でも発音はベロの動きの問題なので、練習すれば簡単ですよ
@sanma-cia-fbi-dqn-ntr-tkg
@sanma-cia-fbi-dqn-ntr-tkg 14 күн бұрын
@@sdsddai ご返信ありがとうございます☺ 自分ボーカルを趣味でやってますが英語の歌だと絶対Rの指摘されます。発音も大変なのに聞き取りなんてもっと自信ないですねぇ笑
@Ssouta-s5t
@Ssouta-s5t 14 күн бұрын
90歳!すご!お元気そうで何より
@shirotanaka5881
@shirotanaka5881 14 күн бұрын
@@Ssouta-s5t サンキュー これは Thank you! です。わたしは ラッキー Lucky ですね。
@splash7045
@splash7045 2 ай бұрын
5:25 whoの発音がよく分かりませんでした…。
@mattsunable
@mattsunable 3 ай бұрын
わかりやすくてためになります。 it is so helpful for me to speak english pronunciations correctly. thank you !
@catmania222
@catmania222 Ай бұрын
間違って覚えているものが何個かありました!教えてくださってありがとうございます。
@カサイユミカ
@カサイユミカ 3 ай бұрын
初めて見ましたが、とても分かりやすく、かつ、とても楽しいです。 英会話ってこんなに楽しいんだ❗と感じました。 もっともっと教えてもらいたいです❤
@tkstnk6920
@tkstnk6920 11 күн бұрын
With all due respect, I have some request to make and I hope you don't mind my saying so. Regarding your explanation on the consonants "s/z" and "th," you may want to elaborate it much more. It's because it seems you don't understand/know what (pronunciation) is confusing Japanese and/or what Japanese don't understand. You are showing only the shapes of your mouth/tangue. But, when air comes out of your mouth, to Japanese, it sounds like "s/z" regardless of the shape. What is the actual difference between "s/z" and "th"? "th" in American accent sounds much closer to "t/d" than to "s/z" to me. The consonant "th" seems to have the essence of "t/d" when it comes to pronunciation, I think. Unless you explain it well on the actual difference, Japanese may not capture what you're trying to tell them.
@Coffee-e5k
@Coffee-e5k 7 күн бұрын
You’re the best teacher 🎉👍👏
@RumT-e6i
@RumT-e6i 3 ай бұрын
初めて拝見しました とてもわかりやすいです 発音記号が苦手で せっかく買った本も 閉じたまま… こちらの動画で あゝなるほど😮 と思いました ありがとうございます😊
@ブリブリ星人-d7y
@ブリブリ星人-d7y 3 ай бұрын
勉強になりました。
@pionkome
@pionkome 2 ай бұрын
これは非常に良い教材だと思います。英語の話す、理解する、にはまずはこうした一つ一つの発音を覚える事が最も早道だと思います。これは話す際に必要なだけでなく、この正しい発音が頭に無いと相手の正しい発音が聞き取れない事になります。勉強の際はカタカナを一切忘れて英発音を音として捉えて覚えていく必要があります。ただ大きな問題はこの勉強法が地味で退屈だという事です。また「英語なんて通じれば良いんだよ」「恥ずかしがらないで会話すれば覚えていくよ」という悪い誘惑も大いに邪魔します。
@AK-dg4kf
@AK-dg4kf 3 ай бұрын
単語を区切ってゆっくり何回も言ってくれるので分かりやすく、音が頭に残って覚えやすいです。
@tanaka_choco
@tanaka_choco 2 ай бұрын
bとvの音の違いはいまだによくわからないけど、音声入力でbは口を尖らせて、vは下唇を噛んで発音するとちゃんと認識されていい練習になります。
@聡司宮田
@聡司宮田 2 ай бұрын
やっぱ聞いててかっこいいですね
@MM-cr4uq
@MM-cr4uq 2 ай бұрын
すごく分かりやすい。良いチャンネルに出会えた。Alrightの発音の解説を見てみたいです😊
@花花-v4v
@花花-v4v 2 ай бұрын
