سؤالين طرحتهما على تقنية الذكاء الاصطناعي: الأول:في نظركم لنفترض جدلا أن المغرب في العقود المقبلة اشتغل على تعميم اللغة الأمازيغية و لقيت ترحيبا و تعميما لدى المواطنين و أصبحت هي اللغة الرسمية الأولى،ثم اشتغال على الاعتزاز بالهوية الأمازيغية واعتماد الأركيولوحيا للبحث عن أمجاد و مفاخر و حضارة الأمازيغ،فأضحى المغرب و ربما معه دول شمال افريقيا بشخصية تعتز بهويتها و تنتصر لها و تحترم هويات الأمم الأخرى،و يكون المغرب بالتالي شأنه كشان البلاد الإسلامية غير العربية تعتز بدينها و بهويتنا، كيف سيكون في نظركم وضع البلد بعد هذه المستجدات التي ستكون قد قطعت مع إيديولوحية القومية العربية؟ الجواب: إذا افترضنا أن المغرب عمل في العقود المقبلة على تعميم اللغة الأمازيغية وجعلها لغة رسمية، ونجح في تعزيز الاعتزاز بالهوية الأمازيغية من خلال الأبحاث الأثرية واستعادة الأمجاد التاريخية، فقد يؤدي ذلك إلى عدة تحولات اجتماعية وثقافية وسياسية. أولاً، من المتوقع أن ينشأ شعور أكبر بالفخر والانتماء لدى المغاربة وجيرانهم في شمال إفريقيا، مما يعزز الوحدة الوطنية على أسس الهوية الأصلية. هذا قد يعزز كذلك التلاحم الاجتماعي ويزيد من الترابط بين مختلف مكونات المجتمع، مع التركيز على الإرث المشترك. ثانيًا، قد يؤثر هذا التحول إيجابياً على العلاقات مع الدول المجاورة، خاصة إذا اتبعت بعض هذه الدول خطوات مشابهة. يمكن أن يخلق ذلك شعورًا مشتركًا بالانتماء بين شعوب المنطقة، يعزز من التعاون الإقليمي في شتى المجالات ويقلل من التوترات القائمة على اختلافات الهوية. ثالثًا، من ناحية الثقافة والدين، سيكون المغرب قادرًا على الاندماج بمرونة مع باقي الدول الإسلامية غير العربية التي تعتز بهوياتها الخاصة، مثل تركيا و شرق آسيا، مع الحفاظ على تعاليم الإسلام واحتضان هويته الفريدة. قد يؤدي ذلك إلى احترام أكبر للهويات المتنوعة وتفاهم أعمق مع الثقافات الأخرى، مما يعزز التعايش السلمي مع الأمم والشعوب الأخرى. قطع المغرب مع أيديولوجية القومية العربية قد يؤدي أيضًا إلى تقليل الضغوط السياسية التي ارتبطت بتلك الأيديولوجية، ويمنح البلاد مرونة أكبر في بناء علاقات خارجية قائمة على المصالح المشتركة وليس التوجهات القومية. هذا الاستقلال الهوياتي قد يمكّن المغرب من أن يكون قوة ثقافية فريدة تُحترم على الصعيدين الإقليمي والدولي. السؤال الثاني: هل ترون أن هذا ممكن حصوله !؟ الجواب: نعم، من الممكن أن يحصل هذا السيناريو، لكنه يتطلب ظروفًا ومقومات عديدة لتحقيقه. هناك عدة عوامل قد تؤثر في ذلك: 1. الإرادة السياسية: يجب أن تكون هناك إرادة حقيقية من قبل الحكومة والقادة السياسيين لتبني مشروع تعميم اللغة الأمازيغية وتعزيز الهوية الأمازيغية. هذا يتطلب سياسات تعليمية وثقافية متكاملة واستثمارًا في تطوير اللغة والبنية التحتية اللازمة لذلك. 2. الدعم الشعبي: من الضروري أن يلقى هذا المشروع ترحيبًا واسعًا من المجتمع، وأن يشعر المواطنون بفائدة تعميم اللغة الأمازيغية والحفاظ على الهوية المشتركة. التعليم والإعلام يلعبان دورًا كبيرًا في بناء هذا الوعي. 3. البحث الأثري والتاريخي: تسليط الضوء على التاريخ والأمجاد الأمازيغية يتطلب جهودًا بحثية مستمرة لتعزيز المعرفة والاعتزاز بالتراث الأمازيغي، ما يسهم في بناء رواية تاريخية وطنية تجمع مكونات المجتمع. 4. التعايش الثقافي: الحفاظ على هوية قوية يجب أن يكون مصحوبًا باحترام التنوع الثقافي والتعايش مع مختلف المكونات الثقافية واللغوية، سواء داخل البلاد أو في تفاعلها مع الدول المجاورة. 5. التغيرات الإقليمية والدولية: البيئة السياسية في المنطقة والعلاقات الدولية تلعب دورًا في دعم أو عرقلة مثل هذه التحولات. التوجه نحو الاستقلال الثقافي قد يتأثر بالتطورات الإقليمية وتفاعلات القوى الكبرى. في النهاية، بينما يبدو السيناريو تحديًا كبيرًا، إلا أن تحقيقه ليس مستحيلًا إذا توفرت العوامل الداعمة والالتزام المستمر من مختلف الجهات.
@midodivers719619 сағат бұрын
@@abdmou906 Tout-à-fait possible et réalisable, avec l'enseignement de la langue Amazigh et l'introduction de l'amazighité dans les médias, Après une bonne première génération le projet devient une réalité
@zinebchedric571114 сағат бұрын
الذكاء الاصطناعي يعتمد على مصادر محددة فقط
@mohameddinne78014 сағат бұрын
@@abdmou906 أظن أنه لن يؤدي لأي شيء وأكثر ما يمكن توقعه هو أن تكتب في المستقبل مقال أطول من هذا باللغة العربية لتسب به العرب ولغتهم ودينهم خخخ..وأقصى أقصى تقدير أن تكتب الدارجة المغربية (التي هي في الاصل عربية مسخت) تكتبها بالحروف الفرنسية حتى لا تبدو عربية. تعرف الجواب لماذا : لأن هذا الجيل من أمثالك لا يستطيعون أن يهجؤون كلمة واحدة مكتوبة باللهجة الامازيغية ولا يعيرونها اهتماما في المدارس مع أنها لغتهم الأم ومن المفروض الاهتمام بها ودراستها لأنها جزء من الهوية الجغرافية والثقافية كذلك. 📌 عن الاتحاد بين شمال أفريقيا بفضل الهوية الأمازيغية هنا يجب أن أحيلك على التاريخ قبل دخول الفتوحات الاسلامية (أو الغزوات كما تحب) أحيلك على تاريخ الحروب الدامية والطاحنة بين القبائل الأمازيغية المتجاورة (خاصة عندنا في سوس) فما بالك بين نظيرتها بين قبائل الريف وزايان والسوسيون...يكفي تعبير عنصري بسيط معروف عنذ السوسيون يقولون " أشتوك إتوك" وينعتون أناس قبائل حاحا الأطياب" باللواط" وزنا المحارم. 📌 أما عن خزعبلات الاثار الاركيولوجي والجينات فهي خزعبلات تحث منظور (كل ما وجدناه تحث الارض ينطق بالامازيغية حتى الدياصر والتماسيح ولي ما شوفناهاش عندنا فيها النص).
