Comparamos los FLASHBACKS de Dragon Ball Daima en latino con su contraparte original de Dragon Ball Z en latino
Пікірлер: 855
@resistencia129725 күн бұрын
Un enorme respeto a arturo mercado que aun se anime a doblar a pinche babidi pese a su avanzada edad
@ernestkhalimov537125 күн бұрын
Total respeto ala leyenda Arturo mueble Mercado
@user-t8v-t1i25 күн бұрын
Lastima que no tuvimos a Mario sauret como Majin boo 😢 por qué ya está retirado ojalá hubiera vuelto por lo menos en daima
@byakusharingan24 күн бұрын
@@user-t8v-t1ipues al imitador que hayan puesto le sale bien
@ZMashXA24 күн бұрын
@@byakusharingan mmm, en mi opinión le falta llegar a un tono mas inocente, casi inquietante, como el que le daba Mario Sauret. Su nueva voz le da una caracterización mas bufonesca.
@byakusharingan24 күн бұрын
@ZMashXA la nueva voz suena a simple imitación, pero prefiero imitaciones que voces claramente cambiadas por mucho
@D-Prime24825 күн бұрын
Realmente hicieron un buen casting con el reemplazo de Gohan
@estu04825 күн бұрын
ah, pero a Santiago Florentín.....
@Jaahun25 күн бұрын
D-Prime, Que Hace Por Aquí?
@TheDarkSamu24 күн бұрын
@@Jaahun todos tenemos derecho a ser fans de DB
@ULUNN_FANDUB24 күн бұрын
@@estu048El que?
@jorgeArmando436224 күн бұрын
D-Prime que haces aqui mi bro
@Sambumbia24 күн бұрын
Algo que me gustaba del Goku de Mario Castañeda de antes es que podia hablar mas sereno y calmado, el de ahora siempre suena como si hubiese comido 10 kilos de azucar.
@jusepito9924 күн бұрын
Bro suena igual
@Sambumbia24 күн бұрын
@jusepito99 hay un mensaje de este mismo video que señala como Mario hace un tono mas amigable y infantil
@jusepito9924 күн бұрын
@@Sambumbia una mejora significativa porque asi suena en japonés....era un error considerar una vez que existió un "goku serio"
@Sambumbia24 күн бұрын
@jusepito99 cambiar a Goku tal y como lo conocemos ya es un error, no tiene que ser necesariamente igual y calcado, sino una adaptación, ya es demasiado tarde para que sea igual. Nosotros no somos el público japonés, somos el público latino bro
@jusepito9924 күн бұрын
@@Sambumbia en ese caso no está cambiado, debido a que ya se estableció en dragon ball super
@Sack2525 күн бұрын
Se nota el tono más amable e infantil que le pone Mario Castañeda
@comicrisis617325 күн бұрын
Si ese tono se lo pone porque se comenta que entre más vieja es la voz más grave se vuelve entonces le hace esa voz horrible en vez de dejarle la voz normal. En Z era natural casi todo el tiempo, usaba esa voz para los momentos de humor
@RoberKIDS25 күн бұрын
@@Oside562 son momentos contados, no lo era todo el tiempo, goku esta flanderizado, pero mario castañeda lo hace sonar aún más infantil
@comicrisis617325 күн бұрын
@@Oside562 No has leído el manga entonces, toda la saga de freezer en adelante es un Goku serio.
@emanueldejesus932325 күн бұрын
Un desastre, pobre Lalo. Le habrá dicho mil veces "haz la misma voz que usabas en Z" y el otro egocéntrico seguro que le habrá respondido "Como? Yo soy Gokú, Gokú va a tener el tono de voz que a mí me parezca porque yo lo inventé "
@Fer-sg6wx25 күн бұрын
@@comicrisis6173 z fué hace 30 años ya suelta we xd
@adrianv778525 күн бұрын
Me alegra volver a tener las voces de siempre
@aguss316324 күн бұрын
Lastima que suenen tan mal ahora
@lec2.06424 күн бұрын
@@aguss3163 No suenan mal, pero es verdad que antes sonaban mejor y eso ya es tema de dirección
@benjamind417224 күн бұрын
@@aguss3163mal? a donde suena mal? se escucha así pq está grabado del cine
@luixmtrs400224 күн бұрын
@@aguss3163tu fundillo es el que suena mal
@goldenmapple-su7zh24 күн бұрын
@@aguss3163 Suena mal por qué está grabado de cine o de donde sea que lo hayan grabado
@abraham727623 күн бұрын
Para tener tantos años me sorprende la calidad que tiene aún los actores con sus voces
@GalaxBear24 күн бұрын
0:29 Va a salir, majin buu saldra gaaaaa 🗣🔥‼️
@teleronk428324 күн бұрын
Gaaaaaaaaaaa
@Janembuu-lm6jx24 күн бұрын
Yo y los peruanos
@alonsoblas397124 күн бұрын
JAAJJAJAJAJJAJAJJ
@thiagosenpai571324 күн бұрын
GAAAAAAAAA
@Jebus1223 күн бұрын
XDDDDDDDDDDDDDDDD
@Nintendo_Switch_224 күн бұрын
Grande actuación un ídolo Junior, más bien dicho Luis Manuel Ávila Respetando la grandeza de Luis Alfonso Mendoza
@valzdelbosque24 күн бұрын
Se me olvida que es el
@raul200191110 күн бұрын
Lo hace tan bien que si no supiera que es el pensaría que Luis Alfonso Mendoza sigue vivo
@JamesOwen23625 күн бұрын
Arturo mercado siempre nos impresiona
@TriborgTuDios-j8x25 күн бұрын
Lalo garza doblando por segunda vez a krillin en la saga de majin boo
@Yihisko25 күн бұрын
El no es la voz de Krilin en la saga de bu.