たまたま見かけてWHOの所だけ興味を持ちました。口をマネしたけど、口笛みたいな音になりました。無理だ。😅動画は、好感持てました。👍
@スカーレットレミリア-v1w
@スカーレットレミリア-v1w Ай бұрын
文章なら読めるのにネイティブの聞き取りになった途端に全く分からなくなるのは、単語による区切りとローマ字音のイメージが強すぎるところにありますね。 よく英語の発音はシラブルと言うけど、ネイティブと接する機会がほぼない日本ではハードルが高すぎる。
@ai3kcoa3jkcls
@ai3kcoa3jkcls 3 ай бұрын
こんばんは。教えて欲しいこと&リクエストです。もし扱ってもらえるようだったら教えてください。Do you have fun?など、実際はduev fun?のような音になると聞きました。ご友人との会話など、何気ない日常会話で、実際話されているときの「音」を教えて欲しいです。
@syamyam53
@syamyam53 Ай бұрын
登録しました
@varianto19
@varianto19 2 ай бұрын
やっぱり日本人には外国語は難しい。
@さんのまえ
@さんのまえ 2 ай бұрын
東海道新幹線の車掌の英語のアナウンスって海外の方は聞き取れているのか検証してほしいです。カタカナ英語と車掌の独特の発生方法でかなり難易度が高いと思っています。
@慈栄村凡人
@慈栄村凡人 Ай бұрын
7:28 モーストナンバーワン ムツカシイ
@tuyoshisaikyou7987
@tuyoshisaikyou7987 3 ай бұрын
日本人のカタカナ表現は大変便利ですが、いざネイティブ英語を勉強するときの障害になる感じも理解できました。ついでに"you want to" のニュアンスも知ることができました。                                                           Thanks to you, my pronunciation has improved. Thank you very much.
@admagic000
@admagic000 3 ай бұрын
there is . period in phonetic signs. what does it mean?
@Janes_English
@Janes_English 3 ай бұрын
Good question! The (.) separates the syllables (beats) in the word 😉
@58歳チャレンジ
@58歳チャレンジ 3 ай бұрын
初めて見ました。わかりやすくて、聞きやすいあなたの英語がとても気に入りました。❤
@wenmishishui5580
@wenmishishui5580 3 ай бұрын
I think it’s more difficult for Japanese people to pronounce English vowels correctly, but most people focus on consonant sounds such as “th,” “f,” and “v.” Of course, there are also some difficult ones like “tr-,” “thr-,” and “-l.” I would appreciate it if you could post videos about vowels. 🙏
@fuzukimaru2
@fuzukimaru2 Күн бұрын
thの発音は今も無理です。sやsuを代替してました。 今はfで代替してます。ここでのfは日本語のファ行のfではなく英語のfです。
@ミラクルパワー-t1t
@ミラクルパワー-t1t 5 күн бұрын
みんなそう言いたいんだろうけど、言いたくても言えない。本当の発音は日本の「母音」「子音」に無いんだから。中学、高校の英語の先生で、こんなにきれいな発音できる人いない。
@CComno-yb5ke
@CComno-yb5ke 3 ай бұрын
[US] fébjuèri | fébruèri | [UK] fébruəri 辞書でこうなってます。rを2回発音するのも間違いではないのでは?
@Janes_English
@Janes_English 3 ай бұрын
アメリカ英語では、「February」の最も一般的な発音は /ˈfɛb.ju.ɛr.i/ で、最初の「r」はしばしば発音されず、 「Feb-you-ary」のように聞こえます。しかし、一部の話者は最初の「r」を発音し、/ˈfɛb.ru.ɛr.i/ と言うこともありますが、 このバージョンはあまり一般的ではありません。 つまり、間違いではありませんが、ほとんどの人がそうは言わないということですね♪ (※アメリカ英語の場合です。)
@yuhshasama
@yuhshasama 2 ай бұрын
Februaryの発音は/fɛ́bri/だと思ってました。
@journeyneverends_1
@journeyneverends_1 2 ай бұрын
日本人は日々新しい英語をカタカナに変換して無理矢理日本の発音に合わせこもうとするから 結果的に全然違うものになってしまっているのに気づかない事が多いと言われますね。 カタカナ英語はダメだと何十年も分かっているのに、減るどころかむしろ増えているのが 日本人の英語下手に拍車をかけている気がします。
@吉村健一-g6r
@吉村健一-g6r 3 ай бұрын
なるほど!