@MohmadAkhatar-c2v4 күн бұрын
دائما وأبدا من الجنوب الشرقي للمملكة نحبك في الله يا دكتور جزاك الله خيرا ، نحن أمازيغ ⵜⴰⵏⵎⵉⵔⵜ ⴷⵓⴽⵜⵓⵔ
@anaruz6268Күн бұрын
لا وجود لمغاربة غير ناطقين بالامازيغية المغاربة كلهم ناطقين بالامازيغية لان الدارجة المغربية هي اصلا تركيبها امازيغي و و معجميا هي خليط امازيغي عربي قشتالي فرنسي
@anaruz6268Күн бұрын
كلمات امازيغية فالدارجة لالة : كلمة امازيغية با تعني سيدتي او مولاتي - البز elbeẓẓ ، بالأمازيغية ibzuzen و تعني صغار الجراد و تطلق على الاطفال الذين يصدرون الضجيج. - ييه" yih، واه wah، اه" ah، "إيهih، وهي كلها كلمات أمازيغية تعني نعم -دغياdeɣya، اي بسرعة. كلمة امازيغية و اصلها من dɣi [دْغي] اي الآن - "أهْيا!" أداة للنداء والتنبيه والاحتجاج، من الأمازيغية ahya -المزوار النقيب، القائد، من الأمازيغية: amezwar (الأول، السابق، القائد، الإمام) - "النگّافا" من الأمازيغية tamengaft اي المرأة التي تزين العروس بالحلي و تعني ايضا الحلي بالامازيغية. - السرجم / الشرجم" (النافذة)، من الأمازيغية: aseṛẓem أي الفتحة. الفعلṛẓem اي فتح. شاط /كا يشيط (زاد)، من الأمازيغية:ichaḍ [إيشايض ساط / كا يسوط (نفخ / ينفخ)، من الأمازيغية: soḍ [سوض زْگا / كا يزگي(ثبت، استقر، هدأ) من الأمازيغية yezga (ثبت، استقر). ويوجد في الدارجة "مزگّي"mzeggi(ثابت، هادئ). زْطم / كا يزطم ( داس، وطأ)، من الأمازيغية yeẓḍem [يژضم] . "قْشاوش" (المتاع، الأمتعة)، من الأمازيغية aqcuc [أقشوش] (المتاع) وiqcucen [إيقشوشن] (الأمتعة). "الزرواطا" (الهراوة، العصا الغليظة)، من الأمازيغية taẓerwaḍt [تاژرواضت]. "الزيزون" (الأبكم)، من الأمازيغية aẓiẓon بنفس المعنى. "باضاض" (العشق، الحب)، من الأمازيغية abaḍaḍ[أباضاض زلْط" (الفقر) و"المزلوط" (الفقير)، من الكلمتين الأمازيغيتين: aẓlaḍ[أژلاض]: الفقر، وameẓloḍ[أمژلوض]: الفقير / المفتقر. - "جرتيلا" مجرتل (الحصير، البساط)، من الأمازيغية: ajertil[أجرثيل] وagertil [أگرتيل](الحصير). "هيضورا" من الأمازيغية: tahiḍort [ثاهيضورث] وahiḍor. - "اللّوَس (أخو زوج المرأة)، من الأمازيغية Alus. - "اللّوسا" (أخت زوجة الرجل)، من الأمازيغية talust أو tařwe - فْزگfzeg(تبلل بالماء)، من الأمازيغية: bzeg (تبلل بالماء). "سْخا" (سئم، ملّ)، من الأمازيغية yesxa[يسخا] (سئم، ملّ). "شبّر" (أمسك، تشبث)، من الأمازيغية icebbeṛ [إيشبّر] وyecbeṛ [يشبر]: خَلَبَ، قبض بقوة بمخالبه أو أظافره. - "تسطّا" (أصيب بالجنون) من الأمازيغية yessaḍ [يسّاض] أو yeṣṣaḍ [يصّاض] ومعناه: أصيبَ بالجنون - "مْكرْود" mkerwed (نشيط، حازم، مجتهد)، من الأمازيغية: amkerwed بنفس المعنى. - "مرمد" ، و"التمرميد" أو "التمرميدا" (العنف أو المشقة)، من الأمازيغية imermed (عنّفَ)، وamermed (العنف، التعنيف). - "التّفايا" أكلة مغربية باللحم. أصلها من الأمازيغية: tifiyi (اللحم) وجمعها الأمازيغي: tifiya (اللحوم). - "كسكسو"kseksu، "سكسو"seksu (الكسكس) وهما كلمتان أمازيغيتان. - "صيكوك" أو "صايكوك" (كسكس مسقي باللبن الحامض المخيض)، من الأمازيغية aẓikok وasakuk بنفس المعنى. - "المازوزي" (آخر الثمر أو الزرع )، من الأمازيغية: amaẓoẓ (الابن الأصغر، الثمر الأخير).. - "كارم" (جاف، متيبس)، "خبز كارم" (خبز يابس متروك)، من الأمازيغية: yekrem (يَبِسَ، جفَّ، همد) وukrim (يابس، جاف، هامد). تعني ايضا الشلل و عدم الحركة نقول مثلا كرمت بالبرد. - "الكرموص" (ثمر التين)، من الأمازيغية:akeṛmoẓ وakeṛmoṣ - "الزمّيطا" (الأكلة المعروفة المصنوعة من دقيق الشعير)، من الأمازيغية taẓemmiṭ [تازمّيط]. - "المسّاطا" (الفخذ)، من الأمازيغية tamessaḍt [تامسّاضت] أو tamessaṭ [ثامسّاط] وتعني: الفخذ. - "جْغم" (جرع مشروبا، شربه بعجالة)، من الأمازيغية yejɣem [يجغم] ومعناه: جَرَعَ مشروبا. وفي الدارجة نجد "الجّغما" أي: الجرعة، ومقابله الأمازيغي: tajeɣʷmit [تاجغُميت]. - "النّوالا" (المطبخ) من الأمازيغية anwalوanwařوtanwalt (المطبخ). - "السغناس" (مشبك لربط الثوب) و"السغناسا" (مشبك معدني صغير)، من الأمازيغية aseɣnas وtiseɣnest (مشبك، أداة شبك أو تعليق)، والفعل الأمازيغي yeɣnes [يغنس]: شَبَكَ، ربَطَ، أنشَبَ. - "الزگاوا" (القفة، سلة تقليدية لحمل المشتريات ونحوها)، من الأمازيغية:tazgawt وtazyawt (القفة، السلة).
@anaruz6268Күн бұрын
- "المش / لمْشيش" (القط)، "لمْشيشا" (القطة)، من الكلمتين الأمازيغيتين: amocc [أموشّ] وamcic [أمشيش] (القط)، وtamoccewt [ثاموشّوث] وtamcict [ثامشيشث] (القطة). - "موكا"muka(البومة)، من الأمازيغية: tawukt [تاووكت] (البومة). - "الفكرون" (السلحفاة)، من الكلمات الأمازيغية: afekrunوafecrun [أفشرون] وifker وifcer[إيفشر] وicfer [إيشفر]، وكلها تعني: السلحفاة. - "جْرانا" (ضفدعة)، من الأمازيغية ijranوigran (الضفادع)، ومفردها: ajru وagru. - "البخّوش" (الحشرات)، من الأمازيغية: abexxuc[أبخّوش] (الحشرة)، وibexxac[إيبخّاش] (الحشرات)، وأيضا abexxu [أبخّو] (الحشرة) وibexxuyen [إيبخّوين] (الحشرات). - "البايّوض" (مرض يصيب شجر النخل)، من الأمازيغية:abayyoḍ [أبايّوض] وهذه تحوير أو تطور للكلمة الأمازيغيةالعامة والأصليةabayyur التي تعني: الطاعون، الوباء عموما. - "الخطّارا" (قناة تحت الأرض لمياه السقي)، من الأمازيغية taxeṭṭart [تاخطّارت] بنفس المعنى. - "الخْليج" (الأحراج والأعشاب الطويلة الملتفة حول الأشجار وبينها)، من الأمازيغية:axlij [أخليج] وaxliǧ [أخليدج]، بنفس المعنى. - "السميقّلي" (البرد القارس الشديد)، من الأمازيغية iẓemmiqqliوهي حسب الأستاذ محمد شفيق كلمة أمازيغية مركبة من:iẓemm (عَصَرَ، جَفَّفَ) وiqqli (حيوان الوزغ، بوبريص). ولعل الناس لاحظوا أن هذا الحيوان الزاحف الميت بشدة البرد يبدو وكأنه تم اعتصاره وتجفيفه. لذلك سمّي ذلك البرد الشديد: iẓemmiqqli(عَصَرَ بوبريص). - "بوزلّوم"buzellum، ومعناه: مرض عرق النسا. ونفس الكلمة مستخدمة في الأمازيغية بنفس المعنى. والأصل هو azellum الذي يعني بالأمازيغية: "الحبل" ويعني أيضا: "عرق النّسا، وهو عصب طويل يمتد منأسفل الظهر عند الورك طولالساقإلى غاية الكعب". - "تامارا"tamara أو "تامّارا"tammara، ومعناهما: الشقاء، العناء. وهما كلمتان أمازيغيتان. - "الساط / الصاط" تعني بالدارجة: الرجل الشجاع "الواعر"، وهي الكلمة الأمازيغية: aṣaḍ[أصاض] (المعنى الأمازيغي الأساسي: الغول، المعنى الأمازيغي الفرعي: الرجل الشجاع "الواعر") وجمعها الأمازيغي: iṣaṭṭen[إيصاطّن]. - "طبّوز" (شخص بدين أو شديد السمنة)، من الأمازيغية: aḍebboẓ [أضبّوژ] وabaḍḍoẓ [أباضّوژ] وadaboẓ [أدابوژ] وaboddaẓ [أبودّاژ] وكلها تعني: البدين، السمين. وفي الأمازيغية أيضا: aḍebbeẓ [أضبّژ] وtiḍebbeẓt [تيضبّژت] وtaḍebẓi [تاضبژي] كلها تعني: البدانة. والفعل الأمازيغي iḍebbeẓ [إيضبّژ] يعني: بَدُنَ، كان بدينا سمينا. - "التمرضين" (التفاحش، ارتكاب قول أو فعل فاحش) و"كا يتمرضن" (يتفاحش)، من الأمازيغية yemmeṛḍen [يمّرضن] (تفاحَشَ). ونجد في الأمازيغية: tameṛḍont [تامرضونت] ومعناها: المومس، العاهرة. - "الدّبزا" (الضرب، الضربة)، "لمْدابزا" (العراك)، "كا يتدابزو"(يتعاركون)، كلها كلمات دارجية ذات أصل أمازيغي من الجذر الأمازيغي DBZ الذي أنتج في الأمازيغية عددا كبيرا من الكلمات من بينها: adubbiz (الضربة العنيفة)، amdebbaz (التعارك العنيف)، asdubbez (كيل الضربات العنيفة لشخص ما)، yesdubbez iten (ضربهم بعنف)، idebbez iten (ضربهم بعنف)، adebbez (الضرب العنيف)، adebbuz (الهراوة الغليظة)، tadebbuzt (الهراوة الصغيرة)، yeddubbez (انتفخ وتجمد جزء من الجسم بسبب الضرب أو البرد). وحتى في أمازيغية زناگة Ẓnaga أو Zenagaفي أقصى جنوب موريتانيا قرب السنغال نجد الفعل الأمازيغي debez الذي يعني: دَقَّ / سَحَقَ الحبوب. 🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦
@Choho9494 күн бұрын
امازيغية من الاوراس الجزائر وافتخر باصلي ،بارك الله فيك دكتور علي طرح الموضوع ♥️♥️🌹🌹🌹👍👍👍💯
@sadsddqsdsdКүн бұрын
@@Choho949 من وين في الشاوية
@reqiaelmohammadi30112 күн бұрын
نعتز بجذورنا الامازيغية المورية انا اتعلم الامازيغية واحببها لأبنائي ….نفتخر بك دكتورنا الكبير
@MohamedAtyq-vf4smКүн бұрын
قناة لتعليم اللغه الأمازيغية
@sahouhayat37024 күн бұрын
تحية طيبة لدكتورنا الفاضل با عالمنا الجليل (رغما عن انف الجميع) ،من مواطنة ريفيّة مغربية وطنية ١٠٠/١٠٠، والله كل يوم أتشوق للتعلم منكم .