@D-Prime24825 күн бұрын
@@Yihisko lo dobló en KAI
@habrahamoficial421425 күн бұрын
@@D-Prime248y me sorprende como la gente odió que lo haga y querían que ahí lo haga Luis Daniel diciendo que se escucha más maduro y nose que pero osea Krilin ya era mayor en la saga de los androides y no entiendo por qué decir que estuvo bien el cambio lo mismo con Bulma.
@TriborgTuDios-j8x25 күн бұрын
@@habrahamoficial4214 bueno, luis daniel ramirez no puede por obvias razones, y siendo sincero, siempre preferi al krillin de rosy aguirre, me parece una mala excusa de que le cambiaran la voz solo porque el ya crecio, siendo que en el doblaje de españa krillin tuvo la misma voz desde db clasico hasta z y era interpretado por una mujer
@habrahamoficial421425 күн бұрын
@TriborgTuDios-j8x bueno lo del Krilin Español si tengo mis conflictos ya que yo considero que esa voz no le va al personaje porque no lo hace escuchar hombre sino más como niña porque si hay mujeres que pueden hacer voces de hombre por ejemplo la que hace a Gohan suena mejor, pero con ese tema se que los españoles la aman por ser una voz icónica, pero con Krilin si me gusta la voz de Rosy Aguirre pero está bien en su papel de niños y de adulto si estuve deacuerdo que lo haga Lalo garza y que pues es la verdad el personaje ya creció y esa voz es la indicada porque no digo que Luis Daniel halla hecho un mal trabajo pero su voz no queda con Krilin el queda mejor con yayirobe la verdad y por eso Lalo lo mantuvo con su personaje y además con Vegeta niño pero ya después de su polémica a Vegeta niño lo hace Xochitl Ugarte y yayirobe Héctor Rocha creo se llama. Y me gusta que en Kai Lalo garza halla doblado todo eso que no hizo en z lo de la saga de los Sayayins, el inicio de freezer y la saga buu porque cuando muere Goku me causó más conmoción el grito de Lalo que el de Roxy y en la saga buu ahora que Lalo lo grabo tiene más continuidad la voz, hay un usuario que hizo la saga Sayayin de Kai con las voces originales pero dejando la voz de Lalo garza y quedó perfecto.
@JamesOwen23625 күн бұрын
A krillin le dieron ojos normales porfin
@NONE.Dragon24 күн бұрын
Ojala arreglen eso
@Mrpikulz19 күн бұрын
@@NONE.Dragon No pq originalmente en el manga Krilin tiene esos ojos
@rickardoeldragon714720 күн бұрын
0:33 Va a salir, majin buu esta devuelta 🗣🔥👹
@esleyter37025 күн бұрын
0:45 Ese gohan del daima parece que le están dando duro por primera ves por el anuel 😂
@Azur99925 күн бұрын
Que cosa de que?
@heartsWick0225 күн бұрын
Que te hacen que?
@PEPITODELCAUSA77725 күн бұрын
😂 😳
@Kazer_PW25 күн бұрын
Que
@rodrigomunoz722225 күн бұрын
Y el pico?
@andreshernandez557425 күн бұрын
Arias también una comparación con dbz kai the final chapters y daima, hay voces que tienen mas en comun con daima
@habrahamoficial421425 күн бұрын
Krilin, Bulma, Majin buu y kibito porque en z a Bulma, Krilin y kaiosama les cambiaron la voz por unas que no les quedan, y buu y kibito tenían otras voces que eran de Mario sauret y José Luis Castañeda y en Kai los hicieron Marcos Patiño y Humberto Solórzano, pero algo que sí tiene en comen daima y z es que a Mr satán si lo hace Ricardo brust
@kevincalle61etn8820 күн бұрын
1:15 oh Dios mio cuanta ESENCIA
@matias592424 күн бұрын
Me pregunto como hubieran sonado las voces en daima si hubieran mantenido el tono serio que se hizo en Kai TFC
@aguss316324 күн бұрын
Hubieran sonado mucho mejor
@RoberKIDS24 күн бұрын
Por eso dragonball Z KAI GOD
@benjamind417224 күн бұрын
tono serio? y donde está el tono payaso acá? critican por criticar nada les viene bien
@malankoff2423 күн бұрын
@@RoberKIDS si, pero a muchos les cuesta aceptar que Z Kai tiene mejor doblaje que Z
@diegocastillorojas696122 күн бұрын
@@malankoff24 porque para nada es mejor. Yo crecí viendo Z Kai por la tele y aún así no siento nostalgia por ése doblaje porque entendí que no era muy bueno.
@sebastianamaya543319 күн бұрын
1:01 con la muerte de babidi de Z hay Mucha ESENCIA pero la de daima le falto
@elpanamiguel77214 күн бұрын
Esencia 🦧
@Quetzal-qw2re25 күн бұрын
Creo que también valdría la pena incluir el doblaje de la saga de Buu de Kai en la comparación.
