Mis abuelos paternos nacieron en Turquia pero eran judíos sefarafies y hablaban ladino . Bellísima musica que hace vibrar las fibras de mi herencia judia.
@zalimlericinyasasincehenne8 ай бұрын
Kamâl Atatürk, ladino yahudisidir. Türkiyeyi yahudiler kurmuştur.
@jaimegarcia94087 ай бұрын
La mayoría de safardies cuando salieron de España fueron a Turquía. Por eso la gastronomía de Turquía es idéntica a la de España
@diegodiego45226 ай бұрын
@@jaimegarcia9408 Nooo que bah, soy judio sefardí y judios que volvimos a la península fuimos poquísimos, solo somos 45 mil judios en España. La comida sefardí se influencio de la turca, entonces la comida española es española, y la sefardís una mezcla de viejas recetas españolas con turcas respetando el kashrut xd
@jaimeduncan61676 ай бұрын
Gracias, de paso contestastes mi pregunta de que idioma es.
@patod4 Жыл бұрын
Soy de Jerusalén y ya me la estoy aprendiendo de memoria, me encanta, que bello cómo tocan y cantan, gracias!
@metehangokturk96969 ай бұрын
Cok güzel bir Sarki, cok anlamli. Fatih Sultan Mehmet ve Sultan Beyazid II sayesinde Sefarad Kültürü, Dili, Dini günümüze kadar var oldu. Bugün Türkiye,de 25 000 civarinda Sefarad Vatandaslarimiz yasiyor.
@izakpalti36508 ай бұрын
Dönemin Sefarad ile Osmanlı müzığini günümüze taşıyan bestekâr , müzisyen icracılara selam olsun ....
@joserodrichmannucci22395 күн бұрын
¡Qué bonito! Orgulloso como peruano que incluyan el cajón peruano.
@carlosborrella54032 жыл бұрын
Soy de Cáceres, durante muchos años he pasado por el nombrado barrio judío pero hasta ahora no me había parado a informarme y formarme en lo que fue el pueblo sefardí, me emociona y quiero decir mis hermanos sefardí
@juanjosemateossolis5414 Жыл бұрын
Somos muchos. No te preocupes. Nunca es tarde. Bienvenido.
@hugofaustinogarcia7243 Жыл бұрын
Hola ... Ud. es de Cáceres - España ?
@senioritaalfaro Жыл бұрын
Y eso como se sabe que todos me dicen que soy djudia por muchas razones
@jubeyken Жыл бұрын
@@senioritaalfaro para saberlo es recomendable revisar el tema de apellidos incluidos los de abuelos y bisabuelos si están a mano ( y revisar sus orígenes )
@عدوالترهات-ك4ق Жыл бұрын
@@juanjosemateossolis5414 كثيرون في المغرب بلدهم الاصلي
@carlosrivera4051 Жыл бұрын
Bellísima interpretación y bellísimos los azulejos de la plaza de España... Sevilla
@astragalo11 Жыл бұрын
Gracias por "confirmar" la ubicación. No estaba seguro...
@federicodeleon29403 жыл бұрын
Se siente en el corazón. La nostalgia Sefardí es algo que llevamos grabado en nuestra alma.
@mauricisilva8742 жыл бұрын
Com certeza...
@marcelsandino54832 жыл бұрын
😢
@Semiramis16912 жыл бұрын
Εμείς αγαπάμε το ίδιο τα σεφαραδίτικα τραγούδια
@carar7263 Жыл бұрын
Así es está en el alma ! Y ha ido de generación en generación.
@antoniomayoroman3979 Жыл бұрын
Muchos somos descendientes de estos. Yo.
@fernandorestrepoecheverry2498 Жыл бұрын
Qué hermoso legado cultural. Siento que esa música me pertenece y toca lo más profundo de mi alma. Soy de Colombia. Gracias por rescatar ese tesoro, por no dejar que lo borre el olvido.
@jairovilla5161 Жыл бұрын
Amigo recuerde que gran parte de los paisas, sean de Antioquia o del eje cafetero, muchos tenemos descendencia sefardita, apenas estamos teniendo conciencia sobre eso, es un gran despertar por volver a nuestros ancestros que vinieron de España y Portugal huyendo de la inquisicion y fueron obligados a convertirse en la religion conocida, pero tarde o temprano la sangre nos llama...
@pilargutierrez6623 Жыл бұрын
Muchos de los apellidos del eje cafetero 💪🏼. Nos une mucho más de lo que pensamos.
@lilianamendive6222 Жыл бұрын
@@jairovilla5161Ascendencia, no descendencia.
@PJpg110 ай бұрын
Mira tu apellido Etxeberri , aquí en Colombia tomó otra forma en su escritura y pronunciación.
@epvs83738 ай бұрын
Etxebarria, Etxeverri, pasan a Echevarría son la castellanización del origen de ese apellido que es de origen Vasco. Los apellidos antioqueños, muchos son vascos de origen. Un saludo.
@OrganicaShadows Жыл бұрын
Beautiful Sephardic music! A lot of love from Persia.