@MedAf-w1r2 күн бұрын
❤❤❤ ⴰⵣⵓⵓⵓⵍ
@MouniaMali4 күн бұрын
الدكتور الوحيد الذي يتكلم فجميع المواضيع الإجتماعية والصحية شكراً لك نحبك فالله وجزاك الله خيراً ❤
@حەمەتڕێنکەرکوکی4 күн бұрын
تحیة طیبة من جبال کوردستان إلی إخواننا الأمازیغ الأحرار وأخواتنا الأمازیغیات الحرائر في جبال الأطلس وعموم شمال أفریقیا.
@AxelAxel-n9z4 күн бұрын
Azul de Tizi Ouzou... Grande Kabylie Algérie.
@Amazighahorri4 күн бұрын
Nshno amazigh nohibo al krad tahiyati ila al amam dida al ghozat
@AxelAxel-n9z4 күн бұрын
@@Amazighahorri tanemirt, bienvenue
@aichadachich63613 күн бұрын
تانميرت❤
@midodivers71963 күн бұрын
أنا أحب الشعب الكردي و كنت دائما متعاطفا معه، لكني لم اكن اعرف ان هناك أمازيغ في بلاد كردستان.
@ayoubayoub-gl9qs4 күн бұрын
نعم مستعدون العلم الامازيغية ، جزائرية عربية اللسان و هوية امازيغية ، شكرا جزيلا دكتور
@reqiaelmohammadi3011Күн бұрын
الجزائر يتكلمون اللهجة الجزائريه وليس العربية العربية لغة الخليج العربي فقط
@anaruz6268Күн бұрын
اللهجة الجزائرية ليست عربية بل خليط امازيغي عربي قشتالي فرنسي تركي .... و كدلك اللهجة المغربية خليط امازيغي عربي قشتالي فرنسي
@حسام-ر5س5م36 минут бұрын
قرابز لغة الجزيرة العربية ولغة شمال افريقيا هي العربية 011
@zeghbamiss98064 күн бұрын
امازيغية حرة من الاوراس وافتخر واحب كل اخوتى فىي دينى نحن إخوة كما سمانا الله
@midodivers71963 күн бұрын
طبعا نحن إخوة، لقد كنا موحدين قبل الإسلام، في الوقت الدي كانت فيه شعوب الشرق وثنية تصنع آلهتها، دخل اجدادنا الاسلام (قالت الملكة ديهيا لزعيم جيش الامويين، إدا كنتم قد جأتم برسالة الإسلام فقد سلمونا الرسالة فقد اسلمنا، و ارجعوا إلى دياركم)لكن العرب لم يتوانوا في غزو بلادهم و انتهاك حرماتهم والقيام بجرائم حرب في شمال افريقيا.
@midodivers71963 күн бұрын
@@abdolabdolabdol عندما يتحدث الإخوة فيما بينهم، فلا دخل للُّقطاء امتالَك. تحية تقدير واحترام لاختي من الاوراس
@aminakhaliljournaliste56852 күн бұрын
الوحيد الذي يدافع عن الهوية الأمازيغية بقوة في يوتوب ❤❤❤❤ متابعتك الأمازيغية من الجزائر 🇩🇿♥️
@شغوفة.بعلم.الفلك8 сағат бұрын
❤️👍🇲🇦
@omarhssayn69784 күн бұрын
تنميرت دكتور نحن امازيغ موريون مسلمون ♓♓
@houriahm11844 күн бұрын
Tout les mots que vous avez cité en amazigh, sont les mêmes chez nous en Kabylie de l'algérie❤️ Merci à vous docteur.
@midodivers71963 күн бұрын
Les Amazighs est un peuple du même origine et même et ils ont construit la civilisation Amazighs, avec les évolutions historiques, Il y a eu la division des Amazighs et puis l'involution et la création de quelques différences entre les régions et localités Amazigh. Maintenant avec le retour à l'écriture Tifinagh, la langue sera réunifiée de nouveau
@zine-zina54404 күн бұрын
Un court d'histoire que vous ne trouverais nul part. Merci Mr. Faid. الحق لا يعلى عليه و لا يصح الا الصحيح.
@midodivers71963 күн бұрын
Vous avez raison, un grand merci à notre Docteur Fayd 👍👍👍🥰
@ouazzemohamed33784 күн бұрын
أزول دكتور محمد فائد بلمحجوب بارك الله فيك ⴰⵣⵓⵍ ⴷⵓⴽⵜⵓⵔ ⵎⵓⵀⴰⵎⵉⴷ ⴼⴰⵉⴷ ⴱⵉⵍⵎⴰⵀⵊⵓⴱ
@mtndl67794 күн бұрын
تحيه المحبه الصادقه دكتور : محمد الفايد بالمحبوب ولكل اخوتنا الامازيغ في دول المغرب الكبير والمغاربه خصوصا انتم اضافه حقيقه للانسانيه والتراث الانساني علي مر العصور ... بكم نفتخر مصعب السوداني .
@anaruz6268Күн бұрын
كلام جميل جدا ... لا يمكن ان يصدر الا من سوداني . السودانيون ادب و اخلاق و حكماء جدا . انتم ايضا تم سرقة تاريخكم . لديكم تاريخ كبير جدا خصوصا في الخليج العربي فانتم من ادخل الخط المسند و مملكة سبأ كانت حبشية من عندكم و هي من بنت صنعاء . تحياتي لكم
@mtndl6779Күн бұрын
@anaruz6268 حياك الله اخي لم اقل غير الحقيقه في حقكم اخوتي
@hayatdaoudi17734 күн бұрын
خلال عمرتي بالحرم المكي سمعت كلمات امازيغية فاستدرت وابتسمت وسلمت فاذا بهن نساء كرديات ❤❤ سبحان الله لاحظت طيبوبة الأمازيغ على محاياهن . تحياتي لاهالينا ااينما كانو.
@israzaki-y4d3 күн бұрын
الأكراد والأمازيغ يتشابهون كثيرا سبحان الله الأكراد أ 3:29 قرب الى الأمازيغ من العرب في لباسهم وتقاليدهم
@midodivers71963 күн бұрын
لم اكن اعلم ان كردستان فيها أمازيغ، سوف ابحث في الموضوع ، شكرا لك
@israzaki-y4d3 күн бұрын
@@midodivers7196 كردستان ما فيهاش امازيغ انما الكرد يشبهون الامازيغ
@anaruz6268Күн бұрын
@@midodivers7196 هداو غير كيخربقو . اللغة الكردية لاااااااااااااااااااااااااا علاقة لها بالامازيغية . و لا يوجد اي تشابه الكردية لغة هندو اوروبية تشبه كثيرا التركية . و الامازيغية لغة افرو اسيوية
@anaruz6268Күн бұрын
@@israzaki-y4d لا يوجد اي تشابه..... اللباس الكردي يشبه اللباس التركي و الايراني . واش الاكراد كيلبسو الجلابة و القفطان و البرنوص ؟ ......... سبحان الله فيكم الدودة خاصكم ديما تلصقو راسكم فشي واحد .
@قصتنااليوم-غ7ج4 күн бұрын
والله العظيم ،كنت دائما احس اني امازيغية مسلمة،كنت أدافع عنهم عندما ينعتوهم بالبخل، وهو غير صحيح لأنه كان لدي صديقات ونحن صغار وكنا نتزاور وكانت عائلتهن من اكرم خلق الله ،لديهم قمة احترام للنساء لا توصف ،عاش الامازيغ رغم انف الحاقدين ،شكرالك سيدي
@freeman89012 күн бұрын
@@قصتنااليوم-غ7ج كتهضري على سواسة الأمازيغ ماشي غير سواسة سيري عند أمازيغ الأطلس وتشوفي الكرم كيداير اللي عندو في الدار يقسموا معك..
