ترجمه الاغنيه إلى العربيه : تعال الي يا صبر قلبي. امسك بيدي ودفىء قلبي يا أملي في الحياه. لا تهرب مني ولاتبتعد عني ابدا فالدنيا فانيه ولا فاءده منها بدونك ياصبر قلبي. انت جميل جدا وبالنسبه الي انت الحبيب. انت حياتي و كل وجودي ياصبر قلبي. انت شمسي وقمري ونجمي وضياءي انت النرجس والورده وشفاء قلبي انت كل وجودي ياصبر قلبي. لنذهب إلى الوطن ونعمل معا بكل حماس لنحرره من الاحتلال ياصبر قلبي.
@yetercelik29733 жыл бұрын
Gulyooo yeter Aldi Süd Nord Süd Nord Süd Nord
@lokbih98979 ай бұрын
هەر بژین
@desertahmed3676 Жыл бұрын
جند دنك خوشة
@MehmetEminAtas-pr5qc Жыл бұрын
Xude dıl mıraze te bıke inşallah
@kyascelik11372 жыл бұрын
Şehrîbana Kurdî ❤️❤️❤️
@devranbrindar84262 жыл бұрын
Biji zimanî dayika
@huda.sherwani6 ай бұрын
❤❤❤
@slemanishari-sharan7129 Жыл бұрын
تعالي الي و امسک بيدي اعطيني حرارة في قلبي انت الصبر ، انت حياتي لا تهرب مني لا تبعد ابدا الحياة کلها کذبة یا صبر قلبي کلک حلاوة انت لي الحب انت لي الحياة یا صبر قلبي انت النرجس انت الورد انت دواء یا صبر قلبي فلنخطوا سويا فلنکافح سويا من اجل تحرير الوطن
@azadi1362 Жыл бұрын
✌️✌️✌️
@hajinursidi63052 жыл бұрын
💖💖💖
@slemanishari-sharan7129 Жыл бұрын
کوای وەرە لای من بگرە دەستی من گەرم کە دڵی من سەبری گیانی من لە من ڕامەکە قەت دوور مەکەوە دنیا درۆیە سەبری دڵی من تۆ پڕ شيرينی بۆ من ئەڤینی ژین و ژیانی سەبری دڵی من ڕۆژ و شەوی من خۆر و مانگی من ئاوی دڵی من سەبری دڵی من نێرگز و گوڵی دەرمانی دڵی ژیانی منی سەبری دڵی من وەرە با پێکەوە بچێنە وڵات تا بکەین خەبات ئازاد بکەین وڵات
@shiyarqamishlo14932 жыл бұрын
slav ji Qamishloka dalal bo ta hunermanda kurdistanii