DUBLAGENS RUINS?

  Рет қаралды 52,453

Wendel Bezerra

Wendel Bezerra

Күн бұрын

Пікірлер: 635
@andersonvieira5991
@andersonvieira5991 2 жыл бұрын
A voz do Alexandre Moreno é beeem melhor que a do Adam Sandler. Tem dessas do ator não ter um timbre bacana.
@CartoonGeekOficial
@CartoonGeekOficial 2 жыл бұрын
Algo que me incomoda muito na dublagem é quando mudam o dublador de algum personagem de uma hora para a outra
@josemessiastop10
@josemessiastop10 2 жыл бұрын
Boa noite, meu amigo! Então cara isso acontece quando o dublador ou dubladora vai viajar pra algo lugar do mundo ou até quando vão morar em outro lugar ou país e infelizmente também quando eles acabam morrendo de morte saudável ou de algum problema de saúde mesmo! ❤🥰
@RuanLuiz2008
@RuanLuiz2008 2 жыл бұрын
@@josemessiastop10 morte saudável kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@gui240ff8
@gui240ff8 2 жыл бұрын
Toda temporada de nanatsu trocavam o dublador de algum personagem
@LuizHenrique04
@LuizHenrique04 2 жыл бұрын
Acontece no zumbilandia , a dublagem do primeiro filme e maravilhosa e eu esperando o msm nível de dublagem no segundo e achei horrível de assistir
@chrisbecker98
@chrisbecker98 2 жыл бұрын
@@josemessiastop10 Tem o fator distribuidor/cliente tmb, ele simplesmente troca de estúdio de uma temp de série pra outra por ex., como foi o caso de Game of Thrones, foi trocado um estúdio do RJ pra um de SP e consequentemente todos os dubladores.
@LongnPlay
@LongnPlay 2 жыл бұрын
Uma coisa que eu acho que está estragando a dublagem atualmente é o uso exagerado de memes, estão enfiando memes em momentos onde nem era pra ter.
@rodrigosimoes5056
@rodrigosimoes5056 2 жыл бұрын
Wendel, seu editor de vídeo é o melhor. Merece um bom aumento rsrsrsrs até pq esses efeitos dão um tchan a seus vídeos. Parabéns!!
@CarlosBernardo3600
@CarlosBernardo3600 2 жыл бұрын
Eu acho que o editor ainda falta aprender a mexer no MoHo Pro ou Toon Boon para fazer umas animações zuadas
@BryanPhand
@BryanPhand 2 жыл бұрын
Eu gosto da "voz de documentário" em documentários, acho que é porque eu cresci assistindo documentários assim, então dá aquela sensação de "aah, tô em casa" kkkk.
@BlindCenter
@BlindCenter 2 жыл бұрын
Eu tenho deficiência visual total, mas apesar disto consigo comentar nos vídeos com um leitor de tela! Fico muito feliz por conta do crescimento desse canal dentro do KZbin, resultado do excelente conteúdo postado! Seu conteúdo é de grande importância para mim e para muitas outras pessoas. Parabéns pelo trabalho e pelo esforço. Motivado pelo gosto pela área da informática, criei com amigos um canal chamado Blind Center, sobre tecnologia e jogos!
@GeneiRyodanZ
@GeneiRyodanZ 2 жыл бұрын
Tá certo, nunca enxergando para as dificuldades
@Luan_BEDAQUE
@Luan_BEDAQUE 2 жыл бұрын
Para escrever tudo isso logo após o vídeo ser postado, só precisou de "control+c - control+v"
@valenttcoveria
@valenttcoveria 2 жыл бұрын
Que massa mano
@walyson8699
@walyson8699 2 жыл бұрын
O fomoso "control c" kkkkkk
@GeneiRyodanZ
@GeneiRyodanZ 2 жыл бұрын
@@Luan_BEDAQUE faz piada, esses caras nunca vão dar atenção se vc reclamar
@Jjbruxo
@Jjbruxo 2 жыл бұрын
Realmente, algumas dublagens são ruins, mas ainda bem que existem os profissionais (Como o Wendel) que fazem um bom trabalho.
@Victoremanoel081
@Victoremanoel081 2 жыл бұрын
O editor é cheio de gracinhas😂
@diegoviniciusdasilva9507
@diegoviniciusdasilva9507 2 жыл бұрын
Aprendeu com o mestre dos trocadilhos. 😂😂😂
@Kuronecro
@Kuronecro 2 жыл бұрын
tava inspirado nesse video xD
@pedrohenriquedamascenoarau2846
@pedrohenriquedamascenoarau2846 2 жыл бұрын
Melhor editor que já vi
@brenohenrique7409
@brenohenrique7409 2 жыл бұрын
O cara é muito bom
@l_carlos44
@l_carlos44 2 жыл бұрын
Kkkkkk editor merece um aumento
@DanielTRBeats
@DanielTRBeats 2 жыл бұрын
3:24 A Ost do legend of Zelda Wind Waker é Maravilhosa, obrigado Editor do Wendel
@lhanims5727
@lhanims5727 2 жыл бұрын
Um game incrível desses devia ter músicas boas também né kk
@juniorcanhoto8208
@juniorcanhoto8208 2 жыл бұрын
Ontem assisti enrolados com minha esposa. Ela reclamou o tempo todo da voz personagem Flynn, quando falei que era Luciano Hulk ela disse agora sei porque tá tão ruim
@jonastravassos7390
@jonastravassos7390 2 ай бұрын
É ruim mesmo, e o cara é difícil de lidar.