@fatihaadoine-dv3rh4 күн бұрын
جزاك الله خيرا من الجزائر نحن امازيغ اخرجنا الاستعمار وكنا ولولنا امازيغ حورين لنا ثقافة غذائية ووعلمية ودينية روعة دردشة طيبة وراقية تحية طيبة لعالمنا الفاضل شكرا جزيلا روعة 😊
@Amazigh34 күн бұрын
أصلا كل ماثر المغرب أمازيغية الرباط من بناها ومن بنى صومعة حسان ومن بنى الوداية ومن بنى مراكش ومن بنى جميع مدن المغرب ومن بنى مآثر فاس هل ظننت انهم عرب ،؟! كلها بناها السلالات الأمازيغية اولا القباىل التي كانت تسكن تلك المدن ثم السلالات الأمازيغية الحاكمة من المرابطين والموحدين والمرينيين والوطاسيين والسعديين
@midodivers71963 күн бұрын
تحية لاخواننا الامازيغ في بلاد تامزغا وفي العالم كله. 🤝🤝💐🙏
@حسام-ر5س5م29 минут бұрын
@@Amazigh3أصلا كل مايظهر من تقافة وعمران ولباس وتقافة كله عربي رافد من بلاد الأندلس العربية لولا العرب والإسلام لما رأيت هدا لرايت مثل مالي سنغال من تدهور الكهوف صومعة حسان واشبيليى بناها عربي مغربي يسمى احمد المنصور الموحدي ابوه عربي من عرب تلمسان ندرومة عربي وليس بربري الرباط بناها كدلك هدا الخليفة المغربي العربي الموحدي يوسف بن تاشفين صنهاجي عربي بربري الاصل من اليمن وكان جيشه نصفه عرب من قباءل عربية مغربية جزاءرية
@rabiaaziz60324 күн бұрын
ازول فلاك دكتور الفاضل.شكرا جزيلا على هذا الموضوع الشيق والمفيد عن هويتنا الامازغية. مع الاسف تعلمت لغات اجنبية ولم اتعلم للغتي الاصلية. الحمد لله بدأت اتعلم اللغة تشلحيت. حفظكم الله من كل شر.امازغية من قلعة مكونة. تنميرت
@hayatyoussef54093 күн бұрын
كوني ناطقة بالمازيغية. الشجاعة والشهامة والرجولة وجميع الصفات الأخلاقية نختصرها في كلمة تموزغا. هذه الصفة يتسم بها دكتورنا الغالي. والله انك تسمو في الاعالي
@midodivers71963 күн бұрын
انت كبير يا دكتور، قامة علمية فكرية وفلسفية، تنور الدنيا وتنفع الناس. لك منا كل الشكر والتقدير والاحترام
@medrachid93884 күн бұрын
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته جزاكم الله خيراً يا دكتورنا الفاضل و أطال الله في عمركم. تحية طيبة متبادلة لكم. الانسان الصادق والمتواضع
@abdelmoulamoutikeddine91104 күн бұрын
حلقة شيقة عن الهوية و التاريخ الأمازيغي ، كل الشكر والتقدير للدكتور الفاضل الفايد
@Linemysterieuse4 күн бұрын
إنها احلى سهرة مع أغلى دكتور في العالم ، تعرفنا بجذورنا وهويتنا التي لا نعرف عنها شيئا . والله اتأسف كثيرا على مدارسنا في العهود الماضية افتقدنا وضيعنا اجيالا بدون هوية . ان شاء الله الجيل الصاعد يحمي هذا الوطن ، دينا ولغة وثقافة تمتد اصولها من الحضارة العريقة الأمازيغية ، في الشهور الأخيرة عدت إلى تعلم لغة وطني وأنا فخورة جدا . تحية كبيرة لك دكتور ولكل المتابعين الأوفياء عائلة الدكتور الفايد ❤
@youssefsa7471Күн бұрын
الدكتور فايد اسم على المسمى اقسم بالله العلي ان كل المغاربة استفادوا من علمك وحتى اعداءك يأكلون الغلة ويشترون العلوم الفاءدة والمفيد ة حياك الله وحفظك
@anaruz6268Күн бұрын
- "السلهام" (نوع فاخر رقيق من الجلابيب الأمازيغية) من الأمازيغية:aselham وأيضا:aseřham في أمازيغية الريف. - "البرنوص" (البرنس، نوع من الجلابيب الأمازيغية) من الأمازيغية:abeṛnoẓ[أبرنوژ] وabeṛnoṣ[أبرنوص]. - "الهركوس" (الحذاء) من الأمازيغية aherkus وarkas (الحذاء). - "الكنبوش" (الشاشية أو غطاء الرأس) من الأمازيغية: akenbuc [أكنبوش] وacenbuc [أشنبوش] وtacenbuct [تاشنبوشت] وtakunbut وakunbu (الشاشية أو غطاء الرأس). - "دربالا" (لباس رث أو مرقع)، من الأمازيغية aderbal وtaderbalt (لباس رث أو مرقع). - "الغنبور" (اللثام، قناع الوجه)، من الأمازيغية: aɣenbur [أغنبور] بنفس المعنى. ونجد في الدارجة: "المغنبر" (المتلثم، لابس القناع) ومقابله الأمازيغي amɣenber. و"التغنبيرا" (التلثّم) ومقابله الأمازيغي: aɣenber (التلثّم). - "الگربوز" (وعاء جلدي للماء، قِربة جلدية للماء)، من الأمازيغية: agerbuz بنفس المعنى. - "الگنبورا" (جرة يخزن فيها العسل أو السمن أو الزيت وغيره)، من الأمازيغية agenbur وtagenburt بنفس المعنى. - "تيغراد" أو "تيغراض" (أجرة العامل الموظف)، وهي كلمة أمازيغية: tiɣrad أو tiɣṛaḍ (الأجرة، النصيب) بصيغة الجمع. وtiɣṛaḍ [تيغراض] تعني بالأمازيغية حرفيا: الأكتاف. لاحظ العبارة الدارجية: "عرْق لكتاف"، التي تقابل في العربية الفصحى: عَرَقَ الجبين. - "الفْشوش" (دلال الطفل أو المرأة) و"مفشّش" (مدلَّل)، من الأمازيغية: yennefcec [ينّفشش] ويعني: تدَلّل. والفعل الأمازيغي yessefcec [يسّفشش] ويعني: دلَّلَ (طفلا). وanafcac [أنافشاش]: المتدلِّلُ، المدلَّل. وtinnefcect [تينّفششت]: الدلال. - "قجّر / كا يقجّر" (كان مشاكسا، غير مؤدب)، من الأمازيغية yeqjeṛ [يقجر] بنفس المعنى. وoqjiṛ [ؤقجير]: مشاكس، غير مؤدب. 🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦 كلمات امازيغية في الدارجة - "الشكارا" (الكيس)، من الأمازيغية: tackaṛt[تاشكارت] (الكيس). ونجد في أمازيغية الريف: tacciṛt[ثاشّيرث] (الكيس). - "اللدون" (معدن الرصاص) من الأمازيغية aldun (معدن الرصاص). - "كرّط" (حلق الرأس، جرف، أزال الماء من الأرض)، من الأمازيغية: yekṛeḍ [يكرض]: أزالَ، جَرَف، كَنَسَ، كَشَط. و"الكرّاطا" بالدارجة هي:الكاشطة / الممسحة. وبالأمازيغية هي: tasekṛaḍt [تاسكراضت] أو tasekṛaṭṭ [تاسكراطّ]، وجمعها: tisekṛaḍ [تيسكراض] ("الكرّاطات"). - "غژّژ" أو "غژّ" (قَضَمَ ومَضَغَ)، و"الغژّان" (القضم والمضغ)، من الأمازيغية iɣeẓẓ [إيغژّ] ويعني: مَضَغَ طعاما صلبا كاللوز والقاوقاو مثلا. ونجد في الأمازيغية أيضا aɣeẓẓaẓ وameɣẓaẓ وهما من أسماء الفك (خصوصا المنطقة الخلفية حيث توجد الأسنان الطاحنة). - "الگرطيط" / "المگرطط" (مقطوع الذيل، قصير الذيل)، من الأمازيغية: ageṛtiḍ [أگرتيض] وamgeṛteḍ [أمگرتض] ومعناه: مقطوع الذيل، قصير الذيل. والفعل الأمازيغي igeṛteḍ [ئگرتض]: انقطع الذيل. - "التبروري" (البَرَد، حبات الجليد المتساقط من السماء)، من الأمازيغية: tabruri بنفس المعنى. - "الگريس" (الجليد، الصقيع) من الأمازيغية: agris وajris (الجليد). - "زعطوط" (القرد، الماكاك)، من الأمازيغية azeɣḍoḍ [أزغضوض] ومعناه: القرد، الماكاك. ويوجد اسم آخر للقرد في الأمازيغية وهو abaɣus [أباغوس]. - "الزّايز" (الأخطبوط)، من الأمازيغية azayez (الأخطبوط). - "البدّوز" أو "البدّوزا" (المزبلة، ركام الأزبال)، من الأمازيغية amedduz (المزبلة). - "لغُنان" / "لمْغانّا" (العناد، المعاندة، اللجاج، المماحكة)، من الأمازيغية: aɣʷnan[أغُنان] وamɣanan [أمغانان] وtaɣennant [ثاغنّانت] وكلها تعني: العناد، المعاندة، اللجاج، المماحكة. ويوجد في الدارجة: "كا يغانن" أي: يعاند، يماحك، ومقابله الأمازيغي: yettemɣanan. - "بْسالا" / "بْسالات" (السماجة، السخافة، إساءة الأدب، الإزعاج)، و"باسل" (سمج، سخيف، سيء الأدب، مزعج) وجمعه في الدارجة للمذكر والمؤنث: "باسْلين"، وكلها كلمات مشتقة من الجذر الأمازيغي BSL الذي أنتج في الأمازيغية: yebsel (سَمُجَ، سَخُفَ، قلّ أدبه، ضَعُفَ مذاق الطعام المطبوخ)،ibessel (أزعج، ثرثر، ارتكب حماقة أو سخافة)، وأيضا الكلمة الأمازيغية: anabsalوubsil (السمج، السخيف، قليل الأدب، ثقيل الظل، ضعيف المذاق)، abessal أو abessař (المزعج)، imbessel (الثرثار)، abessel (الثرثرة). - "تهلّا" (اعتنى بنفسه أو بغيره)، من الأمازيغية yettenhella (اعتنى بنفسه أو بغيره). وفي الأمازيغية: attenhella أو atenhella معناه: العناية، الرعاية.