@SK-so1ml
@SK-so1ml 3 ай бұрын
living in north America for over 10 years and still these words; bowl, width, and some others are ridiculously hard to pronounce.
@まをを-q5b
@まをを-q5b 2 ай бұрын
長年染みついた日本語英語 軌道修正する能力がわたしには…
@sherikoyoshizaki-47
@sherikoyoshizaki-47 2 ай бұрын
If you can pronounce Sanskrit syllables more accurately than English syllables, you will be able to pronounce syllables around the world correctly.
@shin.training-channel
@shin.training-channel 2 ай бұрын
It's strange that even though the English alphabet is phonetic , some words contain letters that are not pronounced 🤔
@あんドーナツ-u8o
@あんドーナツ-u8o 3 ай бұрын
発音超絶難しいですね😇
@とも-x1y
@とも-x1y 3 ай бұрын
きれいなアメリカ英語。 ただ、アメリカ人やイギリス人(英語と米語の差は大きい)も、RやTなどを、ちゃんと発音できない(しない)人がたくさんいるから、「普通の日本人」は余り気にしすぎない方が良いよ。もっとも、品格にもかかわるSITとSHITなどは気を付けないとまずいけど。 日本人にとって案外難しいのは、LIVE と LEAVEなど、音の「長さ」が問題の単語。彼女も指摘している「TH」は、実は、英米の子供たちにとっても難しい音の一つ。一方、彼らが日本語習う場合、日本語の「っ」(促音)などが難しいから、まあ、お互い様。
@shirotanaka5881
@shirotanaka5881 Ай бұрын
アメリカ人には旅館をりょ館と言えず ライヨカンと発音する傾向があります。
@asagix
@asagix 3 ай бұрын
February は米人ニキがスペルを間違えているのをわりとよく見かける。
@英語の勉強しなきゃー
@英語の勉強しなきゃー 2 ай бұрын
who言う時に空気入れすぎて口笛吹いた😂
@caesar453001
@caesar453001 2 ай бұрын
昔の人はhwoって発音しますね。H音はなくなってしまいました。
@merikoyo
@merikoyo 3 ай бұрын
フェ”ブ”ラリーじゃなくてフェ”ビュ”ラリーなのを初めて知った…
@hamakatsu_
@hamakatsu_ 2 ай бұрын
「フェビュラリー」よりかは「フェビュエリー」の方が近いですね。一応「フェブラリー(/ˈfebrəri/)」という発音のしかたもあります。
@caesar453001
@caesar453001 2 ай бұрын
フェブラリーはイギリス英語です。うちらの外来語って大抵古いイギリス英語です。つまり、間違ってはいないんです。
@hamakatsu_
@hamakatsu_ 2 ай бұрын
@@caesar453001 「トマト」とかもそうですよね。イギリスではtomatoを/təˈmɑːtəʊ/(トマートウ)と発音します。
@caesar453001
@caesar453001 2 ай бұрын
@@hamakatsu_ チューズデー、ユーチューブも
@jimmy-qu7tj
@jimmy-qu7tj 10 күн бұрын
そもそもpronounceのnoun部分の読み方から違いますがなw ある曲の歌詞にsailing ship・・・とあって、油断するとsailingがʃeiliɳと言ってみたり、seiliɳ sipと言ってみたりよくつられますねw でも、カタカナ振りで英語を覚える事をしなくて、多分ほとんど洋楽の歌の発音で覚えた分、さすがに発音で聞き返される事は今までありません。 日本人はカタカナ振りで英語発音覚えた人が多いはずです。だからJaneさんが言われるような発音になるんだと思います。
@lukekasumi3429
@lukekasumi3429 13 күн бұрын
日本人がよく間違いがちな単語といえば、"career"ですかね。
@tiMzjDV7H
@tiMzjDV7H Ай бұрын
どうしてもthの発音を「サシスセソ」って言っちゃうんだよな〜 意識的に使わないと😅 あと、発音しない「o」とか「r」とか、うーん、むずかしい😓
@ma6998