@emersoncernamolina471924 күн бұрын
0:34 ese babidi suena como Bob esponja
@SatoruYuko-9724 күн бұрын
Es el mismo actor de voz
@BankookMC24 күн бұрын
El actor de voz ya está demasiado viejo, no es lo mismo. Aún así hay que tener huevos para interpretar a un personaje a pesar de los inconvenientes
@SatoruYuko-9724 күн бұрын
@ eso si es pasión al trabajo
@jhonxitolarte917623 күн бұрын
Más parece Barney hablando
@Bl4z315123 күн бұрын
Na q ver
@4lejandro024 күн бұрын
Sigue sin gustarme el hecho de que Mario Castañeda siga haciendo la voz de Goku más aguda...
@alexcastro912924 күн бұрын
Lo peor no es eso,los hace doblar lento y estúpido , Lalo garza arruina a DB
@gabriel3916624 күн бұрын
@@alexcastro9129sabes quien era el director de doblaje en z?
@Jaahun24 күн бұрын
@@gabriel39166 Era Gloria Rocha, También Dirigió El Doblaje De Dragón Ball Clásico, GT Y Otros Animes De La Época, Actualmente Está Retirada Del Doblaje
@Jaahun24 күн бұрын
@@gabriel39166 Quien Dirigió El Doblaje De Dragón Ball Clásico, Z Y Sus Películas Y Especiales, Y GT Y Su Ova Fue Gloria Rocha, También Dirigió Otros Doblajes De Animes De Los 90s, Actualmente Esta Retirada Del Doblaje
@RoberKIDS24 күн бұрын
@@gabriel39166creo que era gloria rocha, hacia un maravilloso trabajo con el doblaje de la serie pero ya esta muy mayor, creo que tiene como 90 años, en Z KAI the final chapters que fue en 2013 lo dirigio luis alfonso mendoza y lo hizo de igual manera magnifico 😢
@charizandra233019 күн бұрын
Gokú habla mas como adolecente en las grabaciones actuales, mientras en Z en los 90s ya hablaba como hombre.. porque le hacen esto a Gokú?
@alfonso147815 күн бұрын
Por el enfoque que tiene daima, volviendo a las raices del db original goku se vuelve más infantil
@mrlemonade2816 күн бұрын
Porque a Lalo Garza le falla el cuesco y quiere que el doblaje latino sea un calco del japonés
@Saitou-sanm25 күн бұрын
ahora falta la comparativa Z Kai The Final Chapters
@kenaco666619 күн бұрын
Si falta una comparacion entre japones, mexicano original, español original, mexicano kai, mexicano kai final chapters, español kai(salio en 2024) y este nuevo doblaje mexicano y tambien si hay un español daima nuevo.
@JayLennoxJL24 күн бұрын
El director de doblaje desde Super ha sido Lalo Garza. Es su culpa que el Goku sea tan infantil en su voz, Mario es un gran actor de doblaje.
@juniorramirez962923 күн бұрын
En ese caso la culpa de mario no?
@JuanGames12523 күн бұрын
Es del cliente Bro no de Lalo
@Manolobros25 күн бұрын
Lastima que la voz original de Majin ya no esté 😢 Pero realmente me gusta sobre todo que regresan la gran mayoría de las voces originales
@Kofdob25 күн бұрын
Pues Mario Sauret ahí está , pero tal vez ya no hace doblaje
@DVD140624 күн бұрын
Mario Sauret ya está retirado.
@brianysi24 күн бұрын
Según se está hablando por la redes hay otra voz de Majin Buu en su doblaje latino, incluso Mario Castañeda comenta que Mario solo fue Majin Buu en pocos episodios y luego fue alguien más...
@angeldarkness447124 күн бұрын
No está muerto pero se retiró hace años
@Ronaldocauich343023 күн бұрын
@@brianysiEl de Daima no es el que hace a Ikki de fénix que le da voz??
@Joneeku24 күн бұрын
El casting es bueno, el único problema es Lalo Garza queriendo que los personajes hablen lento y de una manera infantil para los niños, ya lo dijo en uno de sus tiktoks.
@Jav0924 күн бұрын
Lalo siempre suele tener la mala fama de querer imitar el japonés cada que dirige algo de DB, es por eso que Goku suena "infantil" porque intenta imitar el tono de Masako Nozawa
@Joneeku24 күн бұрын
@@Jav09 Que lastima, esperaba que mejorará lo que fue Super, por ese tono de Goku no pude verlo agusto, me sorprendió lo bien que hicieron el redoblaje de la saga de Buu, aunque los dialogos eran sacados de la versión en ingles.
@alexcastro912924 күн бұрын
" y saben quie e en es ma a a s fuerte" porque Lalo porque ???????
@JonathanPY24 күн бұрын
Deberíamos juntar firmas para que cambien de director, desde super llega limitando a los actores por culpa de sus estupideces.
@RoberKIDS24 күн бұрын
La PTM pasan los años y siempre lo mismo, no aprendén, nunca cambiara, pero almenos el tiempo les llegara y ALGUN DIA lalo garza no será el director de doblaje y le daran ese puesto a alguien mejor.
@XaviAdrianGarciaChavez24 күн бұрын
Sigo sin entender porque mario castañeda ahora hace la voz de goku mas infantil y no a lo que nos tenia acostumbrado en Z
@aqustinshinoda135224 күн бұрын
Porque así lo pide toei.
