I love how they made the lesson so interesting instead of just listing the words. Keep up the good work.
@userts-b6l Жыл бұрын
I am Turkish, and Turkish language and culture also borrowed most of these names from Arabic. Like kahve (cafe), tas (taza), şeker (azucar), narenciye (naranja), zürafa (giraffe), İnşallah (Ojala), hatta (hasta), kadı (alcalde), bornoz (albornoz), boyoz (bollo), sabun (jabon) and many more. This is one of many things that I like 👍while studying Spanish. By the way, thanks for this great video 👏.
@yaroubthayer-752 Жыл бұрын
It’s interesting that a decent amount of Arabic words that got into other tongues are either archaic or changed meaning in todays spoken Arabic. “Cup” for example is a “Kasa” or “koob” while “Tasa” means bowl - “Tast Laban” means a bowl of Ayran. There’s also a lot of names of Arabic origin that barely exist in Arab countries but are common elsewhere. Like “Barrak” and “Burak” which are common in places like Turkiye and Africa. There’s also a little bit of Turkish words that got into small pockets of Arab communities. Like “Belki” for maybe and “gumruk” for customs and tax, there’s also some words that are used interchangeably with their Arabic counterpart - “Khashuga” for a spoon and “Boyah” for paint, like a shoe wax. Some other words like farming tools, trades and whatnot.
@samarabdullahh7962 Жыл бұрын
Honey turksh are originally they speak arabic all the sultan of the othman empire spoke it and we have very common things because were both muslims and arabs you only spoke turkish after ataturk
@davidhibble30208 ай бұрын
@@samarabdullahh7962from what I know alot of people spoke Turkish dialects before Attaturk but it was written in an Arabic script like Persian still is , but Attaturks goverment decided to adopt a Latin type alphabet better suited to Turkish and while alot of people couldn't read well anyway ,kind of like a blank canvas for the new Turkey.
@wordsoffire2416 Жыл бұрын
Marhaba Nice video. I live in Southern California (I’m Hispanic) and I go the nearest liquor store and the owner and I talk a lot how similar our languages can be. Pantalon, fulano o fulana, azúcar, camisa etc. me sorprendí tanto escuchando estas palabras. Y también la palabra “ojala” es árabe. Oh Allah. Cheers from Cali.
@ControlledCha0s2 жыл бұрын
3:49 - *Roque* , (también conocido como *torre* ) y *alfil* . 😉
@canaluno56942 жыл бұрын
لغتي العربية..ما أجملك من لغة و ما أعذب ألفاظك..
@ritahall8148 Жыл бұрын
Subtitles in both Spanish and English, slow and clear speech, and entertaining conversational presentation make this a very good way to learn Spanish. I read Spanish better than I understand spoken Spanish. This format helps a lot.
@TheSuperVideoRey12 жыл бұрын
Como nativo puedo decirles que la toponimia en varias localidades de España y México también viene del árabe. El pueblo de mi bisabuelo, Guadalcanal, Andalucía viene de Wad al-Qanal (وادي القنال) (río del canal), Madrid de Maǧrīţ (مجريط) y Guadalajara México y España de wād al-ḥaŷarah (واد الحجرة o وادي الحجرة). El dialecto andalusí del árabe durante la ocupación de la península ibérica influyó sobre las lenguas mozárabes (lenguas romances en territorio del Emirato) y estas a su vez influenciaron a las lenguas romances modernas sobre todo el castellano en Castilla que incluso se dice había traductores de árabe en las cortes de Castilla. Otros idiomas de España como el catalán por ejemplo casi no fue influenciado porque se desarrolló en territorio de la actual Francia que supo repeler el avance árabe de Al-Andalus a la vez que el Rey Pelayo de Asturias inició la reconquista de la península ibérica de norte a sur hasta solo quedar el Reino Nazarí de Granada en los 1400s por lo que una vez capitulada la reconquista permenció una fuerte arquitectura y vestigios culturales árabes en Andalucía.