@ma6998 3 ай бұрын
7:24のところでbehindを「バハインド」と発音されましたが、これが日本人には不思議なんです。beforeが「バフォー」になるのも不思議です。
@hamakatsu_
@hamakatsu_ 2 ай бұрын
/ɪ/(this、hit、sickなどの「i」の音)が/ə/(ideaやareaの最後の「a」やofficialの「o」に使われる「ウ」のような「ア」のようなあいまいな音)に変わる現象ですね。英語で「weak vowel merger」と言います。「behind」が/bɪˈhaɪnd/ではなく/bəˈhaɪnd/と発音されるのはそれによるものです。
@ma6998
@ma6998 2 ай бұрын
@@hamakatsu_ Cambridge、LONGMAN、Collins の各ネット辞書、さらに手持ちの紙の辞書のどれも見ても /bɪˈhaɪnd/ と記されていて、第一音節にシュワは使われていません。 また、officialの「o」にはアクセントがないのでシュワになるわけだけど、this、hit、sickなどの「i」音には明確にアクセントがあるためシュワにはなりません。ザス、ハット、サック・・・とは言いませんよね。
@hamakatsu_
@hamakatsu_ 2 ай бұрын
@ this、hit、sickはあくまで同音の母音の例として出しました。わかりづらくてすみません。また、weak vowel mergerを音素表記に適用している辞書は多くありません。『New Oxford American Dictionary』はbehindの音素表記をbəˈhīndとしています。
@ma6998
@ma6998 2 ай бұрын
​@@hamakatsu_ behind が /bəˈhīnd/ となるのは理解できます。しかしこれを「バハインド」と発音してしまうと、もはやそれはシュワ音ではありません。日本語でいうところの明確な「ア」音です。これは today を「タデイ」、tomorrow を「タマロウ」と発音しているようなものです。
@hamakatsu_
@hamakatsu_ 2 ай бұрын
@@ma6998 Janeさんはシュワーで発音していますよ?
@myeternalkuku
@myeternalkuku 3 ай бұрын
Who、熱いスープを冷ましながらふぅって言ったら通じるかな?日本語と英語のダブル字幕ありがとう😊
@hamakatsu_
@hamakatsu_ 2 ай бұрын
通じるかどうかは微妙ですね。「who」は唇ではなく、喉の奥から音を出します。「は」や「ほ」と同じ感覚です。
@hagaruakko
@hagaruakko 2 ай бұрын
God bless!
@terryhira
@terryhira 3 ай бұрын
athlete, February, comfortable, colleague, who, theory, rural, seat, anxiety, volunteer
@ymgch16
@ymgch16 Ай бұрын
comfortable の mf を解説していないが、これも難しい。どうなっているの?見た感じでは m で唇を閉じるのはわかる。その次は f は?下唇は前歯と接していないように見える。普通の f と違うようだ。
@tm-mq7yi
@tm-mq7yi 3 ай бұрын
とても聞きやすくて勉強になると思うんですが、英語初学者には気にしなくていいような違いに感じました タイトル的にthemeのような明らかに日本語での使い方と英語の発音が違う単語を取り上げるのかと思いました
@tattsun999
@tattsun999 3 ай бұрын
You’re the textbook!
@masayorimoto6499
@masayorimoto6499 2 ай бұрын
結局日本人の英語発音はカタカナ英語に引っ張られているってことだね。 一旦カタカナ英語を取っ払って白紙にもどさないと。
@bysaaa3048
@bysaaa3048 18 күн бұрын
兎に角 英語学習は面倒臭い 日本人には英単語の発音は無理😂 I think it is troublesome for a Japanese to learn an English in my case, my tongue does not make right move for a decent pronunciation of word. So I quit studying English ages ago 😫
@Antonio-jc9yg
@Antonio-jc9yg 2 ай бұрын
theory ヒユリ?
@ppwa6322
@ppwa6322 2 ай бұрын
whoを「フー」と発音すると、どう誤解されるんです?