@MikuLaQuintillizaMasFachera24 күн бұрын
Cosas de lalo garza (el director de doblaje)
@alexcastro912924 күн бұрын
Lamentablemente Lalo garza es el director, lo hace doblar como lento y muy amable
@Dawn-qd3eu24 күн бұрын
Asi lo pide lalo p4nzas
@RoberKIDS24 күн бұрын
Por culpa de lalo garzazzzzzzz
@misaelojeda214723 күн бұрын
La verdad la voz de Luis Daniel le queda en esta parte de la saga en la Majin Buu
@damianlopez611023 күн бұрын
Le quedó re bien, el grito de Krilin hecho por Luis cuando muere Vegeta es legendario. Sin embargo, aunque no estuviese funado, tampoco habría vuelto como Krilin con Lalo dirigiendo todo.
@lec2.06424 күн бұрын
Urge una nueva persona con el amor y pasión de Gloria Rocha en los 90's. Nada en contra de Lalo, no me desagrada su trabajo actual ni el de los involucrados, pero La Madrina sabía como hacerte sentir emociones de verdad con la pura voz de estos señores, la diferencia la muchisima, especialmente en Goku con el señor Mario, que aunque Lalo ponga de excusa su vejez, el timbre de Mario sigue siendo muy similar a las épocas de antaño. Como sea, me alegra que este proyecto se de porque Daima me está gustando muchísimo, a ver como salen las voces de niños, con la señora Laura Torres sin problemas, un 10/10, pero a ver los demás. 😬
@FrederickMyers-v8m22 күн бұрын
Mario Castañeda suena más a Goku cuando habla normal que cuando lo sobreactúa por culpa del Panzas en los doblajes actuales, lo que si es verdad es que le cuesta mucho trabajo gritar, sus gritos en la peli de Broly hicieron que me dolieran los oídos de lo malos que fueron
@asm740622 күн бұрын
@@FrederickMyers-v8m Te quedaste en el trailer, porque en la película si sonó muy bueno.
@guidosantiago814717 күн бұрын
Lalo arruina al doblaje es un espanto todo lo que hace como director
@DAnnieladmc22 күн бұрын
Deberian buscar un reemplazo para Gokú, ya se nota que la edad está pesando en Mario, aun suena bien pero es notable como va perdiendo el toque
@utpmghd20 күн бұрын
Es problema es Garza como director, el tipo quiere ponerle si o si ese tono ligero medio tonto que lleva desde Super supuestamente mas "apegado" al japonés a Goku, por Mario eso suena aveces tan forzado y poco natural.
@fabricciosantamaria38422 күн бұрын
No es culpa de Mario, haz visto DBS Broly del 2019? ahi Mario hace la voz de bardock y le da una buena voz con mucha seriedad, sin embargo a goku le da esa voz toda infantil y horrible
@MiguelGarcia-vo4ox20 күн бұрын
Me hubiers encantado que Mario Sauret hubiera regresado aunque sea para Daima.. su tono de voz era perfecto Por otro lado también me gustaba la voz de Luis Daniel para Krilin en esa parte de Z. Lastima su situación. Le daba mas madures a Krilin a pesar de su personalidad.
@manuelperales785921 күн бұрын
Yo siempre he tenido la duda de por qué en ese tipo de re doblajes en esas escenas de flashback nunca dicen el diálogo tal cual, sí que es verdad que no afecta la congruencia del doblaje y de lo que se está diciendo, pero creo que tampoco es muy difícil ver un video y decir exactamente lo mismo que ya se dijo, no se, solo es una pequeña duda Aún así el doblaje de Daima es excelente
@clipsdelosmajes19 күн бұрын
Pueden haber muchas razones: - El doblaje original se distanció del diálogo original, entonces ahora se apega mucho más (como con el mundo de las tinieblas qué es un término incorrecto). - El contenido nuevo dice algo distinto a lo original entonces por tal el doblaje debe seguirlo. - La adaptación es hecha por distintas personas. Y más. No digo que todo aplique aquí pero es de las razones que hay en general.
@Mai_Shiranui12324 күн бұрын
0:28 La voz de enano de Super Wario Man
@jimmyreyes10025 күн бұрын
Babidi tiene voz de bob sponja, si es Arturo Mercado se entiende y me gusta como suena.
@elieljoth23 күн бұрын
buen video ahora falto la comparativa con kai
@jorge_covarrubias25 күн бұрын
Díganme si Arturo Mercado volvió a doblar a Babidi?
@oscartrinidad467825 күн бұрын
Si, lo volvió a doblar. Solo q por la edad ya no puede hacer su voz de antes tan exacta. Pero quedó muy bien
@neit123525 күн бұрын
Si lo volvio a doblar, aunque con el tono de Kai ya que obviamente pasaron muchos años
@misterio33723 күн бұрын
quiero más comparasiones ahoraaaa
@kevincristopherhernandezme90525 күн бұрын
Luis Manuel Ávila fue la mejor opción sin duda
@Juliuz8825 күн бұрын
La voz de Majin en Z me gusta más
@mrbombastic84324 күн бұрын
En dbs tampoco estuvo
@Arc-ss4dc24 күн бұрын
El actor ya está retirado desde hace mucho.
@alter455724 күн бұрын
La de ahora no me gusta nada, algunos dicen que es cuestión de acostumbrarse pero ya pasaron años y me sigue pareciendo fea
@danielcardenas852024 күн бұрын
@alter4557 siento que parte de la culpa de la interpretación de Marcos Patiño la tiene el Buu anglosajon de donde se baso el guión de Kai. Ese tiene una voz bien chillona y molesta. No suena adorable como la de Mario Sauret o el interpete original en Japones.