@CanalMidiaFisica
@CanalMidiaFisica 2 жыл бұрын
Wendell mto obrigado pelo autógrafo vou guardar com mto carinho
@romeriocleiton4471
@romeriocleiton4471 2 жыл бұрын
8:05 Eu por exemplo: só gosto de assistir animes legendado pq acho a dublagem japonesa muitoooo melhor nos animes. Mas em Dragon Ball eu prefiro dublado BR, igual cavaleiro dos zodíacos e etc. E isso pq foi minha primeira referência.
@superesculacho861
@superesculacho861 2 жыл бұрын
Falando em Sincronia, minha mãe espirrou enquanto eu assistia esse vídeo e logo depois o Wendel falou saúde. Sincronia perfeita.
@CristianoLagame
@CristianoLagame 2 жыл бұрын
Melhor explicação que vi até hj sobre o processo de dublagem, sensacional mesmo!
@WendelBezerra
@WendelBezerra 2 жыл бұрын
Valeu, cara!
@CristianoLagame
@CristianoLagame 2 жыл бұрын
@@WendelBezerra por nada, trabalho incrível que vc vem fazendo, sucesso pra ti!
@arthurdesenhosereviews3061
@arthurdesenhosereviews3061 2 жыл бұрын
Wendel eu amo muito o seu trabalho e gostei demais do trailer dublado de Dragon Ball Super Super Hero!!!
@brupleal
@brupleal 2 жыл бұрын
Isso que o Wendel falou sobre "saber que está errado sem saber o que é " é um conceito muito sábio, porquê em algo que mexe com emoções, percepção, sensação e espectro sensorial, é parecido com a sensação de vestir uma roupa que fica boa mas vc não gosta, o seu cérebro processa e analisa todas as informações pra vc traçar uma opinião antes mesmo de vc se ligar nisso de forma consciente.
@Rodrigues_R
@Rodrigues_R 2 жыл бұрын
Uma coisa que incomoda muito em alguns filmes é a mixagem dos sonhos, do nada aumenta muito e a voz dos personagens não dá pra escutar, e em seguida fica tudo baixo de novo
@kaua.xzz14
@kaua.xzz14 2 жыл бұрын
Tô aqui parabenizando pelo seu trabalho incrível Wendel o trailer de Dragon ball super hero O pessoal mandou Muito bem o trailer tá show de bola Curti muito, Tô muito ansioso pro filme sair:D
@josemessiastop10
@josemessiastop10 2 жыл бұрын
Boa noite, pessoal! Acho muito interessante mesmo, os famosos dublando alguma coisa hoje em dia claro têm vários deles que mesmo sem ser um dublador e nunca terem dublado nada na vida e fazem uma dublagem realmente sensacional e claro também têm uns que mandam muito ruim mesmo nesse trabalho por causa de não serem atores e por não conseguirem sincronizarem ou interpretarem na hora certa as suas vozes quando estão dublando... Enfim gente que Deus abençoe sempre cada um de nos e nossas famílias com muitos anos de vida e saúde e tudo do bom ao melhor amém. E Wendel tô super feliz e animado aqui para assistir o nova filme do Dragon Ball que logo vai sair nos cinemas hoje assisti o trailer dele dublado em português brasileiro e ficou 100% muito lindo e maravilhoso! ❤😘
@gumballempresario2691
@gumballempresario2691 2 жыл бұрын
Wendel tô assistindo dragon ball super sua dublagem da voz do black e de arrepiar
@FerrertrustingGod
@FerrertrustingGod 2 жыл бұрын
Algo que sempre reparo e acontece em tudo que é dublado nos filmes, é a altura da dublagem, em tudo que é filme que vejo quando mudo do Inglês pro português dublado fica bem abaixo do volume original, queria saber porque ocorre isso.
@WendelBezerra
@WendelBezerra 2 жыл бұрын
Tem outro vídeo sobre isso! Um vídeo sobre mixagem. Procura aqui no canal
@FerrertrustingGod
@FerrertrustingGod 2 жыл бұрын
Legal vou procurar, obrigado.
@CANALJOJO99
@CANALJOJO99 2 жыл бұрын
A dublagem de enrolados seria excelente se não tivesse o Hulk. O trabalho que ele fez foi tão porco, que estraga a experiência e a interação com os outros personagens. Muito triste
@predu2232
@predu2232 2 жыл бұрын
Foda-se
@chicavampirx
@chicavampirx 2 жыл бұрын
Eu não tenho nada contra por star talent pra dublar mas desde q ela deixa o ego de lado e queria ouvir e aprender com quem entende do assunto e não faça de qualquer jeito
@anpnasci
@anpnasci 2 жыл бұрын
Depois de conhecer mais do trabalho de dublagem, comecei a assistir mais séries e filmes dublados e perceber esses detalhes. Eu admiro demais esses profissionais. Mas algo que percebo de um serviço de Stream para o outro é a mixagem de som citada pelo Wendel. Das nos nervos assistir a vós baixa e os demais canais com o volume alto demais. E no original não fica diferente não... As vezes tenho que colocar legenda pra entender o que disseram por causa da diferença de volume. Isso atrapalha!
@evertonluiz4200
@evertonluiz4200 2 жыл бұрын
O maior problema fica para personagens secundarios, as vezes o elenco principal ta bom aí aparecem outros personagens secundarios e caga tudo, em animes principalmente é muito comum.