@mrTKG-jf3rh
@mrTKG-jf3rh 3 ай бұрын
説明あっさり終わる単語もあるね…
@poiuytre12
@poiuytre12 3 ай бұрын
こういうのってホント言い出したらキリがないよなぁ 幼児教育の時点でフォニックスとか音声学とかやってほしかったわ
@Couch-Tomato
@Couch-Tomato 3 ай бұрын
February はそもそも綴りがおかしいね。あの場所に r が入ってるのが変だわ。
@CComno-yb5ke
@CComno-yb5ke 3 ай бұрын
イギリス人は最初のrも発音してたけどアメリカ人が省略したと思われる [US] fébjuèri | fébruèri | [UK] fébruəri
@gingerwildheart8535
@gingerwildheart8535 3 ай бұрын
iron
@Couch-Tomato
@Couch-Tomato 3 ай бұрын
@@gingerwildheart8535 iron は違うよ。ちゃんと r が発音に入ってる。
@Couch-Tomato
@Couch-Tomato 3 ай бұрын
@@CComno-yb5ke なるほど。
@ryucha8324
@ryucha8324 3 ай бұрын
Februus(フェブルウス)から由来してるからRが入るのは致し方なしですのよ
@gram-t3d
@gram-t3d 3 ай бұрын
genreが無理
@jackbauer.
@jackbauer. 3 ай бұрын
sは歯を閉じるのですね。それすら知らなかった。thとの区別がついてなかった笑
@hiroteruyoshihara1370
@hiroteruyoshihara1370 3 ай бұрын
English native speakers are likely to mispronounce Kobayashi like Koby-yashi. A hidden y sound replaces a between b and y. Interestingly enough, the exact opposite mispronunciation happens when Japanese native speakers mispronounce February like フェビュラリ.
@talkingtothemooning
@talkingtothemooning 2 ай бұрын
Whoがフーじゃないのここ数年で1番の衝撃
@浮浪者X
@浮浪者X 21 күн бұрын
英語の発音は難しいな
@一ハヤト
@一ハヤト 25 күн бұрын
英語を日本人が教える日本の英語教育は無理がありますね😅大人になってから気づきました。
@Chupacabra51
@Chupacabra51 3 ай бұрын
I need a few moments after the example.
@MultiYUUHI
@MultiYUUHI 3 ай бұрын
スィーリーtheory
@rail4709
@rail4709 2 ай бұрын
whoはもう違いが分からん。どっちも「ふー」でしかない……
@シャオロン-p1e
@シャオロン-p1e 2 ай бұрын
口をすぼめずに発音します! 素早く「へう(又は ひう)」っていうとちょうどいい感じに発音できます!
@cia9947
@cia9947 Ай бұрын
どっちも「ふー」でしかない……のときにテーマとなるのは「音韻」。要するに耳と脳。 それなのに発音・「音声」(=口)だけ矯正してもあまり意味はないんじゃないかな。
@ledholm
@ledholm Ай бұрын
Splendid! and then for example, "earth"and"ass", "sit"and"shit"...etc
@SpeedKing847
@SpeedKing847 8 күн бұрын
セオリーって言っちゃうよ😅
@hhryu6187
@hhryu6187 3 ай бұрын
日本人の英語発音を世界中の人が聴き取れるようになるといいんですがね🤣🤣🤣
@inuinuchiichan
@inuinuchiichan 18 күн бұрын
who 口の中の空気を押し出す感じ?
@ひかり-g7u
@ひかり-g7u 3 ай бұрын
AI answers “w” when she listens to my pronunciation of “r”😂 Thank you.