@AlcidesQuijada-qz9vn24 күн бұрын
Ambas están bien, pero el de Z es un poco mejor
@walt20714 күн бұрын
Una duda y que paso con el actor de voz del supremo kaio? suena como algo distinto.
@gustavorodriguez69964 күн бұрын
Está viejo.. lo mismo le pasó a la voz de babibi se escucha muy fea
@weroxgreen23 күн бұрын
En donde esta ese doblaje? aun no esta disponible en las plataformas de streaming 😢
@malankoff2423 күн бұрын
No existe aún, creo que solo tomó algún doblaje de años, ya hecho, y solo lo puso con la animación de Daima, pero ojalá que si logren hacer el doblaje completo de la serie, aunque sea ya cuando termine, pero que ojalá que se lo hagan
@weroxgreen22 күн бұрын
@malankoff24 ya investigue, el doblaje si es oficial, hoy se estrenaron los primeros 3 episodios en salas de cine, ojalá pronto los suban a Crunchy o Netflix
@malankoff2422 күн бұрын
@@weroxgreen si bro, ya vi yo también, pues no lo veo tan mal, pero sigue sin gustarme el tono aniñado de goku y las pausas que hacen para hablar
@habrahamoficial421425 күн бұрын
Jajajaja ojala que con daima ya la gente definitivamente acepte que Marcos Patiño es la voz oficial dd Majin buu y que sauret no regresará a hacerlo además que ya Patiño tiene más tiempo haciéndolo que él en kai, daima y súper
@Fer-sg6wx25 күн бұрын
parece q no lo aceptan xd
@habrahamoficial421425 күн бұрын
@Fer-sg6wx jajajaja esque entiendo eso de la nostalgia la memoria auditiva y todo el rollo pero Patiño tiene años ya haciéndolo y deberían ya asimilarlo porque nisiquiera decir es una mala voz y en los próximos proyectos el será la voz porque justo el actor original está retirado, lo contrario de Ricardo brust que regresó a la franquicia y por eso logró recuperar s Mr satán
@tonoxd24 күн бұрын
Lit son puro nostalfan, no desprestigio el trabajo de Sauret pero considero que la nueva voz de Majin buu es 1000 veces mejor que la original y suena menos forzada
@habrahamoficial421424 күн бұрын
@tonoxd es cierto, y como dices los que dicen que es mejora anterior son chavorucos que a día de hoy dicen que sauret va a regresar en cualquier momento cuando ya hasta en tik tok respondió que no volvería a doblaje y anda en otras cosas el señor, y Marcos Patiño le da un toque cómico al personaje con el buu gordo y además aprovecha mucho al personaje en las convenciones cuando hace pelear a Ikki con buu.
@aguss316324 күн бұрын
Lo que pasa es que suena horrible la nueva voz, es muy chillona y le queda fatal al personaje
@sombramistica23 күн бұрын
Luis Daniel es perfecto como Krillin, al menos en esa época del personaje. La de Lalo la siento muy adolescente.
@WMouze6 күн бұрын
Máximo respecto, ni voy a decir mi opinión, solo voy a reflexionar en lo mucho que duele amigo...
@shomealexander150925 күн бұрын
Si se hizo mención del mundo demoníaco en z pero el doblaje lo llamó mundo de las tinieblas, aunque la ubicación que da el supremo kaiosama es diferente.
@40windcrowrang24 күн бұрын
Una lástima qué sin Luis Alfonso Mendoza ya no exista doblaje para Gohan Adulto
@kasutokiragaya768824 күн бұрын
😂😂😂
@raghmane24 күн бұрын
Luis Manuel Avila hace un excelente trabajo, el seguirá su legado
@dylanthesupercrack45623 күн бұрын
@@kasutokiragaya7688 ¿Pero qué onda con vos? Burlandote de alguien que ya falleció(Luis Alfonso Mendoza) No solo por ser la voz de Gohan es bueno, sino por muchos trabajos y por ser alguien de admirar, y tú te pones a reírte así como así...🙄
@kasutokiragaya768823 күн бұрын
@ no me rio d eso we, me rio por que el tipo dice que ya no deberia existir doblaje para gohan, es que esta pendejo o que
@nicolasbravo319316 күн бұрын
Que paso con la voz de shin?
@eternal079524 күн бұрын
Por qué no suben el cap 2 si se supone que subieron los 3 primeros videos?
@PedroVargas-k6b24 күн бұрын
Vamos con las cariñosas Majin Buu 😂
@eliasdavidrs22 күн бұрын
El audio del doblaje Z es el broadcast de ANICOM ?? Pq laa calidad de audio está fina 🔥😮💨
@meedorak1503 күн бұрын
Doblaje latino haciendo referencia al doblaje portugués de Portugal de z 0:45 🥶🥶🥶
@SirEdwarg9 күн бұрын
¿Cuando estara en Crunchyroll ya doblado al español?
@RenzoXVII20 күн бұрын
Hubiese sido mejor que respetasen el termino "El mundo de las tinieblas", porque así parece que en ambas versiones habla de lugares diferentes
@clipsdelosmajes19 күн бұрын
Es que ese termino es el incorrecto. El correcto es el Dai Makai, el Reino Demoníaco.
@RenzoXVII19 күн бұрын
@clipsdelosmajes En realidad el termino sería “Gran mundo de los demonios”, pero no voy a eso, si no que tenga continuidad
@clipsdelosmajes19 күн бұрын
@@RenzoXVII Por algo lo dije en japones, Reino Demoníaco es la adaptación de ese termino, pero mucho más cercano a Dai Makai qué "El mundo de las tinieblas".