@Mansourya4 күн бұрын
دائما متألق في تدخلاتك ومحاضراتك ، دون لغة خشب ، كل الاحترام والتقدير
@dibujosdesara58114 күн бұрын
السلام عليكم دكتور انا مهاجرة في اسبانيا وانا من إقليم الحسيمة بني بوفراح افرح عندما تذكر اسم قريتي التي كبرت فيها تحية طيبة لك دكتور
@3olayaoula7814 күн бұрын
تحية إحترام وتقدير من أمازيغية حرة أبا عن جد إلى دكتورنا الفاضل على هذه المحاضرة الرائعة وهذه النبذة عن تاريخنا وحضارتنا العريقة ❤❤❤
@saidvloger12 сағат бұрын
ⵜⴰⵏⵎⵉⵔⵜ ⴷⵓⴽⵜⵓⵔ ⵍⴼⴰⵢⴷ ⴰⵢⵓⵣ ⵏⴽ ⴼ ⵓⴼⵉⴷⵢⵓ ⴰⴷ تانميرت دكتور الفايد احسنت على هذه الحلقة الشيقة. دمت متألقاً 🫡
@sanaalbark67854 күн бұрын
ليت دكتورنا يدلنا على كتب تاريخ صادقة غير مزورة ولا مشوهة لكي نقرأ ونعرف الحقيقة 💖💖💖
@azertywxcvbn37792 күн бұрын
اللهم ارزق دكتورنا الفايد الفاضل بما يتمناه في الدنيا و الاخرة. أحمد عبدالرحيم من الجزائر.
@gamesfun_2 күн бұрын
تحية ريفية لدكتورنا الفاضل حغظكم ألله وسدد خطاكم ونصركم بإذن الله تعالى
@MohmedMo-i1l4 күн бұрын
تحية طيبة للدكتور وشكرا لك على هده المجهودات
@Naoual-e2x2 күн бұрын
ارجوك يا دكتور اكتر لنا من هكذا محاضرات بارك الله فيك
@fatimafati77104 күн бұрын
صحييييييح وخير دليل البنك الامازيغي المغربي والنواحهات القوية ضد الاستعمار ونتمنى باعادة النظر في ما تركه الامازيغ وترميمه وجزاك الله جنة الفردوس الأعلى دكتوري العزيز 🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🙏🙏🙏🙏👍👍👍👍👍👍👍👍👍
@ghhohg32054 күн бұрын
عاش الشعب المغربي الامزيغي تحياتي دوكتور الفايد حفظك الله ورعاك ازوووووول ❤
@NaimaNaima-dk6js3 күн бұрын
نعم كلامك صحيح و جد منطقي يجب ان تكون ثقافتنا جامعة و شاملة لكل المواضيع التي تهم المجتمع جزاء الله كل خير حفظك الله دكتورنا و عالمنا الجليل و زادك علما و معرفة و جعلك على رأس العلماء و المفكرين و النجباء في جميع أنحاء العالم و في جميع المجالات 😊
@ramlalallam98174 күн бұрын
ارجو منك دكتورنا الفاضل أن تجعل من هذه الحلقة سلسلة من الحلقات لتفيدنا بالمعلومات حول الحظارة الامازيغية بكل تفاصيلها لاننا نفتقر لهذه المعلومات و نحن متعطشين إليها أنا لم أكن اعلم انني امازيغية الأصل حتى سمعتك تتكلم عن هذه الحظارة العريقة كنت دائما اضن أنني عربية فلا اعلم شيئا عن أصلي و لغتي الاصلية فإني جد سعيدة انني لست عربية و افتخر اني امازيغية الاصل فارجو منك أن تزودنا بمعلومات أكثر و تعمل دروس عن الحظارة الأمازيغية ألله يحفظك
@Bocchus_IIIКүн бұрын
@@ramlalallam9817 إلا بغيتي نقدر نشارك معاك المصادر التاريخية pdf باش تعرفي كتر على الحضارة الأمازيغية والأمازيغ
@anaruz6268Күн бұрын
الا كنت مغربية فانت تتكلمين الامازيغية يوما و ما فراسكش كلمات امازيغية فالدارجة لالة : كلمة امازيغية با تعني سيدتي او مولاتي - البز elbeẓẓ ، بالأمازيغية ibzuzen و تعني صغار الجراد و تطلق على الاطفال الذين يصدرون الضجيج. - ييه" yih، واه wah، اه" ah، "إيهih، وهي كلها كلمات أمازيغية تعني نعم -دغياdeɣya، اي بسرعة. كلمة امازيغية و اصلها من dɣi [دْغي] اي الآن - "أهْيا!" أداة للنداء والتنبيه والاحتجاج، من الأمازيغية ahya -المزوار النقيب، القائد، من الأمازيغية: amezwar (الأول، السابق، القائد، الإمام) - "النگّافا" من الأمازيغية tamengaft اي المرأة التي تزين العروس بالحلي و تعني ايضا الحلي بالامازيغية. - السرجم / الشرجم" (النافذة)، من الأمازيغية: aseṛẓem أي الفتحة. الفعلṛẓem اي فتح. شاط /كا يشيط (زاد)، من الأمازيغية:ichaḍ [إيشايض ساط / كا يسوط (نفخ / ينفخ)، من الأمازيغية: soḍ [سوض زْگا / كا يزگي(ثبت، استقر، هدأ) من الأمازيغية yezga (ثبت، استقر). ويوجد في الدارجة "مزگّي"mzeggi(ثابت، هادئ). زْطم / كا يزطم ( داس، وطأ)، من الأمازيغية yeẓḍem [يژضم] . "قْشاوش" (المتاع، الأمتعة)، من الأمازيغية aqcuc [أقشوش] (المتاع) وiqcucen [إيقشوشن] (الأمتعة). "الزرواطا" (الهراوة، العصا الغليظة)، من الأمازيغية taẓerwaḍt [تاژرواضت]. "الزيزون" (الأبكم)، من الأمازيغية aẓiẓon بنفس المعنى. "باضاض" (العشق، الحب)، من الأمازيغية abaḍaḍ[أباضاض زلْط" (الفقر) و"المزلوط" (الفقير)، من الكلمتين الأمازيغيتين: aẓlaḍ[أژلاض]: الفقر، وameẓloḍ[أمژلوض]: الفقير / المفتقر. - "جرتيلا" مجرتل (الحصير، البساط)، من الأمازيغية: ajertil[أجرثيل] وagertil [أگرتيل](الحصير). "هيضورا" من الأمازيغية: tahiḍort [ثاهيضورث] وahiḍor. - "اللّوَس (أخو زوج المرأة)، من الأمازيغية Alus. - "اللّوسا" (أخت زوجة الرجل)، من الأمازيغية talust أو tařwe - فْزگfzeg(تبلل بالماء)، من الأمازيغية: bzeg (تبلل بالماء). "سْخا" (سئم، ملّ)، من الأمازيغية yesxa[يسخا] (سئم، ملّ). "شبّر" (أمسك، تشبث)، من الأمازيغية icebbeṛ [إيشبّر] وyecbeṛ [يشبر]: خَلَبَ، قبض بقوة بمخالبه أو أظافره. - "تسطّا" (أصيب بالجنون) من الأمازيغية yessaḍ [يسّاض] أو yeṣṣaḍ [يصّاض] ومعناه: أصيبَ بالجنون - "مْكرْود" mkerwed (نشيط، حازم، مجتهد)، من الأمازيغية: amkerwed بنفس المعنى. - "مرمد" ، و"التمرميد" أو "التمرميدا" (العنف أو المشقة)، من الأمازيغية imermed (عنّفَ)، وamermed (العنف، التعنيف). - "التّفايا" أكلة مغربية باللحم. أصلها من الأمازيغية: tifiyi (اللحم) وجمعها الأمازيغي: tifiya (اللحوم). - "كسكسو"kseksu، "سكسو"seksu (الكسكس) وهما كلمتان أمازيغيتان. - "صيكوك" أو "صايكوك" (كسكس مسقي باللبن الحامض المخيض)، من الأمازيغية aẓikok وasakuk بنفس المعنى. - "المازوزي" (آخر الثمر أو الزرع )، من الأمازيغية: amaẓoẓ (الابن الأصغر، الثمر الأخير).. - "كارم" (جاف، متيبس)، "خبز كارم" (خبز يابس متروك)، من الأمازيغية: yekrem (يَبِسَ، جفَّ، همد) وukrim (يابس، جاف، هامد). تعني ايضا الشلل و عدم الحركة نقول مثلا كرمت بالبرد.