@antoniorosa285
@antoniorosa285 2 жыл бұрын
Um exemplo que eu queria dizer também de dublagem que todo mundo no passado não gostava e o Google five que que todo mundo xingava lá que ela era horrível mas o Danilo do tokudoc o ja falou que era por causa do áudio de uma música lá que não tem nada a ver e levou um bom tempo para as pessoas perceberem que faltou a música de inserção correta
@RodrigoFerreira-sl2mh
@RodrigoFerreira-sl2mh 2 жыл бұрын
A dublagem de alguns filmes do studio ghibli. Quando entraram para o catálogo da Netflix alguns foram redublados, outros ganharam dublagem. "Da colina Kokuriko" é um desses que tentei, mas não aguentei e assisto no original.
@dvan2665
@dvan2665 2 жыл бұрын
Quando assisti pensei que fosse dublagem amadora
@srrtx000
@srrtx000 2 жыл бұрын
Amo seu canal wendel parece que vc ta se dublado nos vídeos kkkkkkkkk
@nayanakarlla6796
@nayanakarlla6796 2 жыл бұрын
Meu sonho é re-dublarem Enrolados.... Olha amo a animação, odeio a dublagem do Hulk... Gente odeio mesmoooooooooo!!!
@fabr1n_498
@fabr1n_498 2 жыл бұрын
Eu tbm odeio essa dublagem
@victorbarros9822
@victorbarros9822 2 жыл бұрын
Dublagem tenebrosa ali kkkkk voz desconectada e muito, muito, muito, muito mal interpretada
@angelicapereiradeoliveira1853
@angelicapereiradeoliveira1853 2 жыл бұрын
amem, super sonho com uma re-dublagem tbm !
@vitorsantiago13
@vitorsantiago13 2 жыл бұрын
Achei de boas
@vitorsantiago13
@vitorsantiago13 2 жыл бұрын
@Kagaro Nakama concordo
@MrLavratilova82
@MrLavratilova82 2 жыл бұрын
Poderia falar sobre as dublagens das séries como por exemplo cake Boss, irmãos a obra, deste último, amo a voz do Jhonatan, que é diferente do original.
@brunosamppa
@brunosamppa 2 жыл бұрын
Tem um equívoco aí. Chaves não tem qualidade técnica ruim. A dubladora montada dentro do SBT foi o primeiro estúdio nacional a trabalhar com sistema de vídeo, abandonando por completo aqueles sistemas celuloides horrorosos e outros equipamentos que davam aspecto de que tudo era dublado através de um interfone. Na TVS já era possível todos gravarem separadamente. Os equipamentos comprados pelo SBT eram o "top notch" da época. Chaves também não usou trilha M&E de fora. Todos os efeitos foram recriados por um artista de foley no departamento da dubladora e as músicas tiradas de albums de gravadoras especializadas em bibliotecas de áudio. Talvez sua percepção que a Dublagem de Chaves tenha qualidade ruim esteja no fato de que depois que o SBT enviou a Dublagem para a Televisa, a Protele, departamento de remasterização deles, aplicou um filtro de áudio (Noise Reduction) de maneira indiscriminada destruindo todo o áudio. Um trabalho porco de como é de costume deles. Claro que comparando a uma dublagem "digital" a diferença grita mais, mas é uma dublagem que tem parâmetro técnico longevo, ao contrário de muitos filmes e séries dublados na mesma época que hoje soam como lixo.
@jhouoliveiraws2378
@jhouoliveiraws2378 2 жыл бұрын
Oh Wendel é um gênio, que cara foda! Monstro da dublagem, tudo que ele fala faz total sentido e você entende tudo o que ele quer dizer! Que sensacional!
@jhouoliveiraws2378
@jhouoliveiraws2378 Жыл бұрын
​@WendelBezerra.. para onde eu tenho que mandar?
@trenetae
@trenetae 2 жыл бұрын
Edição boa demais hahaha
@MeuUniverso2010
@MeuUniverso2010 2 жыл бұрын
Essa explicação foi top!!! Meus parabéns para quem edita seus vídeos, está muito bom... Cada vez melhor!!!
@thiagos.r.dequadros2492
@thiagos.r.dequadros2492 2 жыл бұрын
As primeiras temporadas de Mad Men (passou na HBO e TVCultura). Contrataram um estúdio de dublagem de Belo Horizonte, com um monte de dubladores iniciantes e estragaram uma das melhores séries. Sorte que as últimas temporadas deu uma melhorada, quando voltou ser dublado em São Paulo.
@SBSBLAKEHP7
@SBSBLAKEHP7 2 жыл бұрын
Explicação maravilhosa! Um show de aula! ♥♥♥
@augustoplay303
@augustoplay303 2 жыл бұрын
Esse editor é sensacional, muito bom
@rafaelferreiradesouza4068
@rafaelferreiradesouza4068 2 жыл бұрын
Usar famosos na dublagem estraga muito jogos, filmes e séries. Deixem os profissionais da dublagem fazerem, esses famosos da mídia só cagam o trabalho dos verdadeiros dubladores
@wellingtonmauriciosx683
@wellingtonmauriciosx683 2 жыл бұрын
Luciano Huck dublando me deu vontade de pular da ponte e os últimos filmes do Steven Seagal que passaram na record com uma dublagem extremamente amadora e porca pqp
@pcandremf8282
@pcandremf8282 2 жыл бұрын
Pior que eu não percebi nada nessa dublagem então sem querer eu gostei e o pior é que a voz combinou nele
2 жыл бұрын
Wendel faz um vídeo falando um pouco sobre a dublagem do novo filme de dragon ball, vai ser um bom conteúdo, e nós os fãs vamos amar muito!