@RenzoXVII19 күн бұрын
@clipsdelosmajes Repito, entiendo eso, aunque ni siquiera “Reino demoníaco” es realmente lo que significa, me refiero a que deberían respetar la lógica y términos del doblaje ya establecidos, no tiene sentido que los llamen de dos formas diferentes cuando el momento y diálogos son los mismos
@arlesdios870319 күн бұрын
@@RenzoXVIIes que no es el original, y el término es incorrecto
@liuryuuzaki23 күн бұрын
A voz do Goku, Majin Boo e Kuririn me lembraram as vozes brasileiras, mt boa a dublagem do pais de voces!
@unartistamuyrandom.878917 күн бұрын
Rayos Marcos Patiño como Nahum vio gordo suena mal pero como súper bobo se oye bien
@gustavorodriguez69964 күн бұрын
La de súper Boo se escucha casi igual
@gojentoreimo996224 күн бұрын
La verdad es que Mario ya pudo hablar cómo el Goku de los 90,la última vez que se oyó cómo antes fue en la película de Dragon Ball Z la resurrección de Frezeer del 2015, ya ZKai, super y películas después se oye muy despreocupado
@RoberKIDS24 күн бұрын
En dragon ball Z Kai sigue teniendo el mismo tono de voz, fue a partir de la batalla de los dioses cuando la dirrección cambio a manos de lalo garza aunque como dices en la resurección de freezer lo hicieron bien y pues no entiendo porque después ya no.
@gojentoreimo996223 күн бұрын
@RoberKIDS pues en si está al revés, primero se dobló la batalla de los dioses y nos cuenta que lo hizo muy joven,2 años después salió la resurrección de Frezeer y si pudo marcar los momentos serios y los tranquilos,pasan los años y llega ZKai final chapter y lo volvió a hacer muy joven, en Super lo siguió haciendo y las películas también, ahora con estas partes (faltan más) se puede oír qué lo volvió a hacer..... En un video de "Lalo responde " dice que es por petición del cliente, ya qué Super se veía más infantil pero si ZKAI y Daima se ven cómo Z entonces es por la dirección de Lalo y su actuación de Mario
@AlcidesQuijada-qz9vn23 күн бұрын
En kai, y en la película de la resurrección de Freezer, se escucha serio. Pero es a partir de los primeros episodios de super donde su voz suena mas infantil. Aunque intentaron arreglarlo en los últimos episodios de dbs (torneo de poder) y Super broly
@alejandrocuspoca537125 күн бұрын
Ya sacaron el doblaje a Español?
@Fer-sg6wx25 күн бұрын
en cines éste jueves 16
@Jav0924 күн бұрын
Lo sacarán en cines y quizás a las 3 semanas o al mes lo pasan a streaming
@erckmartnez969224 күн бұрын
Yo tengo duda bro, lo que saldra en el cine es todo dragon ball daima? o como esta la cosa? @@Fer-sg6wx
@adolfo_gamer_13902 күн бұрын
Cuándo sale a las plataformas
@Matiipx19 күн бұрын
Me gusta más las voces de dragón ball z
@Frann002YT24 күн бұрын
sería genial una comparación también con z kai
@estebanmejia994918 күн бұрын
Hecho de menos la voz serena de Goku, se que quieren hacer que Goku no suene a esa persona madura del DBZ, pero adaptarlo a este punto es raro.
@gustavorodriguez69964 күн бұрын
Ami no me gusta lo q hicieron últimamente la voz de goku aunque en dbz Kai se escucha casi igual al de z
@mrlemonade2816 күн бұрын
Duerman a Lalo Garza
@AlphaLuna23 күн бұрын
En otro tema alguien me puede decir por que el doblaje de Dragon Ball Super no está en ninguna plataforma actualmente?
@ManzanaRosada23 күн бұрын
El original Goku muestra un mejor impacto del momento mientras que el nuevo desentona mucho con lo que se proyecta, parece que va a cantar DBZ: "Y ese sujeto es... ¿Poderoso?" DAIMA: "Dabura ¿Y sabes si es muy fuerte?~"
@dardosalinas442625 күн бұрын
Extraño ese tono de adulto que le ponian a goku.
@LALCHchannel24 күн бұрын
Todos creo que lo extrañamos 😢 pero nada que hacer le dijeron a Mario que hiciera un goku más "amable, infantl" solo cuando esta serio se notará el goku con el crecimos hablando de la voz
@gamervlogsymas24 күн бұрын
@@LALCHchannelEso directamente es culpa de Lalo Garza. Quien afirmó que el tono de Goku es porque, según el, Goku es un alguien infantil en el cuerpo de un adulto, por ende debe sonar asi. Cosa que no sucedió en DBZKAI ya que ahí el no fue el director de doblaje.
@dardosalinas442624 күн бұрын
@@gamervlogsymas Eso me parece una estu****. Mario castañeda uso el tono serio en momentos donde goku actuaba infantilmente y queda fantastico. El mejor ejemplo, goku cazando un pez en la saga de cell, suena como un adulto jugando como un niño y todos tenemos ese niño interior que a veces sale. Quien estaba a cargo de la direccion del doblaje en dbz???
@Azulz30224 күн бұрын
Hablame de dbs broly@@gamervlogsymas
@Gonza_Insua24 күн бұрын
@@Azulz302cuando le pregunta a freezer que es inhóspito? En Super es un mix, para las peleas es serio pero para hablar es infantil
@horrar_msm24 күн бұрын
Era un rayo con lo que mat4 a Babidi? Yo siempre pensé que era sangr3 XD
@DVD140624 күн бұрын
Censura. Le destrozan la cabeza.