@anaruz6268Күн бұрын
- "الكرموص" (ثمر التين)، من الأمازيغية:akeṛmoẓ وakeṛmoṣ - "الزمّيطا" (الأكلة المعروفة المصنوعة من دقيق الشعير)، من الأمازيغية taẓemmiṭ [تازمّيط]. - "المسّاطا" (الفخذ)، من الأمازيغية tamessaḍt [تامسّاضت] أو tamessaṭ [ثامسّاط] وتعني: الفخذ. - "جْغم" (جرع مشروبا، شربه بعجالة)، من الأمازيغية yejɣem [يجغم] ومعناه: جَرَعَ مشروبا. وفي الدارجة نجد "الجّغما" أي: الجرعة، ومقابله الأمازيغي: tajeɣʷmit [تاجغُميت]. - "النّوالا" (المطبخ) من الأمازيغية anwalوanwařوtanwalt (المطبخ). - "السغناس" (مشبك لربط الثوب) و"السغناسا" (مشبك معدني صغير)، من الأمازيغية aseɣnas وtiseɣnest (مشبك، أداة شبك أو تعليق)، والفعل الأمازيغي yeɣnes [يغنس]: شَبَكَ، ربَطَ، أنشَبَ. - "الزگاوا" (القفة، سلة تقليدية لحمل المشتريات ونحوها)، من الأمازيغية:tazgawt وtazyawt (القفة، السلة). - "المش / لمْشيش" (القط)، "لمْشيشا" (القطة)، من الكلمتين الأمازيغيتين: amocc [أموشّ] وamcic [أمشيش] (القط)، وtamoccewt [ثاموشّوث] وtamcict [ثامشيشث] (القطة). - "موكا"muka(البومة)، من الأمازيغية: tawukt [تاووكت] (البومة). - "الفكرون" (السلحفاة)، من الكلمات الأمازيغية: afekrunوafecrun [أفشرون] وifker وifcer[إيفشر] وicfer [إيشفر]، وكلها تعني: السلحفاة. - "جْرانا" (ضفدعة)، من الأمازيغية ijranوigran (الضفادع)، ومفردها: ajru وagru. - "البخّوش" (الحشرات)، من الأمازيغية: abexxuc[أبخّوش] (الحشرة)، وibexxac[إيبخّاش] (الحشرات)، وأيضا abexxu [أبخّو] (الحشرة) وibexxuyen [إيبخّوين] (الحشرات). - "البايّوض" (مرض يصيب شجر النخل)، من الأمازيغية:abayyoḍ [أبايّوض] وهذه تحوير أو تطور للكلمة الأمازيغيةالعامة والأصليةabayyur التي تعني: الطاعون، الوباء عموما. - "الخطّارا" (قناة تحت الأرض لمياه السقي)، من الأمازيغية taxeṭṭart [تاخطّارت] بنفس المعنى. - "الخْليج" (الأحراج والأعشاب الطويلة الملتفة حول الأشجار وبينها)، من الأمازيغية:axlij [أخليج] وaxliǧ [أخليدج]، بنفس المعنى. - "السميقّلي" (البرد القارس الشديد)، من الأمازيغية iẓemmiqqliوهي حسب الأستاذ محمد شفيق كلمة أمازيغية مركبة من:iẓemm (عَصَرَ، جَفَّفَ) وiqqli (حيوان الوزغ، بوبريص). ولعل الناس لاحظوا أن هذا الحيوان الزاحف الميت بشدة البرد يبدو وكأنه تم اعتصاره وتجفيفه. لذلك سمّي ذلك البرد الشديد: iẓemmiqqli(عَصَرَ بوبريص). - "بوزلّوم"buzellum، ومعناه: مرض عرق النسا. ونفس الكلمة مستخدمة في الأمازيغية بنفس المعنى. والأصل هو azellum الذي يعني بالأمازيغية: "الحبل" ويعني أيضا: "عرق النّسا، وهو عصب طويل يمتد منأسفل الظهر عند الورك طولالساقإلى غاية الكعب". - "تامارا"tamara أو "تامّارا"tammara، ومعناهما: الشقاء، العناء. وهما كلمتان أمازيغيتان. - "الساط / الصاط" تعني بالدارجة: الرجل الشجاع "الواعر"، وهي الكلمة الأمازيغية: aṣaḍ[أصاض] (المعنى الأمازيغي الأساسي: الغول، المعنى الأمازيغي الفرعي: الرجل الشجاع "الواعر") وجمعها الأمازيغي: iṣaṭṭen[إيصاطّن]. - "طبّوز" (شخص بدين أو شديد السمنة)، من الأمازيغية: aḍebboẓ [أضبّوژ] وabaḍḍoẓ [أباضّوژ] وadaboẓ [أدابوژ] وaboddaẓ [أبودّاژ] وكلها تعني: البدين، السمين. وفي الأمازيغية أيضا: aḍebbeẓ [أضبّژ] وtiḍebbeẓt [تيضبّژت] وtaḍebẓi [تاضبژي] كلها تعني: البدانة. والفعل الأمازيغي iḍebbeẓ [إيضبّژ] يعني: بَدُنَ، كان بدينا سمينا. - "التمرضين" (التفاحش، ارتكاب قول أو فعل فاحش) و"كا يتمرضن" (يتفاحش)، من الأمازيغية yemmeṛḍen [يمّرضن] (تفاحَشَ). ونجد في الأمازيغية: tameṛḍont [تامرضونت] ومعناها: المومس، العاهرة. - "الدّبزا" (الضرب، الضربة)، "لمْدابزا" (العراك)، "كا يتدابزو"(يتعاركون)، كلها كلمات دارجية ذات أصل أمازيغي من الجذر الأمازيغي DBZ الذي أنتج في الأمازيغية عددا كبيرا من الكلمات من بينها: adubbiz (الضربة العنيفة)، amdebbaz (التعارك العنيف)، asdubbez (كيل الضربات العنيفة لشخص ما)، yesdubbez iten (ضربهم بعنف)، idebbez iten (ضربهم بعنف)، adebbez (الضرب العنيف)، adebbuz (الهراوة الغليظة)، tadebbuzt (الهراوة الصغيرة)، yeddubbez (انتفخ وتجمد جزء من الجسم بسبب الضرب أو البرد). وحتى في أمازيغية زناگة Ẓnaga أو Zenagaفي أقصى جنوب موريتانيا قرب السنغال نجد الفعل الأمازيغي debez الذي يعني: دَقَّ / سَحَقَ الحبوب. 🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦 - "البرهوش"وهي تعني في الدارجة: الطفل، أو: شخص قليل الشأن غير محترم.وفي الأمازيغية توجد كلمة abeṛhoc[أبرهوش] وتعني: كلب سلوقي هجين. - "ارا" (هاتِ! / أعطني! / اِمنَحني!)، من الفعل الأمازيغي الجامدaṛa-dd وaṛa بنفس المعنى. - "زگل"zgel (أخطأ، فاته شيء عن طريق الخطأ). ونفس الفعل موجود في الأمازيغية بنفس المعنى. ونجد في الأمازيغية أيضا كلمةazgal ومعناها: الخطأ. - "درّم" (هجم، اقتحم)، "مدرّم" أو "درّام" (مهاجم، مقتحم)، أصله من الفعل الأمازيغي iderrem(اِقتحَمَ). وaderrem تعني: الاقتحام.. - "ميخِّي" (قبيح، مخبول)، من الأمازيغية imexxi [إيمخّي] ومعناه: القبيح، الشرير. . - "القلقولا"، وتعني بالدارجة: الجمجمة. وجاءت من الأمازيغية: aqelqul[أقلقول]وtakerkurt(الجمجمة) - "الملغيغا" (اليأفوخ، المنطقة العلوية الرقيقة من رأس الرضيع خصوصا). والأصل هو من الكلمة الأمازيغية tamelɣiɣt[تاملغيغت] التي لها نفس المعنى الاصطلاحي والمعنى الحرفي للكلمة الأمازيغية tamelɣiɣt هو: الناعمة (أي: البقعة الناعمة في أعلى رأس الرضيع). - "الولسيس"elwelsis وتعني بالدارجة: الغدة أو العقدة أو البروز أو انتفاخ تحت الجلد. ونجد في الأمازيغية كلمة awelsis بنفس المعنى. - "الهجّال" (الرجل الأرمل) و"الهجّالا" (الأرملة)، من الكلمة الأمازيغية: tajjalt (الأرملة). - "طايطاي" أو "بْطاطاي" (جهرا، علانية)، من الأمازيغية: aḍayḍay[أضايضاي](الجهر، الظهور علانية)، وأيضا من الأمازيغية es oḍayḍay (بالجهر، بالإعلان، بالإظهار). - "الشلاغم" (الشارب، الموسطاش، بصيغة الجمع)، من الأمازيغية: acelɣum[أشلغوم] (الشارب، الموسطاش)، وجمعه الأمازيغي: icelɣumen[إشلغومن] وicelɣam[إشلغام].