@SaloestAeslinaydu2 жыл бұрын
Muy interesante. Gracias 🙏
@bilbohob7179 Жыл бұрын
¿¿¿Territorio de la actual Francia??? Pues no... No digas bobadas Y el castellano actual fue influenciado por dialectos mozárabes, esto es por los dialectos del latín hablados bajo ocupación musulmana que se entremezclaron con el castellano viejo. El reino de Granada en el 1400??? vas mal... Después de las Navas de Tolosa toda Andalucía occidental fue cristiana y lo mismo el algarve portugués. El reino nazarí de granada fue en el 1200 y pico, osea la Andalucía oriental y sólo por la aparición de la peste negra se prolongó casi 300 años más.... Es lo que tiene hablar de oídas...
@GGreat-zm1pe2 жыл бұрын
I like the pronunciation, characetrism of the Arabic man to the words. These are significant words and he gives them more significance by his elegannt way. I think he is Algerian or Morocan. Best Vedio Easy Spanish. Im Arab person who is learning spanish.
@fucktugal_.y._fucktalunya2 жыл бұрын
They made this video due to Morocco won the quarter finals in the World Cup, LMAO...
@ahmedhussen34222 жыл бұрын
I am from Egypt and i love the arbic standard
@Xdrakemanx2 жыл бұрын
Me encantaría aprender el árabe si tuviera más tiempo. Parece ser un idioma bastante útil que te da acceso a un montón de pueblos y culturas, similar al español. ¡Muchas gracias por este video!
@pheeel172 жыл бұрын
Buena suerte con la pronunciación. Es muy difícil
@Enne-2 жыл бұрын
You can learn Standard Arabic and talk to all 22 Arab countries. They will understand you but you will not understand them unless they speak in Standard Arabic because each country speaks its own dialect that is very different that sometimes we cannot understand each other. I recommend you learn the dialect you are most interested in (Levant area, Egyptian, GCC, or west African). Levant and Egyptian dialects are easiest while the GCC dialect is the closest to Standard Arabic
@SaloestAeslinaydu2 жыл бұрын
Si vas a estudiar árabe cada día por lo menos 10-15 minutos, sucederás en el aprendizaje. Llevo aprendiendo árabe 4 a los pero conozco solo 1500-2000 palabras y no puedo hablar en árabe pero estudió todos los dias. El camino va a dominarae a quien que va.
@seguimosgrabando43252 жыл бұрын
Similar al español el árabe? Pero qué cjns
@Ahmad-bb5zj Жыл бұрын
Si quieres aprender el Arabe, te puedo ayudar. Yo soy estudiante del arabe en la universidad pero tambien estudio español..
@ipsilonia2 жыл бұрын
estuve esperando por "ojala" por todo el video! una de mis frases favoritas. me encanto mucho este video, muchas gracias. el mundo es tan pequeno y muchas culturas son entrelazadas. y estoy de acuerdo con ese usario: todos de los anfitriones me parecen muy amables!
@lidiaczerminska77322 жыл бұрын
Que interesante, me encanta saber algo sobre la etimologia de las palabras, muchas gracias, saludos de Polonia🤗
@eliasshakkour29042 жыл бұрын
¿De qué país es José? Me llamó la atención su pronunciación de la .
@JohnGaroPiano2 жыл бұрын
Viene de Bolivia!
@deutschmitpurple29182 жыл бұрын
I really love this language. Muchas gracias 🤗🤗❤❤
@yusufmuslim4420 Жыл бұрын
En realidad, las palabras ajedrez y naranja proceden de la India, al igual que los números denominados "arábigos".
@FromGambit2 жыл бұрын
Arabic is also evident in place names, such as Guadalajara
@Enne-2 жыл бұрын
Interesting! Im a native Arabic speaker and I had to Google it because it was not obvious to me what the Arabic of it is. What makes it so obvious to you that its origins were Arabic?
@alfrredd2 жыл бұрын
@@Enne- All words starting with (Guad-) come from Arabic (Wad)
@le8971 Жыл бұрын
وادي الخره؟ 😅 just joking.
@Yahyia-cv3sx11 ай бұрын
@@Enne-maybe because it might be the dialect of al-Maghrib.
@monicawilson80752 жыл бұрын
Rawad is too handsome. Muy muy guapo!!