@carolinalimamorais2731
@carolinalimamorais2731 2 жыл бұрын
Seu editor de vídeo está de parabéns 🤣🤣🤣🤣🤣
@MATHEUS-sw4xq
@MATHEUS-sw4xq 2 жыл бұрын
Wendel sempre me representa!!!Ótimo vídeo!!!!
@marcoswyngleson8874
@marcoswyngleson8874 2 жыл бұрын
Acabei de ver o Trailer dublado de dbs super hero mt bom Wendel vou assistir no cinema!
@dorgivalsouza669
@dorgivalsouza669 2 жыл бұрын
ótimo vídeo. Parabéns! Tenho assistido muitos filmes e séries nos streaming que as vozes estão muito baixa e os efeitos e músicas muito altas. daí aumento o volume pra poder ouvir os diálogos e quando vem um efeito ou música, estoura tudo o volume🤦🏾‍♂️
@felipeneves4474
@felipeneves4474 2 жыл бұрын
A redublagem do filme encontro marcao (1996) é uma porcaria, o velho parace um adolecente de 15 anos e a morte parace que pegaram alguem ali passando na rua e chamaram para dublar !
@dony851
@dony851 2 жыл бұрын
10:11 Um exemplo extremamente agoniante disso pra quem foi assistir e percebeu é a dublagem do filme Godzilla vs Kong disponível na HBO Max aquilo tá terrível.
@dudugames4186
@dudugames4186 2 жыл бұрын
É o caso do Autentich Games, que dublou o Superboy, o filho do Superman, no Lego DC super vilões. Ele é youtuber gamer, e não dublador. Mas em 2018 fez, um ótimo trabalho, dublando o Superboy.
@rodrigospider
@rodrigospider 2 жыл бұрын
Dublagens ficam ruins tbm quando colocam pessoas que não tem familiaridade nenhuma com o trabalho de dublagem! Temos vários exemplos hoje em dia!
@joaojose4540
@joaojose4540 2 жыл бұрын
Excelente vídeo, parabéns!
@yannchavesdossantos9978
@yannchavesdossantos9978 2 жыл бұрын
6:14 eu confesso que passei a reparar muito + nessa questão do sincronismo labial na versão dublada de algo que assisto ( pelo menos por um tempo ) quando vi o episódio final da série Wandavision da Marvel e deu pra notar óbviamente a diferença do movimento da boca da atriz que estava interpretando a vilã da série em questão pro que eu tava ouvindo dublado ( no original ela dizia algo como : You are the Scarlet Witch / na dublagem ficou : Você é...a Feiticeira Escarlate ) e até me incomodou um pouco isso na época + depois que me aprofundei um pouco + no assunto através aqui do seu canal mesmo até eu tento só apreciar as obras❤ , passei a ver a dublagem com outros olhos desde então e desde pequeno eu amo acompanhar os trabalhos os quais tão dedicadamente vocês emprestam suas vozes.
@kaikcarvalho8721
@kaikcarvalho8721 2 жыл бұрын
Também acho que a escolha de palavras na hora de dublar elas também é importante, pois as vezes as frases ficam muito longas ou muito curtas deixando a a voz do dublados estranha e parecendo que ela é ruim. Um abraço
@lipegrammont8419
@lipegrammont8419 2 жыл бұрын
Wendel como esta a dublagem do novo filme de dragon ball? Como é ter mais um filme para dublar.
@bhastyanmonteiro3121
@bhastyanmonteiro3121 2 жыл бұрын
Sobre gostar de algo só depois de ver a dublagem, eu não era fã de one Piece, mas depois de ver a nova versão feita pela Unidub, eu acabei me apaixonando pelo anime. Parabéns Wendel, sou muito fã 👏♥️😎 Sanji melhor que o Zoro 😉
@emilypegoraro9074
@emilypegoraro9074 2 жыл бұрын
Olha eu também não sou, então quem sabe eu goste na dublagem brasileira.
@JazaraGamer
@JazaraGamer 2 жыл бұрын
Esse tipo de video deixa os inscritos meio "enrolados" sabe kkk. Nesse vídeo o editor tava atacado né? Kkkk ficou mt bom as tiradinhas dele!
@GeneiRyodanZ
@GeneiRyodanZ 2 жыл бұрын
Wendel faz um video falando sobre os novos dubladores que vão estar no elenco de Dragon Ball Super: Super Hero
@marcoswyngleson8874
@marcoswyngleson8874 2 жыл бұрын
Up d+
@daninevesapa
@daninevesapa 3 ай бұрын
Quando eu assito rei Leao com a dublagem de 1994 eu acho que o Iscar (meu preferido personagem) fala de verdade. Que dublagem perfeita de um vilao. E na parte que ele canta entao. Eu tenho 41 anos e nao me canso de assitir. É lindo demais. Aquela voz prara aquele vilao sendo um leao de juba preta. Sensacional! Palmas para a dublagem brasileira!👏👏👏👏👏👏
@emanoelsantos4688
@emanoelsantos4688 2 жыл бұрын
Wendell, parabéns pela edição do seus vídeos, eu gosto muito.