@dylanthesupercrack45623 күн бұрын
Claro, como si en DBZ la escena de Guldo siendo decapitado no estuviera censurada. (No tiene que ver con esta escena, aunque en el manga Vegeta lo decapita, pero en el anime le tira un RASHO LÁSER)
@YonakaKurai23 күн бұрын
igual creo que el color real de la sangre de Babidi era púrpura si no me equivoco
@elsentry25 күн бұрын
Bueno tiene sus diferencias pero como sea es dragon ball me encanta
@JaimeNM13724 күн бұрын
Hasta ahora me doy cuenta que en el doblaje de dragon ball z no mencionan el reino de los demonios como tal y por el contrario le llaman reino de las tiniebras lo cual creo que queda mejor como reino demoniaco
@dylanthesupercrack45623 күн бұрын
Y eso que en DBZKAI TFC se le nombraba "El mundo de los demonios". Osea que de seguro tiene que ser tema de traducción cambiante.
@xcrazyyt691224 күн бұрын
Se nota lo limitante que es ahora Dragon ball, no hay sangre en esta Flashback que hicieron, luego algunas voces suenan mas aniñadas (Goku) y eso tiene que ver con la direccion, porque Mario aun le sale perfecto la voz
@oscarmoraloor325924 күн бұрын
La voz del supremo kaio Sama se escucha diferente o es mi imaginación
@carlosgrey3724 күн бұрын
Es el mismo
@shaka91lp7422 күн бұрын
No se escucha como Q es otro
@AleXItOcV2224 күн бұрын
0:33 esta es la voz de Barney, o estoy equivocado? 😂😂
@kenshinTD24 күн бұрын
Garza haciéndo de las suyas en la dirección, haciendo sonar a Gokú aún más infantilizado, a Vegeta más gruñón, otros personajes como amanerados y sonidos raros, tratando de imitar al japonés. No entiendo por qué ahora llaman Namekianos a los Namekusein cuando en Súper lo habían mantenido. Y sí, lo del deseo de Majin Buu SÍ es un error de traducción, confirmado por la Kanzenshuu, el sitio n.1 de Dragon Ball en inglés.
@akjaq54519 күн бұрын
Porque Goku y el supremo hablan como si les faltaran los dientes delanteros?
@gustavorodriguez69964 күн бұрын
Simple.. ya están viejos.. aunque en la serie de súper traten de hacerlos niños o que nunca envejecen no todo va bien.. es como ver los Simpsons nada real... Cosa q si fueran viejos tendría sentido o como se los veia en gt hubiera safado
@maxirodriguez29423 күн бұрын
Una pregunta que ya está doblaje o no ?
@ElBlackNey24 күн бұрын
Estubieron bien ❤️
@NEm36920 күн бұрын
No se que le pasa a Mario Castañeda, si es él o del director de doblaje
@clipsdelosmajes24 күн бұрын
Hubieras mostrando Z vs Z Kai vs Daima. Viendo que las voces de The Final Chapters son las originales.
@kofran198823 күн бұрын
Cuando sale el doblaje oficial para Daima?
@gianlucasotomayor114225 күн бұрын
Esta chévere pero me gusta más la voz de Majin Boo en Z.
@rodvelax24923 күн бұрын
me gusta mucho la nueva voz de Majin boo, suena mucho mas malvado en esta ecsena
@antonio_qp24 күн бұрын
Cuando estará en plataformas doblado?
@64dieg23 күн бұрын
Nunca, solo es para cines
@karlamarielmartineztafur519725 күн бұрын
Haber no entiendo este doblaje salió en la aplicación esa donde se ve la serie o esto está siendo visto en cines
@Fer-sg6wx25 күн бұрын
en cines
@karlamarielmartineztafur519725 күн бұрын
@@Fer-sg6wx y sabes cuando se estrena esa película en peru por que soy peruano
@Fer-sg6wx25 күн бұрын
@@karlamarielmartineztafur5197 en realidad no es película, son los primeros 3 caps de Daima con doblaje latino. La verdad no lo sé, puedes fijarte en la cartelera de los cines allí en Perú
@Fer-sg6wx25 күн бұрын
@@karlamarielmartineztafur5197 en Cineplanet a partir del 17 acabo de leer
@linaresbazandiegoantonio654425 күн бұрын
Ahora si por la diferencia de tiempo y aun asi se escuchan bien hasta mejor que en dragon ball super que se esuchaba plano y incomodo pero ahora es tal y coml lo recordaba 😢🥹👍💯
@habrahamoficial421425 күн бұрын
Cómo dice Lalo garza, es por el formato osea recuerdo que el dice que z es un melodrama y súper una comedia también por el tipo de animación y todo eso y es por eso que en super hizo que todos hablen muy infantiles y aquí en daima no tiene el formato de súper sino uno más serio por así decirlo apesar de que todos son niños pero porlomenos si parece más serio otro tipo de paleta de colores y todo eso y quizás por eso se escucha más parecido a z
@linaresbazandiegoantonio654425 күн бұрын
@habrahamoficial4214 osea que siempre tuve razon en ese punto y no se porque siguen criticando a lalo si es por esa razon.