@traveler_japan
@traveler_japan 3 ай бұрын
1.2から1.5倍速にすると聞きやすいです。 日本人が苦手な発音が多いです。 若い頃、ruralをうまく発音できなかったので、hickと言ったら、アメリカ人もイギリス人も驚いていた。
@b.6597
@b.6597 2 ай бұрын
ドジャース
@gumi_524
@gumi_524 2 ай бұрын
よくsitがshitに、earthがassにw
@TheNAPSince2005
@TheNAPSince2005 2 ай бұрын
明治(19世紀半ば)以降、日本語が100年かけて文語体から口語体への言文一致(unification of the spoken and written languages)を行ったように、グローバル化が進んだ21世紀の今、英語も言文一致を考えるべき時期に来ていると思います。今の英語のスペルの多くは19世紀で時間が止まっています。
@masahirogo3330
@masahirogo3330 2 ай бұрын
Who, some British say quoo
@dorachanR1223
@dorachanR1223 3 ай бұрын
僕の場合、日本人と日本語の会話の場合でも、カタカナ英語表記の名詞は極力カタカナ発音せずに話します。 この人、何で英語の発音で言うのかな?と疑問に思われてもお構いなしです笑 逆にカタカナで言う方が発音が下達するので、絶対 thをサ行で発音したりしません。 ただ、フラップTやダークLは日本人同士の会話で伝わらないことが多いので、そこは割り切ってカタカナで伝えます笑 あと、日本人がl と rの発音やthの発音が苦手とよく言われますが、英語と日本語は使う筋肉が違うので、どこでどういう発声をしたら、どういう音が鳴るのか?理論を学習したうえで、筋トレのように毎日発音矯正のトレーニングを積むと必ず上達します。 僕の経験上、パーフェクトな文法,パーフェクトな発音を目指すことも大切ですが、まずは失敗して恥をかいて、そして、もう一度インプットをし直すことが上達への近道やと思います。 日本語が難しすぎるので、会話の時はパラフレーズして、まずは簡単な英語で伝える練習をするのをおすすめします。 それにしても、ネイティブの発音を聞くと気持ちいいですね! 耳👂が幸せになります😌
@つゆき-b4o
@つゆき-b4o 3 ай бұрын
カタカナはカタカナ発音で読むのが正しいですよ、日本語での会話なので 英語だって外来語は現地の読み方とはだいぶ離れた読み方で読むでしょう
@user-yr6sx8uz2k
@user-yr6sx8uz2k 2 ай бұрын
ただの痛い奴
@masahirogo3330
@masahirogo3330 2 ай бұрын
Instead of rice, you get a bowl of lice
@openspace3219
@openspace3219 2 ай бұрын
日本人が見たいと思っている内容です!
@mrTKG-jf3rh
@mrTKG-jf3rh 3 ай бұрын
ネイティブでさえ発音が難しい単語…って… 英語って効率悪い言語?
@うりら-f1u
@うりら-f1u 2 ай бұрын
theory は知らなかったですね。againもみんな間違えてるよねえ。アゲンって感じだから。アゲインじゃなくて。あとtraumaもってキリないね😂
@Cubsオンライン
@Cubsオンライン 3 ай бұрын
Asslethe
@tinoachan1
@tinoachan1 3 ай бұрын
日本人が使っているのはカタカナ語であって英語ではないんです… 日本人達も通じない独立したカタカナ語と認識しています!!
@華夏生活
@華夏生活 2 ай бұрын
これって米語の発音ですよね?february の発音をフェブラリーなのはイギリス英語なので間違いではないですよ。
@Janes_English
@Janes_English 2 ай бұрын
そうですね!これはアメリカ英語の発音になります♪
[him]→[イム]これだけでより英語らしく発音できる。
11:47
Jane's English(アメリカ英語の発音)
Рет қаралды 45 М.
日本人、英語の短縮形の発音を知らなすぎる件
30:21
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 1,7 МЛН
Try this prank with your friends 😂 @karina-kola
00:18
Andrey Grechka
Рет қаралды 9 МЛН
Enceinte et en Bazard: Les Chroniques du Nettoyage ! 🚽✨
00:21
Two More French
Рет қаралды 42 МЛН
【リスニング爆伸び】ネイティブの会話を聞き取るコツ
12:35
Jane's English(アメリカ英語の発音)
Рет қаралды 25 М.
日本人が間違いやすい英語の発音-Whoはフーではありません!
10:47
英語のなまりを正確に見抜くAIでアメリカ育ちの英語を判定したら衝撃の結果に…
27:59
英会話の50%を話せるようになる英単語100選
22:00
こあらの学校 英語の時間
Рет қаралды 4,3 М.
【90%の人が知らない】リスニング&発音力を上げるにはある部分に注目!
10:21
Jane's English(アメリカ英語の発音)
Рет қаралды 5 М.
日本人、英語の数字の発音を知らなすぎる件
33:00
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 1,3 МЛН
英語構文リスニング 最重要64構文【307】
33:35
英語聞き流し | Sakura English
Рет қаралды 96 М.
【※速報】「日本人」として予想外の扱いを受けました…
14:37
ライアン鈴木【英語エンタメチャンネル】
Рет қаралды 1,1 МЛН
Try this prank with your friends 😂 @karina-kola
00:18
Andrey Grechka
Рет қаралды 9 МЛН