私はどういたしましてを中学で『you are welcome』で、2年年下の妹は『not at all』で習いました。子供のときに、なんなら違いを含めて両方教えて欲しかったですね。うん10年前ですが…😅
@dobochingАй бұрын
What a great rips
@dobochingАй бұрын
Lipやなあ
@dobochingАй бұрын
プラぶん
@kuroinu_93242 жыл бұрын
ノープロブレム最近使ってます!
@_eujima49562 жыл бұрын
夢は何語で見てるんだろう。
@imomochi9972 жыл бұрын
アイクって普通にですます調で話すけど日本語勉強する時に丁寧語とか意識したのかな
@Grasshopper19972 жыл бұрын
ちょっと待ってください、よりも 一瞬いいすかの方が just a momentとかに近い表現なのか〜
@azshitacahashi21312 жыл бұрын
No worries.
@frank9553 Жыл бұрын
city だとドア開けてあげたらcheers ってたまに言われる
@xvideo29232 жыл бұрын
矢作雰囲気だけ一流スピーカーだな
@タナトス-l7j2 жыл бұрын
Have a nice weekend!の返しは何がいいと思いますか?You too!とかですか?
@e3chicago2 жыл бұрын
Thank you. You too!
@lennymama12 жыл бұрын
Thank you Same to you too も良いです
@あひっく Жыл бұрын
レディーファーストの文化もあると思いますが、男女問わず譲られたら気持ちいいのでしょうか?
@35pH8 ай бұрын
gimme a hot sec とか?
@Maxyamada2 жыл бұрын
矢作とアイクってカッケーんだよな
@akikom.4912 жыл бұрын
My pleasure😉
@野口修朗-u6v2 жыл бұрын
質問です temperature テンプチャーに聞こえたので raを飛ばしてもアメリカ人に通じてました 偶然ですか?
@カフェオレ-q7w3n2 жыл бұрын
2番目かも。
@Reiwa18 Жыл бұрын
一旦カタカナに変換してから修正していくスタイル
@佐々木太郎-p9u2 жыл бұрын
英語学習にオススメの映画やドラマありますか?
@hais5652 жыл бұрын
1番早いかも
@dobochingАй бұрын
Before me とは、言わないの? Do they say?
@ケンケン-b3r2 жыл бұрын
奈良郎
@mura82402 жыл бұрын
Your welcome じゃなくて You’re welcome ですよね。
@hachikiri16452 жыл бұрын
発音がそうなるからそういう字幕の間違いも起こったりするんですかね
@hinamiZaNA2 жыл бұрын
いつも土曜日では
@Chancy-da2 жыл бұрын
海外だと本当に自分が悪い時以外はsorryって言わない方が良いって聞いたんだけど詳しく知りたい
@e3chicago2 жыл бұрын
国や地域によりますよ。例えばカナダ人って頼み事がある時に Sorry, can I ask you something? の様に日本語の「すみませんが」のニュアンスで使う事があります。これをアメリカでやると「この人なにいつも謝ってるんだ?」と思われる可能性があります。アメリカでは通常自分に非がある時に使う表現ですからね。