Das schönste Gedicht was ich je gehört habe, traurig schön 😭😭😭😭.
@gabletonight3 ай бұрын
Annabell Lee ist auch total schön und traurig
@thomasjaroschinsky99573 ай бұрын
@@gabletonightwerde ich mir zum Ohren tun, daß Gedicht, was du mir vorgeschlagen hast ❤.
@TheDragonborn6511 ай бұрын
Einfach zeitlos schön. ❤
@Plemp.5 ай бұрын
So lasset uns gemein an Einigung bestimmen, dass jenes Stück, jenes traurig triste Wortgeflecht, fürwahr das diamantene Ebenstück menschlicher Kreativität und Tristesse bestimmt. Kein besseres, wart je geschrieben. Und keines, wart je so fruchtbar vorgetragen, wie jenes eine, dass uns hier seine Seele ausschüttet.
@nilsneuendorf44352 ай бұрын
Poe an sich ist schon genial! Die Darbietung des 'Raben' ist einfach unschlagbar toll!
@Albertish2 жыл бұрын
Pure Gänsehaut... Das ist Poesie, nicht der pseudo tiefgründige quatscht den man heute verzapft.
@mtkn7442 жыл бұрын
So gut vorgelesen Wahnsinn!
@candyelmahy60106 ай бұрын
Ich liebe den Raben von A.E.Poe, ich liebe Edgar Allen Poe,so melancholisch und inbrünstig ❤
@razorbackbird2142Ай бұрын
Sprach der Raabe: "Friss meine Shorts". 😂😂😂 Die Parodie von den Simpsons ist der Hammer. Aaaber, dadurch bin ich auf das Gedicht gekommen.
@yannickcarter25332 жыл бұрын
Auch ich werde nimmermehr eine Frau so lieben, wie jene, die ich an den Tod verloren habe. 7 Jahre sind es schon 1/4 meines Lebens.
@Angst_Skvadron2 жыл бұрын
Mein Beileid. Du bist nicht allein.
@InfectedPagan2 жыл бұрын
Du hast sie nicht verloren Du wirst sie wiedersehen Denn so ist dein weg bestimmt ob schön ob schwer Du bleibst in Trauer nimmermehr
@Plemp. Жыл бұрын
Des Menschen Schmerz wird eines Tages sein, nimmermehr.
@jonnyc241411 ай бұрын
Mein Beileid. Der Schmerz wird nie völlig weggehen aber er wird leichter und ein anderer Mensch kann dir helfen ihn auszuhalten nicht als Lückenfüller sondern als Ergänzung.
@MrZweig8 ай бұрын
Nimmermehr
@barneysunny8452 Жыл бұрын
Das einzige Gedicht, dass ich auswendig kann. Wunderschön vorgetragen. Immer wieder schön
@MrZweig8 ай бұрын
Ich wünschte ich könnte es.
@johnsilva38842 ай бұрын
Laber keinen müll... auswendig jaja blabla
@SonnenbibiBibi Жыл бұрын
So hoch mein Dank für dieses Juwel, auch unbegrenzt es niemals reichen würde ❤
@theSLADEnewsАй бұрын
"Und der Rabe rührt sich nimmer, sitzt noch immer ... im Zimmer"
@HEVORA3622 жыл бұрын
So unglaublich schön ist es, ich weine jedes Mal wieder, ich kann es so gut verstehen und nachfühlen.
@HEVORA362 Жыл бұрын
Wunderbar und ach so schön
@kalziferk99322 жыл бұрын
Als Poe dieses Gedicht zum ersten Mal Live vorlas, traute sich anschließend keiner der Zuhörer nach Hause zu gehen. Er hatte die Ängste seiner Zeit so gut erfasst, dass die Menschen wie gelähmt waren.
@ArtToCopeWith2 жыл бұрын
Ängste seiner Zeit? Der Mann stellt fest dass sein Schmerz nie mehr vergeht und dass es auch nach dem Leben keine Hoffnung gibt, dass vielleicht der Tod, wenn denn tatsächlich schmerzfreiheit eintritt noch das beste am Leben ist, außgenommen wenn gerade die tierischen Triebe befriedigt werden, deren Befriedigung halt schwer gelingen weil es viel Wettbewerb gibt.
@ArtToCopeWith2 жыл бұрын
Er erkennt dass alles sinnlos ist und am schlimmsten: dass er von dieser Erkenntnis nicht mehr los kommt. Warum sollte das auf die damalige Zeit begrenzt sein, die Gesellschaft ist viel atheistischer als vor 150 Jahren.