@ddora2634
@ddora2634 2 жыл бұрын
Gente, o editor dos vídeos do wendel é sensacional 😂
@1Mythological_Trickster
@1Mythological_Trickster 2 жыл бұрын
Estou preocupadissimo com a dublagem do YuYu Hakusho live action que vai sair na Netflix. Eu cresci com as vozes do anime na antiga Rede Manchete e vai ser difícil aceitar outras 😰
@nathanlima4964
@nathanlima4964 2 жыл бұрын
Então meu camarada vc assistia nos anos 90 óbvio que dificilmente será igual, com os mesmos dubladores, fora que o dublador do kuwabara morreu
@paulojesusguimaraesbarroso9751
@paulojesusguimaraesbarroso9751 2 жыл бұрын
Não precisar ficar, pior do que Luciano Huck e a dublagem do Rei leão live não não deve ficar 😉
@fabioalvesshow
@fabioalvesshow 2 жыл бұрын
Enrolados só legendado
@kosmossaga8935
@kosmossaga8935 2 жыл бұрын
Oi Wendel blz conheci vc no anime friends e vc e muito gente boa, parabéns continue sempre assim abraços
@DenisPinheir0
@DenisPinheir0 2 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣 os memes adicionados no vídeo ficaram resenha kkkkk 👏🏻🤣
@M4rc0sAurelio
@M4rc0sAurelio 2 жыл бұрын
Chaves é uma maravilha pois além do Gastaldi ter escolhido o elenco perfeito, eles ainda tiveram que refazer todos os efeitos sonoros, como batidas e música de fundo, e acabou que ficou melhor que o original.
@desenhosevariedades.5798
@desenhosevariedades.5798 2 жыл бұрын
Uma pena ele ter morrido tão cedo
@chapolincoloradoigarapegra9947
@chapolincoloradoigarapegra9947 2 жыл бұрын
Wendel, eu assisti a um trailer dublado do novo filme do dragenball. Não sei se é fake mas estou ansioso pra assistir o goku com sua voz novamente.
@eder9831
@eder9831 2 жыл бұрын
Muito legal ouvir um profissional experiente falando sua visão, e o Wendel fala de uma forma muito clara, vídeo muito bom de assistir! 5:32 "Muitas coisas às vezes na dublagem original está muito ruim e a dublagem precisa consertar isso." Opinião minha: É o caso do Goku, só tive contato com a dublagem original (JP) quando lançaram Dragon Ball Super, não sei se todas as vozes são originais, mas eu tive uma experiência muito boa acompanhando a cada episódio, com exceção do Goku, quando ouvi a voz dele pela primeira vez eu pensei tipo: "Que horror! Parece a voz de uma senhora! Wtf essa dublagem no personagem principal?!" Fui pesquisar e realmente é de uma senhora de idade mesmo! Masako Nosawa vai fazer 86 anos e os japoneses gostam muito dessa dublagem dela, meus parabéns a ela e à dublagem japonesa, mas se a pessoa responsável pela dublagem PT-BR da época não soubesse o que estava fazendo e tivesse colocado outra pessoa (talvez do mesmo timbre de idosa) no lugar do Wendel, para mim nós estaríamos perdidos! Essa pessoa também merece mérito como profissional, só tenho boas lembranças das dublagens da época, escolhas quase que cirúrgicas! Lembro de estar mudando de canal a um tempo atrás, acabei passando pelo canal LOADING, estava passando Shingeki no Kyojin (Ataque ao Titã) dublado PT-BR, resolvi assistir um pouco para ver como ficou... Quase morri. Não falo pelos dubladores, mas a impressão que tive foi que pegaram a animação e dublaram às pressas, não sei se estou exagerando, mas pensei que fosse fandub 0_0
@watashi305
@watashi305 2 жыл бұрын
Eu gosto como você explica bem as coisas, mó paz. Será que você consegue trazer o Edu Falaschi para um papo? Gostaria de ver mais aberturas/encerramentos cantados por ele...
@sidneialmeida4576
@sidneialmeida4576 2 жыл бұрын
Cara, eu amo dublagem (faço dublagens amadoras no meu Instagram de trechos de filmes, séries e desenhos), admiro esse Wendel e me acabo de rir com essas edições dos vídeos. Kkkkkkkk
@jlrpbr
@jlrpbr 2 жыл бұрын
Muito bom o trabalho, Parabéns! Gostaria de saber por que as dublagens dos filmes novos estão tão ruins? Omtem assisti M3gan, parecia que só tinha três dubladores para fazer todos os personagens e todos muito ruins.
@mathiassimonbrasil
@mathiassimonbrasil 2 жыл бұрын
cara, parabéns pelo trabalho no Halo Infinity.. tá perfeito demais. baita atuação..
@moabsilva4269
@moabsilva4269 2 жыл бұрын
Dois exemplos de vozes bem diferentes do original é o Will Smith em Um Maluco no Pedaço e o Leonard em The Big Bang Theory.
@thiagomundim9134
@thiagomundim9134 2 жыл бұрын
Eu assisto tudo dublado, muito melhor que ver legendado, ter que prestar atenção no filme e nas legendas é um saco. Única coisa que não consigo assistir dublado são os animes japoneses, mas é questão de costume, passei anos vendo com a dublagem japonesa, que acabei acostumando, com algumas exceções, como Dragon Ball, que sempre vou optar por assistir na dublagem Br.