@DrissHaboudane4 күн бұрын
ⴰⵣⵓⵍ ⴰⵙⵍⵎⴰⴷ ⵏⵏⵉⵅ ⴰⵏⴼⴽⴰⵢ, ⴰⴼⵔⴰ ⵏ ⵔⴱⴱⵉ ⵖⵉⴼⵓⵏ أزول (= بالقلب) استاذي الكريم، سلام الله عليكم إليكم جزيل الشكر، و كامل التقدير موضوع بالغ الأهمية و توعية المواطن ضرورة
@amirah61243 күн бұрын
تحية طيبة لعائلة الدكتور محمد الفايد بلمحجوب حفظه الله ونصره 🤲🏻
@WahibaBeztout3 күн бұрын
لكا منا جزيل الشكر والتقدير والاحترام من قبائل بجاية نحييك دكتورنا الفاضل نستودعك الله الذي لا تضيع ودائعه اكميحفض ربي نشالله ❤❤❤❤❤❤
@mounirberriga40764 күн бұрын
حفظك الله ورعاك وسدد خطاك ذكتورونا الكبير والعظيم والمحبوب والقدير ....محمد الفايد ان شاء الله تعالى وبركاته 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉❤❤❤❤❤❤❤🎉🎉❤❤❤❤❤🎉🎉❤❤❤❤❤🎉🎉
@fouadallam8048Сағат бұрын
سلام عليكم ايها الصادق الامين الراسخ الفاضل
@zizwa50944 күн бұрын
كنت دائما أتساءل عن سر طيبوبة شعبنا المغربي الرائع في جميع أنحاء العالم وحكمته البليغة في التعامل مع تحديات الحياة، وتعامله السلمي المسالم مع الأعداء والخصوم.... والآن عرفت الجواب. إنهم الامازيغ يا سادة يا كرام❤❤❤ فالحمد لله الذي خلقنا أمازيغ وميزنا بهذه الخصال عن باقي شعوب العالم 🤲 تحية احترام وتقدير لك سيدي الفاضل على هذا التنوير 🙏 وتحية خاصة لك من أمازيغية حرة، أبي أمازيغي قبلي، كان رحمة الله عليه من المقاومين الأبطال ضد الاحتلال، وسجن وعذب في سجون الاحتلال. وأمي أمازيغية حرة مكافحة من ايمنتانوت رحمة الله عليها. حفظك الله لنا ورعاك وسدد خطاك وجزاك الله عنا كل الخير دكتورنا الغالي. نريد المزيد من المعلومات عن تاريخنا الذي زوروه. حسبنا الله ونعم الوكيل ☝
@faridbachir85114 күн бұрын
في بلديتي الصغيرة في منطقة القبائل عدد الشهداء فيها يبلغ أكثر من ألف شهيد من بينهم جدي رحمة الله عليه.
@samisaidi95614 күн бұрын
تحياتي لك اخي من الدار البيضاء المغرب
@samiman56063 күн бұрын
الله يرحم جدك ويرحم كل الأمازيغ الَشهذاء في كل بلاد شمال إفريقيا
@Thilelli-ql4fd3 күн бұрын
قريتي فيها أكثر من150شهيد في منطقة القبائل واحد من عائلتي استشهد بسب خيانة صديقه (عربي)تحت التعذيب واعترف لكبير عائلتنا وطلب منه السماح !!!!
@kazamabochan67864 күн бұрын
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته وأزول دكتور ناغ يعيزان أشك يعاون سيدي ربي العالمين 🤲❤❤
@mehdisd97223 күн бұрын
بارك الله فيك و جزاك الله خيرا بهذا العلم النافع , دمتم لنا ودام عطائكم الفذ , وأيدكم بنصر من عنده ورد كيد الكائدين والماكرين إلى نحورهم وحفظكم ورعاكم وسدد خطاكم ورفع قدركم , آمين .❤❤❤
@ahmedbenzina8845Күн бұрын
تحياتي وتقديري لكم دكتور من يسب الامزيغ يسب جده واصله عن قصد اوغير علم
@AKKAAkka-po6up3 күн бұрын
تحية ايمازيغن ، تحياتي الخاصة للاستاذ الدكتور الفيلسوف العالم محمد الفايد ❤ والله اجرك على الله بما تقوم به من توعية المجتمع سواء الصحية و العقدية و الهوياتية ❤❤❤
@sabahhilali92823 күн бұрын
تحيه طيبه لدكتورنا الغالي انا امازيغيه وافتخر انا من اغمات
@samiman56063 күн бұрын
بارك الله فيكم وكثر من نسلكم
@hayatmoha37244 күн бұрын
بارك الله فيكم دكتورنا فايد الله اقويكم على قول الحق فعلا نحن الامازيغ عانينا الامرين من جراء الاقصاء و العنصرية و التهميش من الأقلية لعرب رغم اننا الاصل في البلاد ،ورغم أن أجدادنا هم من قاوموا الاستعمار في البلاد ولكن ....
@samiman56063 күн бұрын
أصلا تلك القلة العرب يصبحون أقلية يوما بعد يوما لأنهم يتبنون فكر الريد بيل ولا يريدون الزواج ولا الإنجاب عكس الأمازيغ الأصليون المحافضون الذي يتزوجون حاليا وينجبون أكثر من خمسة أطفال وثمانية أطفال ولهذا سوف تكون الغلبة لأمازيغ مستقبلا
@abddaimelfettan78204 күн бұрын
وعليكم السلام يا دكتور الدكاترة محمد الفائدة صحيح انت مفخرة للمغرب حفظك الله ورعاك على كل ما تقدم من نصائح للمسلمين والناس جميعا 🤝👏👍🌷🌻💖👑🎩🎩🎩
@samiraammar475311 сағат бұрын
جزاك الله خيرا، آه صحيح يقولون لنا هنأ في إسبانيا مورو ،نعم انت على حق
@Bohali-k5q3 күн бұрын
شكرا شكرا جزييييييلا دكتورنا الغالي ❤❤❤❤❤❤❤
@macwac1954 күн бұрын
والله ينبغي على امازيغ العالم ،أن يصنعوا فيلم تاريخي عن بطولاتهم ،وعن ملوكهم ، سيما ديهيا ،......شوقتنا سيدي الفايد ❤❤❤❤❤
@DadaKech-y1j17 сағат бұрын
تحية احترام وتقدير للدكتور فايد بلمحجوب❤❤❤❤❤❤❤
@julienbaico26003 күн бұрын
السلام عليكم ورحمة الله. أشكر الدكتور فايد على هذه التوضيحات في تاريخنا الذي لا نعرفه البته. ونرجو من الدكتور الكريم أن يفيدنا أكثر حتى نكون ملمين بتاريخنا الذى لا نعرف منه إلا ما علفناه في المدارس الحكومية. بارك الله فيك وفي أمثالك
@salihamokrani95164 күн бұрын
حفظك الله دكتورنا وأستاذنا الفاضل وأطال الله في عمرك بالصحة والعافية 🤲🤲🤲
@AliBaba-sx4imКүн бұрын
تحية لك دكتورنا على كشف الحقائق التاريخية .
@Lina-rn5nq4 күн бұрын
اكيد دكتور نتكلم العربية منذ قرون و اضفنا اللغات الاجنبية ولكن لم تكن لنا فكرة عن هويتنا كل هذه القرون . الحمد لله عدنا الى هويتنا الامازيغية بفضل النخبة المثقفة ورجال الدولة الاحرار برئاسة ملكنا محمد نصره الله على اعداء الوطن . وجدت شخصيا ان تعليم الامازيغة جد سهل وفي ساعة واحدة تعلمت الحروف وكتابة تيفيناغ ،وكل يوم اتعلم بعض الكلمات حتى اتمكن من لغتي بشكل ممتاز . اتمنى لشبابنا ان يعود الى هويته بكل افتخار .
@rabhaelgarrab38523 күн бұрын
كيف تعلمت الأمازيغية ياأختي هل هناك تطبيق للحروف .؟لم أجده .أحب سماع اللغة الأمازيغية وأغانيها منذ زمان ولكن لم أتمكن يوما من حفظها .وكنت اتابع برنامجا تلفزيا تقوم به على ما أضن الأخت لطيفة أحرار في سنة 2007 او 2008 .لم أتذكر جيدا كان راءعا في أسلوب التعلم الأولي.