@tomjones94902 жыл бұрын
Thank you. This was very interesting. I didn't realize so many Spanish words were influenced by Arabic.
@LukasAndalus2 жыл бұрын
¡Me encantó el video! Lo hicisteis de una manera muy entretenida y divertida. Por cierto, creo que “jeta” proviene del árabe también (la cual fue usada en el video). Y hablando de palabras usadas en México, la palabra “alberca” también proviene del árabe. Con respecto a las piezas del ajedrez, sé la palabra “alfil”. Proviene de la palabra en árabe que significa “elefante “.
@biarocha2522 жыл бұрын
Buenísimo video, muy creativo! ;)
@davidm113 Жыл бұрын
A Tunisian neighbour of mine in the republic dominicana told me if I can speak Spanish & French you are basically speak Arabic.
@alilotfi79742 жыл бұрын
soy de iran viviendo en viena, casi todas esas palabras existen en Persa tambien solo con una pronunciacion un poco diferente !
@alh25152 жыл бұрын
Muchas gracias! fue divertido ver el video, hay otras palabras comunes, por ejemplo; pantalones " bintal ", camisa " qamis", zapatillas " shahatat" , Alhambra "alhamra", sala o el salón " saala, alsaala". esto es todo lo que sé hasta ahora, espero aprender más
@RV8878 Жыл бұрын
Muchas gracias!❤me encanto el video,muy divertido,un saludo❤
@Yahyia-cv3sx11 ай бұрын
Gracias, me gustó mucho la presentación. alcachofa, خرشوف albaricoque مشمش almíbar شراب مركز alcázar الكازار alcantara الكانتارا alguacil شريف alminar المينار berenjena بيرينيينا jarabe جربي
@thexgamer82402 жыл бұрын
Estoy estudiando la historia del español y este vídeo es muy útil para esa asignatura.
@newloggers2 жыл бұрын
Hola Jose :) Me encanta el video :) Porque estoy interesado en la etimología. Tambien hay muchas palabras que provienen del Arabe en mi lengua materna, Turco. Vale que ya tengas un buen fin de semana. Saludos de Turquia :)
@Ellh711 ай бұрын
!!!!Ojalá mis amigos Ojalá!!!! Mi favorito frase, también!
@selvabarrientos4 ай бұрын
La palabra "nafta", cómo le decimos al la "gasolina" en Argentina también proviene del árabe "naft" que significa " petróleo".
@Mr.haplogroupLfromArabland Жыл бұрын
It is actually waaaay more than only 57 words
@MMmk12 жыл бұрын
La idea de Jumanji ha sido muy guay :D
@mki11042 жыл бұрын
hola , aprendi el espanol durante el confinamiento del covid y puedo decir que hay muchas palabras que son similares al arabe por ejemplo : azucar, azafran ,alberca ,almohada ,aceit ,aceitoun , aceitouna , ojala,arroba.alcoba .....la mayoria empiezan con "a" o "al" que significa" el " en arabe ! que tengan un buen dia . saludos
@veefernaodias41342 жыл бұрын
Puedo recordar algúnas palabras en español que son mismo como Arabe, como " Ojalá" o 'al ' ...todos que recuerdame jeje 😊😊
@walvisligoria4036 Жыл бұрын
Muy interesante el vídeo. Aunque debo decir que algunas de las palabras mencionadas también se encuentran en otros idiomas, así que no son herencia árabe exclusiva del español algo que seria bueno aclarar.