@PrettyGirlRock11152 жыл бұрын
@@ArtToCopeWith Das ist deine eigene Interpretation
@ArtToCopeWith2 жыл бұрын
@@PrettyGirlRock1115 er fragt doch ob er Lenore wiedersehen wird im Himmel, und er fragt ob sein sein schmerz je vergeht, beides wird von dem Raben verneint. Das ist kein interpretation sondern der inhalt.
@PrettyGirlRock11152 жыл бұрын
@@ArtToCopeWith Ich rede vom zweiten Kommentar
@MagnusFFM Жыл бұрын
So großartig vorgetragen. Wer ist der Sprecher? Der Mann muss doch genannt werden!
@karlchen1627 Жыл бұрын
Ulrich Pleitgen.
@antongast5840 Жыл бұрын
@@karlchen1627Vielen Dank!
@this_golem_whispers_to_me7 ай бұрын
_Der Schauspieler Pleitgen .. Er hat noch viel mehr von Poe vertont. Auch viele Hörspiele (mit Iris Berben)_
@waldfee90 Жыл бұрын
Seit meiner Kindheit eines meiner liebsten Gedichte
@frisco-2.0 Жыл бұрын
Ein Meisterwerk!!!
@recbeatloop3 ай бұрын
Knock, knock, knocking on heavens door. Come in , it`s closed forever!
@xiaomiao90728 ай бұрын
Unglaublich schön vorgetragen und vertont. Das grosses Hörkino. Vielen Dank 🙏
@Gnothi_Seauton462 Жыл бұрын
Toll vorgetragen! 🥀
@danielleej56566 ай бұрын
Das ist sooo geil!!!
@mr.k.9449 Жыл бұрын
Gebäude brennen, und Menschen sterben, aber die wahre Liebe hält ewig.
@normannginsberg39866 ай бұрын
The Crow ❤
@123UpNorth3213 ай бұрын
Fantastisch vorgetragen ❤
@wolfgang4368xАй бұрын
Stimmt!❤
@Junge. Жыл бұрын
Fantastisch
@HEVORA362 Жыл бұрын
Du beschriftest mein Leben 😢
@ZetTroxX Жыл бұрын
Direkt ins Herz.
@annioderso41162 жыл бұрын
Muss an die Szene bei den simpsons denken, wo bart der Rabe ist. Das vergessen werd ich nimmermehr
@TorstenDutzАй бұрын
😮❤
@rumo6582Ай бұрын
Wer liest da. Gibt es eine CD?
@corneliaschicht6452 Жыл бұрын
❤
@alexanderdomros5553 Жыл бұрын
Ich denke der Sinn ist darin zu suchen, mit Gottes Kraft wuerde er Frieden finden, der Rabe sagt ja nix entscheidendes, sein selbstmidleid trübt seine Existenz
@alexanderdomros5553 Жыл бұрын
Wenn man um Erlösung sucht, stolpert man schon mal über seine eigene Intelligenz
@normannginsberg39866 ай бұрын
Stirbt die Figur am Ende eigentlich?
@aldi404Ай бұрын
Man kann es so interpretieren
@xiaomiao907211 күн бұрын
Ihr habts nicht verstanden. Aber bald.
@nordica74387 ай бұрын
Was für ein Kunstwerk - aber die Interpretation ist mir zu überdreht ..
@Warteeinbisschen2 жыл бұрын
Schönes Gedicht,kein Zweifel, aber warum werden einige Verse doppelt vorgetragen? Das anzuhören 👎
@nikoivan25802 жыл бұрын
Alles klar...
@Airaclu2 жыл бұрын
Dumm?
@kalziferk99322 жыл бұрын
Diese Übersetzung ist so. Da ist nichts doppelt vorgetragen. Es gibt auch Übersetzungen, die sehr viel geradliniger sind, aber die wirken sehr nackt und plott und auch das Original hat sehr viel Wiederholungen, welche die Atmosphäre aufbauen. In einer Abstimmung verschiedener deutscher Poe Fanclubs wurde diese Übersetzung hier zur Besten gekürt. Sehr weit oben landete auch die der deutschen Simpson Sychonisation, doch da diese nicht das komplette Gedicht umfasst, konnte sie nicht gewinnen.
@HEVORA3622 жыл бұрын
Das wird doppelt vorgetragen um die Intensität der Emotionen zu verstärken und die Trauer eindringlich darzustellen