@faridbachir85114 күн бұрын
ثمانين بالمئة من السلاح اثناء ثورة التحريرية في الجزائر مرتكز في منطقة القبائل و الأوراس و الدليل أن مؤتمر الصومام لتنظيم الثورة أنعقد في منطقة القبائل ( إغزر أمقران بجاية)
@anaruz6268Күн бұрын
مملكة نوميديا تأسست في شرق تونس الحالية و منطقة القبايل . القبايلون هم الوحيدون في ما يسمى اليوم الجزائر لي كان عندهم استقلالية و دول .لهدا عندهم حس المقاومة مرتفع
@Colombe-ki9io2 күн бұрын
من الحزن ان اكون امازيغية ولا اعرف شيءا عن تاريخي. لم يدرسوننا كل ما قلته😢 ارجوك اعطنا المزيد عن تاريخ الأمازيغ او كتب ممكن أن أتعلم منها. بارك الله في عمرك
@ninabella1247Күн бұрын
تحية حارة للسيد الفاضل الفيد من امازيغية حرة من الشاوية من شرق الجزائر❤❤❤
@latifabaani70924 күн бұрын
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته دكتورنا الجليل ٠أزوووول فلاك اك احفظ ربي٠❤❤❤❤❤
@imaneben14363 күн бұрын
والله فرحة كبيرة هد ديما كنت حشمانة من هاد لاصل لعربي لي كيحشم فالعالم كامل
@SB-fs1os4 күн бұрын
جزاك الله خيرا على قول الحق دون خشية لومة لائم
@soussou1992 күн бұрын
الحمد لله ابدل الحال . ف 90 لنتحشام انسيول س تمازيغت غ لمدن لكبار . ألوادخ نتحدث في الادارة و الشارع والأماكن " الراقية" بكل فخر. و أحاول تلقينها لأطفالي الله المعين
@NadaHamer3 күн бұрын
نعم سهرة ممتعة مع الدكتور محمد الفاءد
@nawalbennekrou66364 күн бұрын
تحية عطرة من كل الأمازيغ للدكتور العالم الفيلسوف الفايد
@malak_malak8893 күн бұрын
تحية طيبة لدكتورنا الفاضل موضوع جد مهم عن هويتنا الأمازيغية شكرا لك
@Yerzaf4 күн бұрын
بارك الله فيك الحق يعلو ولا يعلى عليه ولو طال الزمن
@tidrarinizohra51472 күн бұрын
حلقة ممتعة ومميزة اتحفتنا بها 💐💐🎩🎩🎩🎩❤️❤️ تنتظر المزيد، وفقك الله لما يحب ويرضاه.
@chirzadmanono3 күн бұрын
تحياتي لك اخي العزيز الذكتور الكبير الحاج محمد الفايد حفظك الله ورعاك ذكتورنا العزيز كلامك صحيح كلامك نحن امزيغ موريين مغاربة ونفتخر بذلك رغم اننا نتحدث العربية ولكن لايعني ذلك اننا عرب مع احترامي وتقديري للإخوة العرب في كل مكان نحن امزيغ مسلمين والحمد لله على ذلك
@walidsk8Күн бұрын
Choukran 3la had lmoudou3 lmouhim! T3elemt bezzaf dial lhawyaj fhad sahra lmoufida! Arroujou3ou ila lassli assloun. Tanemirt !
@bouchradahbi26382 күн бұрын
تحية طيبة لدكتورنا الطيب
@Hdstsb4 күн бұрын
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته حياك الله دكتورنا الفاضل وجزاك الله
@bochrabouchra90174 күн бұрын
اوال انك اصحا ادكتور اكي احفظ ربي 🤲👍👏
@use-j9pКүн бұрын
❤🎉،براڤو دكتور .. أنت عظيم جدا.. مثقف جدا.. و محترم جدا.. نحترمك هنا في أمريكا.. أعانك الله..❤
@ramielmostapa-wt2om4 күн бұрын
شكرا جزيل الشكر دكتورنا الغالي العزيز المحترم على مجهودك الكبير لتنوير عقولنا. ❤❤❤❤❤❤❤
@zouzoustars65444 күн бұрын
نحن نناظل في الجزائر من اجل هويتنا من زمان لكن سمونا عنصريين
@samisaidi95614 күн бұрын
حتى عندنا سمونا عنصرين نريد التفرقة لكن بجهدنا عرفنا ان المغرب بلد الامازيغ الأحرار. وليس هناك عرب .وحتى المشارقة يقولون المغرب ليس عربي وهدا معروف وصحيح. لكن دولة مسلمة تتكلم بجميع اللغات. والهوية مورية امازيغية
@AaaBbb-e6x23 сағат бұрын
الإسلام اكبر قالب جلس عليه الامازيغ.. لن تخرجو من التبعية للعرب. مادمتم مسلمين
@HichamNasreddine-u6n4 күн бұрын
الأمازيغ ناس المعقول
@mousmoha12404 күн бұрын
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته دكتورنا الفاضل الحاج محمد الفايد بلمحجوب حفظكم الله وبارك الله فيكم وجزاكم الله خيراً 🇲🇦
@Ftohaa4 күн бұрын
الحمد لله دكتور جيت لبلادي المغرب أنا من متتبعين من زمان حتى من يوم كنت في مكة المكرمة
@macwac1954 күн бұрын
شكرا لك، معك نستفيد وترتقي، ونتعلم الكثير من أمور الدنيا والدين
@achiya70204 күн бұрын
جزاك الله خيرا
@emannaes88722 күн бұрын
سنتعلم الامازيغية نعم كما ترغب والدنا الغالي😊😊
@FootballSkills-xc5lj3 күн бұрын
أنا ابن مدينة الرباط و امازيغي 100/100 ابا عن جد🇲🇦
@amalbaban66024 күн бұрын
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته الله يحفظ الشعب امازيغي من كل شر ومكروه يارب العالمين احسن دكتور في الكون كله
@mehdiamimmi14073 күн бұрын
جزاكم الله خيرا على هذه المعلومات القيمة .
@همساتنتيفاوين4 күн бұрын
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته تحية طيبة دكتورنا الفاضل وجزاكم الله خيرا وحفظكم من كل شر وسوء*****
@همساتنتيفاوين4 күн бұрын
**
@sanaalbark67854 күн бұрын
❤❤❤❤
@همساتنتيفاوين4 күн бұрын
@@sanaalbark6785 🌹🌹🌹
@مهديالعبيدي-ث8ق4 күн бұрын
نحبكم بالله لما سمعناه منكم من خير للأمة وجزاكم الله عنا خيرا وحفظكم وذريتكم واحبابكم ❤❤❤
@sanaalbark67854 күн бұрын
سبحان الله عندما عرفت ان هناك حضارة امازيغية شعرت بقرب وحنين للأمازيغ ..هل يعقل ان يكون لدي جينات امازيغية رغم اني من سوريا ولكن اختلطت الاعراق ....تحية طيبة لكل الاحرار في العالم🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉❤❤❤❤❤❤
@freeman89012 күн бұрын
السوريين ليسوا عرب أيضا
@sanaalbark67852 күн бұрын
@freeman8901 😄😄😄😄😄سبحان الله هذا مااكتشفته من فترة قريبة ..لقد تم التعتيم على الحقائق ..اصبح لدي فضول لاكتشف المزيد عن الحضارات السورية والامازيغية
@King-pm4frКүн бұрын
كاينة حضارة منذ ألالا ف السنين ولكن في الكهوف😂
@fatema-mn9hu3 күн бұрын
شكرا دكتورنا على هدا التوضيح ونحن سعداء لاننا كلنا امازيغ توحدنا الأمازيغية مع دول جيراننا الامازيغ الدول المغاربية الأمازيغية ❤❤❤❤
@use-j9pКүн бұрын
ننتظر مثل هذه المحاضرات دكتور.. كلها معرفة و معلومات كثيرة.. ❤
@freeman89012 күн бұрын
تحية طيبة دكتور هذه من احسن حلقاتك المرجو العودة لتسليط الضوء على هذا الموضوع وتنوير الشباب لمعرفة الكثير عن هويتنا الأمازيغية التي يحاول لوبي عروبي قومجي طمسها بما أوتي من قوة...
@طرائفوقصصمناحداتواقعية4 күн бұрын
جميل جدا ....فرصة لاستكمال تعلم حروف تفيناغ .شكرا دكتور فايد
@kmi82624 күн бұрын
معلوماتك جديدة وممتعة لأول مرة أسمعها ❤❤❤
@AssiaAllali-tr4qp4 күн бұрын
الله يحفظك يا دكتور محمد الفايد ❤❤❤
@babiboba91464 күн бұрын
صدقت ايها الرجل الطيب ريافة ديالنا في هولندا وبلجيكا وبريطنيا كيعرفو ينلكمو ريفية احسن منا وزائد لغات الاخرى
@ramlalallam98174 күн бұрын
أرجو منك دكتورنا الفاضل أن تجعل من هذه الحلقة سلسلة من الحلقات حول الحظارة الأمازيغية بكل تفاصيلها لاننا متعطشين لهذه المعلومات الثمينة أنا لم اكن أعلم أنني امازيغية الاصل حتى سمعتك تتكلم عن التاريخ المغرب الكبير انا من الجزائر و أؤمن بالغرب الكبير و أنا جد سعيدة أنني لست عربية و افتخر أنني امازيغية الاصل فأرجو منك أن تزودنا بمعلومات و دروس عن هذه الحضارة العريقة التي أنتمي إليها ؤ لا أعرف عنها شيئا الله يحفظك
@sanaachadli96914 күн бұрын
سنرى كم من الناس سيعيدون محاضراتك عندما نكون نحن تحت التراب لأنه فلسفة الفايد تتكون لا محالة وعلم الفايد هو المستقبل والحاضر وكل شيء جمعت جوامع العلوم حفظك الله ورعاك واطال عمرك كي ننهل من علمك