@abdelhakmoramora8422 жыл бұрын
almohada en arabe es "Al mokhada" son muy parecidas y se prenuncian casi de la misma manera
@stephanobarbosa58052 жыл бұрын
o português também tem palavras de origem árabe
@porelmundosenormashur94132 жыл бұрын
Masha Allah.. Al final ha llegado el vídeo más esperado por los amantes o estudiantes de Árabe. Desde que me matriculé en una universidad islámica de India, comencé estudiar árabe y ahora hablo árabe bien Alhamdulillah. Además desde hace dos y media anos llovo aprendiendo español también. Así que yo suelo colectar todas las palabras origen del árabe y revisar la etimología de las palabras parecidas con Árabe. Por ejemplo solía oir siempre la palabra "Alcalde" . Un día busqué por internet y encontré es originó de la palabra القاضي y Alberca de البركة y Almacén de المخزن mucho más como Ataúd, jarra, fulano y albañil. Pues nada, doy mis gracias a todos para este intento tan diferente y fabuloso 🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸
@أسيرالقوافي-ح5م2 жыл бұрын
هل يمكنكم مساعدتي في تعلم الاسبانية؟
@daveedel1491 Жыл бұрын
@@أسيرالقوافي-ح5مأسلم عليكم انا أكتب بالإسبانية
@GeeBShow2 жыл бұрын
The Spanish Brandan Fraser! :D
@jacksonmadison9994 Жыл бұрын
Algunas otras palabras; alcohol, álgebra, alquimia, sandía
@ahmedhammam10 ай бұрын
Que fácil ❤
@aprendoespanol68332 жыл бұрын
Aceituna, alcazar
@Oijres2 жыл бұрын
Azul 💙
@Enne-2 жыл бұрын
Interesting to point out... the Arabic word "lazord" was taken from the Persian. The Arabic word was then used in Latin as "lazulum". Then became "azul" in Spanish.
@jansoltes9712 жыл бұрын
"Naranja", "limón", ajedrez" are not original Arabic words, even though they were introduced to Spanish via Arabic. These are Sanskrit words that arrived to Arabic via Persian. "Taza", "alubia", "momia" or "berenjena" come from Persian words via Arabic. "Zanahoria", "guitarra", "atún" or "arroz" are from Old Greek via Arabic (the latter possibly a borrowing from Persian in Old Greek). "Rincón", "sugar", "azafrán", "algodón", "tamarindo", "jirafa", "mezquino", "almacén", "jabalí", "barrio", "asesino", "gacela", "alcalde" or "tambor" come from original Arabic words. The words I knew and weren´t mentioned here are "algebra", "alfalfa", "albaricoque". Great video, very well narrated! ¡Muchas gracias!
@yousuf6382 Жыл бұрын
correction Taza is from the Latin (tastāre) berenjena is from Aramaic\Semitic momia and limón from Arabic guitarra has old Semitic roots The etymology in Wikipedia is nonsense
@jansoltes971 Жыл бұрын
@@yousuf6382 Cheers! I´ll know better next time! But is everything a nonsense in there?
@bilbohob7179 Жыл бұрын
Gracias a Dios alguien pone sentido común...
@salmannaqvi3612 Жыл бұрын
Portugese for beginners is also needed, videos
@EasySpanish Жыл бұрын
kzbin.info/door/GItHJHk5zoYHRQD6ZQ-mrA (;
@yungchappa7600 Жыл бұрын
hola, soy estudiente de espanol en irlanda, tengo un examen oral manana, ojala buenas notas
@mayanksaboo80452 жыл бұрын
En mi estado, se habla el idioma 'Gujarati' y en esta lengua, 'naranja' es 'narangi'.
@porelmundosenormashur94132 жыл бұрын
Hermano.. .en Malayalam también nosotros decimos naranga
@yassabry64932 жыл бұрын
أحلي فيديو ❤️❤️❤️
@mariae79482 жыл бұрын
Alcurnia Alameda Aljibe Alhaja Alcancía
@friesenheim2 жыл бұрын
Ojala I learn Spanish
@ibrahimalbaz25955 ай бұрын
que es gracioso aunque soy de egipto y hablo arabeco como lengua materna pero hay muchas palabras no lo se en arabeco, porque en arabeco tiene muchos sinónimos.
@husseinmorobeid2 жыл бұрын
La jarra Zapatos calcetines
@أسيرالقوافي-ح5م2 жыл бұрын
اود تعلم اللغة الاسبانية.هل أجد احدا مهتما بتعلم اللغات.
@Josh.Mangelson2 жыл бұрын
Lo que recuerdo en mi clase histórica hace muchos años es que el imperio moro vino a la península ibérica en el siglo 8, no?
@ektasagar55682 жыл бұрын
hola jose me llamo ekta me gusta est video y quiero ser tu amiga si tu quires