@marasouzamonteiro7973
@marasouzamonteiro7973 2 жыл бұрын
Obrigada, finalmente uma pessoa sensata !!!!!! , concordo plenamente com você.
@millenaaraujo5692
@millenaaraujo5692 2 жыл бұрын
Quando falam dublagem ruim automaticamente eu penso em Miami 😂😂😂😂😂
@Gamerizado_plays
@Gamerizado_plays 2 жыл бұрын
KKkkkk Vc Não E A Unica
@giovannajooj
@giovannajooj 2 жыл бұрын
Flashbacks de PrettyCure
@bilbogamer6198
@bilbogamer6198 2 жыл бұрын
Wendel por favor faz um vídeo vendo a animação Legend a dragon ball story, é um projeto de fan incrível e toda a comunidade de dragon ball ta achando sensacional, gostaria de ver sua opinião sobre ela.
@normangamer485
@normangamer485 2 жыл бұрын
Fala sobre a dublagem do Dragon ball ja lançaram o trailer oficialmente!!!
@raphaelsantos232
@raphaelsantos232 2 жыл бұрын
é tipo o trailer do dragon ball, teve gente reclamando, falando da qualidade do audio, eu achei tudo bom, não percebi nada do que falaram, mas ainda que realmente exista, não atrapalha minha experiencia; se fosse tipo uma diferença grande da qualidade de audio na transição de falas do gohan pra do ganma (que foi quem disseram que tava tendo eco), ai poderia me sentir incomodado, só que nem percebi nada
@aunicaverdadeejesus
@aunicaverdadeejesus 2 жыл бұрын
Mano, essa edição é hilária kkkkkkkkkk
@gu8279
@gu8279 2 жыл бұрын
Acho que ainda tem muita gente que critica a dublagem porque lá no início tinha muita incidência de troca de dublagem de um filme pra outro ou ent de temporada para outra, ou até por causa de dublagens mal feitas. Sofro com isso quando vou ver filme antigo, mas mesmo assim gosto de consumir dublado, sempre vai ser melhor, principalmente quando tem você, ou o Guilherme B. Só costumo ver legendado no cinema quando são lançamentos mundiais tipo os filmes da Marvel, aí na segunda vez vejo dublado dnv.
@odairjoseinacio4279
@odairjoseinacio4279 Жыл бұрын
💁🏻Atualmente a REDE BRASIL está exibindo PUNKY com a dublagem clássica da Maga oq eu sempre detestei foi a "ABRASILEIRADA" trocaram tds os nomes dos personagens,dinheiro,lugares,piadas,referências....isso tira td contexto da série😢😢😢.....🍷🗿
@gladistonsantana
@gladistonsantana 2 жыл бұрын
Realmente, quando vi friends pela primeira vez dublado achei excelente, combinava com os atores caricatos. Anos mais tarde, acho que no streaming, a dublagem era outra que na minha percepção era preferível assistir legendado. Vegeta(dbz) em pt_pt realmente ninguém merece.
@sonicthehedgehog7119
@sonicthehedgehog7119 2 жыл бұрын
Wendel Saiu uma fã animação de Dragon Ball, muito foda sério Acho que você deveria reagir e mais ainda fazer uma dublagem Seria incrível
@xxstyllexx
@xxstyllexx 2 жыл бұрын
O conteúdo é muito bom, mas a edição tá em outro nível
@davidf6916
@davidf6916 2 жыл бұрын
Mano, um jogo q tem a dublagem mto ruim é o Bloodborne, o que me dói muito, já que é um dos meus jogos favoritos. Tem vozes muito conhecidas, como o dublador do Feeza, mas n da pra passar pano. Todos os personagens falam como se tivessem recitando um poema e parece que um único dublador dublou uns vinte personagens.
@Gamerizado_plays
@Gamerizado_plays 2 жыл бұрын
O Mano Como Que Passa Do Prólogo Kkkkkkkkj Eu N Consigo Joga Souls Like Naum kkkkkkj
@davidf6916
@davidf6916 2 жыл бұрын
@@Gamerizado_plays Pois é slsksksksksk o começo de Bloodborne é de cair o ku da bunda msm sksksksk. Então, tem um contador no canto superior esquerdo da tela q tem um símbolo de um olho, aquilo se chama "Discernimento". Assim que vc ativar a primeira bossfight, o seu personagem vai ganhar 1 discernimento só de ver o boss. +...
@davidf6916
@davidf6916 2 жыл бұрын
@@Gamerizado_plays ...+ Com pelo menos 1 de discernimento, vc vai ativar a Boneca no Sonho do Caçador (o lugar q vc vai qnd morre pela primeira vez). Ela usa ecos de sangue, q vc ganha quando mata inimigos, pra upar o personagem. Aí se tiver muito difícil, é só farmar e upar pra krl. Espero ter ajudado. ^^
@lucianohenrique8796
@lucianohenrique8796 2 жыл бұрын
Dublagem ruim é o do Luciano Huck, Pitty, Roger do Ultraje a Rigor, ta louco
@pcandremf8282
@pcandremf8282 2 жыл бұрын
Na minha opinião a dublagem do Luciano Hulk não é a pior coisa do mundo é serio ja vi muita dublagem pior
@brnmach2625
@brnmach2625 2 жыл бұрын
Essa do Roger no Battlefield foi a pior q eu já vi...