@habrahamoficial421425 күн бұрын
@@linaresbazandiegoantonio6544 lo siguen criticando porque querían que super se escuche igual a z y también me incluyo en ciertas partes ya que si me hubiera gustado que suene más a z pero Lalo tiene razón y súper no es ni de cerca lo mismo de z osea super tiene momentos épicos pero en formato es más infantil que z y por eso las actuaciones son distintas y en daima podemos comprobar que tiene una nueva actuación en los actores que lo asemeja más al de z, pero seguramente lo van a seguir criticando con cosas como por qué no llamó a la voz original de buu que Mario Castañeda se escucha viejo que por qué no doblaron el opening osea te aseguro que igual lo van a criticar 😅
@linaresbazandiegoantonio654425 күн бұрын
@@habrahamoficial4214 no olvidemos los modismos mexicanos que pone
@habrahamoficial421425 күн бұрын
@@linaresbazandiegoantonio6544 bueno eso sí fue algo indefendible porque una cosa es meter palabras locales como hacen en one piece y otra son mexicanismos como chapucero o me chocas o menso ese tipo de cosas pero meter cosas como "no oigo no oigo soy de palo tengo orejas de pescado" eso sí fué gracioso o meter cosas tipo "ya lo pasado pasado y no me interesa" osea referencias a memes o a la cultura general pero meter mexicanismos si fue un error.
@gokucraft172524 күн бұрын
No c si solo yo lo noto pero la voz de goku se escucha mucho mas amabla e infantil, es como en super y la verdad esta raro ver algo q se supone es de z pero con el estilo del doblaje de super
@alexcastro912924 күн бұрын
LALO GARZA ,ESE ES EL PROBLEMA
@Gonza_Insua24 күн бұрын
@@alexcastro9129no es de Lalo garza, Toei lo hizo más infantil
@lec2.06424 күн бұрын
@@Gonza_InsuaSe nota el cambio de voz en el Goku Japonés porque ahora Masako es más vieja, hace más esfuerzo.
@RoberKIDS24 күн бұрын
Es verdad por eso algunas personas no les gusta la dirección de doblaje a mano de lalo garza, él es el culpable de que los personajes suénen más infantiles, en dragon ball Z kai mario castañeda demostró poder hacer la misma voz y gritos epico que hacia en Z hace 30 años.
@RoberKIDS24 күн бұрын
@@Gonza_Insuatoei no tiene nada que ver Wtf siquiera estás informado o creciste viendo super?
@SatoArt2822 күн бұрын
Habrias hecho mejor un video de comparacion triple, si contamos Kai 2 / The Final Chapters
@Gonza_Insua25 күн бұрын
Faltó poner el de zkai
@Emanuele-e4e24 күн бұрын
El final: 7 palabras... ESENCIA
@leobard2724 күн бұрын
Perdón si no tiene nada que ver con el vídeo😓,pero aun sigo sin entender,Tanto dbs como daima empiezan justo después de la saga de Majin buu🍭🩷,cuál de las dos es canon🤔?,o son ambos😵💫?
@DVD140624 күн бұрын
Ambas son canon. Desde el primer cap de daima te lo dicen.
@MikuLaQuintillizaMasFachera24 күн бұрын
Ambos son canon pero primero va daima después de la saga Boo y de ahí de daima sigue súper hasta el día de hoy y terminará todo en el torneo que se vio al final de z conectándolos
@Paymon63924 күн бұрын
Ah Bibidi se le siente más entusiasmo en el nuevo doblaje.
@sergiodavidpillohuamanaqui987024 күн бұрын
No es Bibidi, es Babidi recuerda no confundir con el nombre de su padre que el es de color verde el otro mago, saludos
@chuchoFlorenciotino24 күн бұрын
👍😊👏👏👏
@nefilians746024 күн бұрын
¿Es doblaje ya esta en Netflix?
@treintaycuatrooo23 күн бұрын
no
@FreddieDavidRojas17 күн бұрын
Se le extraña mucho a Mario Sauret como Boo.
@Seimer_z_2912B9 күн бұрын
La voz de krillin bueno la del que hace el doblaje ya ni siquiera cambia la voz la voz de z es distinta bueno ya se que es el mismo doblador quien la hace pero en z le hacia otro tono de voz y en daima solo usa su voz original con la que habla por la calle :/
@kratoslara847619 күн бұрын
En el redoblaje Majin buu suena como el androide #19
@santiag0lp2429 күн бұрын
Ya pusieron el doblaje en español?
@kishinasura150419 күн бұрын
Me gusta lo que hicieron con la voz de Buu. Es una lástima que el actor original se retiro y creo que hasta anda mal de salud, pero esta voz de Buu me convence más que la que usaron en Super. Y pues ya se ha hablado de cómo Gokú moderno no suena tan bien como en Z, ni hablar, pero no creo que sea culpa de Mario Catañeda.
@johnkennedy202324 күн бұрын
Mario al actuar goku stupido lo hace com las voz más fina... al al del pasado era com su voz normal
@lalilulelo135215 күн бұрын
Me quedo xon el clásico
@davexdaher23 күн бұрын
Increíble como dragón ball z le da mil patadas a todo, tiene mucha definición no entiendo por qué no lo hacen así, si es lo mejor del anime.
@JDieo18 күн бұрын
Que es el actor de doblaje de majin bu de Z ?
@Andrejp319 күн бұрын
Cuál sale el doblaje oficial, solo hay en japonés en Netflix
@clipsdelosmajes19 күн бұрын
No sabemos. Solo sabemos que está en los cines ahora.