Рет қаралды 40,496
#シンバシコイ物語 #二度目の初恋 #tugboat
Shimbashi Koi Story의 주제가인 두번째 첫사랑 (二度目の初恋)을 불러봤습니다😁
シンバシコイ物語の主題歌 「二度目の初恋」
を歌ってみました!
毎週ドラマ楽しんで観ています。
ありがとうございます😁
本家 : • 二度目の初恋
가사번역 : 텐
二度目の初恋
니도메노 하츠코이
두번째 첫사랑
夏が終わる頃 僕は恋だと知った
나츠가 오와루 코로 보쿠와 코이다토 싯타
여름이 끝날 무렵 저는 사랑이라고 알게 되었어요
それでも想いを伝えられなかった
소레데모 오모이오 츠타에라레나캇타
그럼에도 마음을 전할 수 없었어요
今までみてきたカタチとは違うから
이마마데 미테키타 카타치토와 치가우카라
지금까지 봐왔던 사랑의 형태와는 다르기에
戸惑うばかりで 言葉にならなくて
토마도우 바카리데 코토바니 나라나쿠테
망설이기만 하고 말로 할 수 없어서
やわらかに僕らを包む月明かり
야와라카니 보쿠라오 츠츠무 츠키아카리
부드럽게 우리들을 감싸는 달빛
誰にも気づかれず二人影が重なる
다레니모 키즈카레즈 후타리 카게가 카사나루
누구에게도 들키지 않고 두 사람의 그림자가 겹쳐져요
二度目の初恋は 違った温もりで
니도메노 하츠코이와 치갓타 누쿠모리데
두번째 첫사랑은 처음과는 다른 온기라서
一度きりでいいこれっきりでいい
이치도키리데 이이 코렛키리데 이이
한 번 뿐이라도 좋아요 이게 다 라고 해도 괜찮아요
君を僕のもとへ
키미오 보쿠노 모토에
그대를 내 곁으로
季節がめぐるたび君が恋だと知った
키세츠가 메구루 타비 키미가 코이다토 싯타
계절이 돌아올 무렵 그대가 사랑이라고 알게 되었어요
いつもそばにいたいのに
이츠모 소바니 이타이노니
언제나 곁에 있고 싶은데
誰にも言えなくて
다레니모 이에나쿠테
누구에게도 말할 수 없어서
僕らの孤独照らすわずかな星明かり
보쿠라노 코도쿠 테라스 와즈카나 호시아카리
우리들의 고독을 비추는 희미한 별빛
心惹かれ合う二人指が重なる
코코로 히카레아우 후타리 유비가 카사나루
마음이 서로 끌리는 두 사람의 손가락이 겹쳐져요
二度目の初恋は 違った輝きで
니도메노 하츠코이와 치갓타 카가야키데
두번째 첫사랑은 처음과는 다른 반짝임이기에
少し冷たい その手を握って
스코시 츠메타이 소노 테오 니깃테
조금 차가운 그 손을 잡고서
君を僕のもとへ
키미오 보쿠노 모토에
그대를 내 곁으로
あの時もこの夜も伝えたいこの想い
아노 토키모 코노 요루모 츠타에타이 코노 오모이
그 때도 이 밤에도 전하고 싶은 이 마음
一度きりでいいこれっきりでいい
이치도 키리데 이이 코렛키리데 이이
한 번 뿐이라도 좋아요 이게 다 라고 해도 괜찮아요
君を僕のもとへ
키미오 보쿠노 모토에
그대를 내 곁으로
君を僕のもとへ
키미오 보쿠노 모토에
그대를 내 곁으로
僕は君のそばへ
보쿠와 키미노 소바에
나는 그대의 곁으로