@alexandrepaulohnd
@alexandrepaulohnd 2 жыл бұрын
2:20 Realmente isso acontece mesmo em alguns Documentários mas, como leigo no assunto sempre pensei que fosse algo mais pausado intencionalmente para que os espectadores pudesse entender acredita haha
@henrylima7792
@henrylima7792 2 жыл бұрын
Wendel, você bem que podia fazer um vídeo falando sobre as dublagens antigas (Karatê kid primeiro) entre outros filmes, eles falavam meio diferente, porém eu gostava muito daquilo kkk eu não sei explicar... era tipo: 1980: “Áaa não SEi não EM CAra” 2020: “Olha, eu não sei”
@pendriver956
@pendriver956 2 жыл бұрын
A dublagem de dragon ball super na parte do mestre kami canonizar o Broly sem nunk ter aparecido o Broly, ali foi um erro intolerante.
@aelitoncarlossantos862
@aelitoncarlossantos862 2 жыл бұрын
Concordo Wendel explicou muito bom assim nos aprendemos mais sobre a dublagem
@adelcioveiga4075
@adelcioveiga4075 2 жыл бұрын
Luciano Hulk e pitty fizeram o nome no mercado de dublagem e realmente conseguiram impactar. Mas foi de forma negativa até o Faustão cantando o rap do ovo é melhor que eles. Kk
@lucianohenrique8796
@lucianohenrique8796 2 жыл бұрын
kkkkkkkkkkkkkk
@adelcioveiga4075
@adelcioveiga4075 2 жыл бұрын
@@lucianohenrique8796 po Luciano apareceu aqui nas notificações "Luciano H.. respondeu. Falei olha sera que é?? Kkk essa é sua melhor vigarice? Kkkkk
@lucianohenrique8796
@lucianohenrique8796 2 жыл бұрын
@@adelcioveiga4075 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk tipo ja pensou ele iria falar: Vamos consertar seu carro kkkkkkkkkk
@adelcioveiga4075
@adelcioveiga4075 2 жыл бұрын
@@lucianohenrique8796 bem escutei até we are champions.
@t.castro4493
@t.castro4493 2 жыл бұрын
Eu vou equalizar a sua cara! 🤣😂😂
@tttITA10
@tttITA10 2 жыл бұрын
Blue Dragon. A premissa do anime é legal e ele tem uma história bem desenvolvida: parece uma versão avançada de Bucky (tanto que a autora de Bucky realmente trabalhou com um mangá da franquia Blue Dragon), mas a dublagem made-in-miami que lançaram no SBT... que horror.
@amandazaqueu3215
@amandazaqueu3215 2 жыл бұрын
É porque os dubladores só leram o texto. E não sabiam o que estavam fazendo.
@samuelbug7617
@samuelbug7617 2 жыл бұрын
@@amandazaqueu3215 Provavelmente foi isso mesmo rsrsr.
@deu_na_web
@deu_na_web 9 ай бұрын
Eu tenho um problema com sotaques cariocas acentuados em alguns filmes. Quando o dublador sussurra ou fala num tom baixo, é impossível entender. Acho que todo sotaque deveria ser minimizado para deixar a fala limpa e audível.
@davimariz5458
@davimariz5458 2 жыл бұрын
Wendel, faça um react da dublagem que você fez com os outros no trailer dublado de Dragon Ball Super Super Hero, pq eu não entendi pq a voz do Alfredo Rollo no Vegeta nesse trailer ficou muito diferente.
@ChameleonTW
@ChameleonTW 2 жыл бұрын
Voz baixa é um clássico de dublagem de jogos.
@naurijuniordb3934
@naurijuniordb3934 2 жыл бұрын
Oi 👍🏻 da pra melhorar a trilha de fundo do dragon ball Sr.Wendel por favo 😢 confio no senhor obg
@karmichel
@karmichel 2 жыл бұрын
Eu particularmente vejo os dois (quando possível), principalmente os animes... Eu posso dizer que tem muito anime mal dublado, mas muitos dessa nova leva de dublagem ótimos... Um que merece destaque é a do spy x family, parabéns pra pessoa que escolheu a Anya, a dublagem dela é a melhor (casou tudo, timbre de voz, interpretação), fora o trabalho de localização... Realmente passa a ideia que é uma criança falando...
@RafaelSilva-tn7op
@RafaelSilva-tn7op 2 жыл бұрын
Poderia citar exemplos, pois sinceramente, faz tempo que não vejo dublagem ruins. Não estou pegando no pé, só queria referências. Existem dublagens imperfeitas, alguma escolha de voz, algum momento de interpretação, alguma tradução, mas ruim, faz tempo que não vejo. Falando especificamente de anime.
@Vinii7_SkOne
@Vinii7_SkOne 2 жыл бұрын
@@RafaelSilva-tn7op 100-man no Inochi na 2 temporada teve dublagem ruim, uma voz feminina teve uma péssima mixagem, parecia que estava com o microfone debaixo do cobertor dublando, uma bela porcaria, tinha hora que não tinha fala e tals, eu lembro que tinha mais coisa ruim, mas só lembro esse que me incomodava horrores Kaguya-sama na terceira temporada foi apresentada a Maki Shijo, mas que dublagem porca foi aquela, a voz já não combina e a mina parecia que tava com dor de garganta na dublagem cé loko... Amo a dublagem de Kaguya-sama mas essa aí sem condições No geral gosto muito de dublagem de anime, sempre quando tem dublagem de um anime novo eu do preferência, e hoje em dia não sai ruim, só de vez em quando dá uns problemas kkkkkkk Até hoje tô esperando a dublagem da Crunchyroll do meu anime favorito que é Haikyuu, foi anunciado dublagem no começo do ano e nada até agora :( Mas fazer o que né, é a vida
@Vinii7_SkOne
@Vinii7_SkOne 2 жыл бұрын
@@RafaelSilva-tn7op Normalmente as dublagens BR hoje em dia não tão ruins, na minha opinião estão BOAS, mas nenhuma chega nem perto de superar original, obvio que pra dublagem ser boa, não tem a necessidade de superar o original, é só não ser procaria né kkkk One Punch é uma delícia de dublagem que pode até superar o original One Piece é muito bom, só não melhor que o original Spy x Family é bom também etc Ahh e fui dar uma olhada na dublagem da Maki Shijo de Kaguya-sama, a voz dela para uma hora de ter dor de garganta, mas com toda a certeza, a voz que colocaram não combina nem 10% com a personagem, minha opinião
@marimay92
@marimay92 2 жыл бұрын
Um anime dublado que vi recentemente e achei perfeita a escolha de vozes + interpretações + texto adaptado foi Kotaro Vai Morar Sozinho. Sério, é uma das melhores dublagens que já vi, e fez eu me envolver ainda mais com a história.
@RafaelSilva-tn7op
@RafaelSilva-tn7op 2 жыл бұрын
@@Vinii7_SkOne Irei conferir, mas pelo que tu citou, parece ser caso de uma voz.
@Maikeejay
@Maikeejay 2 жыл бұрын
A unica coisa que assisto dublado é Dragon ball, e vocÊ é um dos grandes responsáeis por isso Wendel
@johnhelder6643
@johnhelder6643 2 жыл бұрын
Sobre a mixagem é meio chato msm, tem muito filme que na hora dos diálogos o som é muito baixo, e tem q ficar aumentando o volume e do nada vem os efeitos sonoros altíssimos kkkk ae vc tem q abaixar o volume, acaba atrapalhando um pouco pq é impossível relaxar e assistir o filme de boas, já q toda hora tem q controlar o volume rsrs
@leandrosouza1030
@leandrosouza1030 2 жыл бұрын
o Sanji | One Piece do @Weldel ezerra está Incrivel!!!
@joseronaldojunior7987
@joseronaldojunior7987 2 жыл бұрын
Se não estou enganado, a dublagem do super sentai Goggle Five teve problemas na M&E e alguns dos efeitos foram refeitos de formas alternativas, como utilizando chaveiros de carros para emitir os sons de transformações dos personagens.
@brunogiacomazzifernandes1896
@brunogiacomazzifernandes1896 2 жыл бұрын
Disse tudo e um pouco mais, muito interessante sou muito fã da dublagem brasileira e vou ser sincero não gosto quando trocam o ator/dublador "oficial dos atores/atrizes/personagens" mas entendo que algumas situações onde isso não é possível, mas quando está tudo em ordem esses detalhes muitas vezes não percebo. Mas minha dúvida técnica é a siguiente, quando tem uma cena onde a voz do ator começa antes do rosto dele aparecer pra fazer o sincretismo como é feito isso na prática, varia de um dublador para outro, fica a critério do diretor, e feito tudo junto ou a cena e dividida?
@eletronicaparaohooby
@eletronicaparaohooby 2 жыл бұрын
Po Wendão Realmente nos últimos tempos, os sons ambientes estão muito mais altos do que as falas, e aí vc precisa aumentar o som p/ poder ouvir, mas em contra partida aumenta os sons tb e fica uma bosta.
Respondendo HATERS de Dublagem!
21:41
Wendel Bezerra
Рет қаралды 226 М.
A DUBLAGEM ESTÁ EGOCÊNTRICA
13:47
Wendel Bezerra
Рет қаралды 95 М.
When you have a very capricious child 😂😘👍
00:16
Like Asiya
Рет қаралды 18 МЛН
My scorpion was taken away from me 😢
00:55
TyphoonFast 5
Рет қаралды 2,7 МЛН
15 DUBLAGENS que ARRUINARAM os Filmes e Séries
10:12
Sessão Nerd
Рет қаралды 507 М.
Entrevista com Wendel Bezerra | The Noite (28/12/18)
26:27
The Noite com Danilo Gentili
Рет қаралды 1,4 МЛН
WENDEL DUBLANDO PERSONAGENS ÉPICOS!
7:52
Ei Nerd
Рет қаралды 318 М.
Homenagem aos DUBLADORES QUE NOS DEIXARAM em 2020
21:17
Wendel Bezerra
Рет қаралды 260 М.
5 COISAS DA DUBLAGEM QUE PRECISAM MUDAR!!!
11:37
Wendel Bezerra
Рет қаралды 51 М.
Lendo comentários RUINS sobre minha dublagem do Batman
13:43
Wendel Bezerra
Рет қаралды 143 М.
Um dos trabalhos MAIS DIFÍCEIS que já fiz!
11:36
Wendel Bezerra
Рет қаралды 32 М.
Você é CAPAZ de ser um DUBLADOR?
16:07
Wendel Bezerra
Рет қаралды 131 М.
WENDEL BEZERRA PERDEU A CABEÇA COM DUBLADORES QUANDO…
6:31
Barbacast - Podcast do Barba
Рет қаралды 14 М.
When you have a very capricious child 😂😘👍
00:16
Like Asiya
Рет қаралды 18 МЛН