@serapekkala82385 ай бұрын
Yo soy una mujer Ashkenazi de los Estados Unidos, y yo encontré esta canción bellísima por accidente mientras dezplazando por KZbin. Me encanta toda de esta. Gracias por dar nueva vida a este parte de la cultura Sephardi. Mucho amor a mis primos Sephardis, y shalom aleichem ❤
@peeppaa19972 жыл бұрын
Esta cancion me la cantaba mi abuelita cuando era pequeña 😊
@manuelllanes261011 ай бұрын
Y mí abuela tan querida me la cantaba a mí (soy hijo de soltera) 😢
@Cucamar3957 ай бұрын
Manuel eres hijo de una valiente ❤@@manuelllanes2610
@miguelramirez6352 Жыл бұрын
Que belleza de música! Hasta hace pocos años me enteré de la existencia de la Lengua "Ladino", cuando vi una película con Tom Hanks ( Every time we say goodbye), en ésta película un soldado norteamericano se enamoró de una chica que hablaba una lengua que yo entendía, no sabía si era portugués, español, parecía un poco de francés y de italiano, que extraño! Era Ladino y me sorprendió que yo la he entendido sin dificultad! Muy sorprendente que que ésta lengua haya sobrevivido hasta nuestros días!
@erikanacar8819 Жыл бұрын
Es el español que hablaban los judíos españoles .
@miguelramirez6352 Жыл бұрын
@@erikanacar8819 Correctamente, Los Sefardíes!
@marienoellemeunier74238 ай бұрын
El ladino es simplemente el castellano medieval no es un idioma de los judíos.
@epvs83738 ай бұрын
Ladino, según la RAE una de las acepciones es: 1.Lengua religiosa de los sefardíes, es calco de la sintaxis del vocabulario y de los textos biblicos hebreos y se escribe con letras latinas o con caracteres ratíes. 2. Variedad del castellano, que en época medieval, hablaban los judíos en España,y que en la actualidad, hablan los judeoespañoles de oriente. 3. Astuto sagaz y taimado Ladina es inclinar o torcer hacia un lado. En fin la lengua y sus resquicios de historia. Parece que todos tienen razón.
@innaleikin60878 ай бұрын
Волшебно ❤
@tahalekrari186 Жыл бұрын
What a Beautiful song and culture im glad to share we Moroccans share some similarities like those instruments are still used here Love from Morocco 🇲🇦
@naranam Жыл бұрын
Yes,it’s similar to Moroccan music,because Sephardic Jews cam from Morocco 🇲🇦
@luistestaferro2191 Жыл бұрын
Tambièn para tí hermano!
@djmar1019 Жыл бұрын
Los judíos sefardíes no proceden de Marruecos, fueron expulsados de España por los Reyes católicos, todos los que no se convirtieron al cristianismo, algunos se asentaron en el norte de África,difícilmente podían ser de un país que en ese tiempo no exista, cantan en Ladino una varianta antigua del castellano, qué todavía orgullosamente mantienen acordándose de su querida España su cuna y su tierra,es curioso pero hay familias qué todavía hoy conservan las llaves de la puerta de sus casas.
@dab0331 Жыл бұрын
@@naranamSephardic Jews came from Spain and got kicked out to Morocco
@leonalvarnunez2976 Жыл бұрын
Hello, what are the instruments used? Do you know the correct name? What is the name of the one that looks like a viola da gamba?
@Olqa1955 Жыл бұрын
Я русская и меня очень тронула эта музыка, она вне моды, времени и национальности. Это общечеловеческое достояние. 🎉🎉🎉🎉🎉
@kobaltocr6927 Жыл бұрын
❤Viva la Musica❤
@josdesouza Жыл бұрын
Um patrimônio humano universal, com certeza!
@alemanaleman9149 Жыл бұрын
Bendiciones
@estherCastro-hw7wcАй бұрын
Qué lindo gesto de León Jiecos y ojalá sé escuche más está canción én es tiempo tan difícil que vivimos y se pueda difundir por todo él mundo Gracias 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏😅
@luisangelecheverri Жыл бұрын
Muchos de mi entorno montañero y familiar, cuando les comparto esta música , todos quedan encantados. Algunos manifiestan sentir una especial atracción difícil de explicar. Saludos desde las montañas de Antioquia en América. .
@Marian.Mateo83 жыл бұрын
¡Increible! Muchas de nuestras canciones de infancias, son decontrucciones de la hermosa música sefardita. Un beso a esta bella comunidad.
@FannyPlusvi2 жыл бұрын
Tambien puede ser que los sefarditas, por nostalgia de la tierra de donde fueron expulsados, mantuvieron canciones populares del siglo XV que todos cantaban, no solo los judios. En aquella epoca, antes de Isabel La Católica (para mi nefasta) las tres culturas convivian relativamente sin problemas. En el caribe cantamos canciones de origen africano aunque seamos blancos. La musica, el idioma, la comida, atraviesan culturas (si se permite una convivencia)
@luisalcantara7671 Жыл бұрын
No exageres
@ilknur_._ Жыл бұрын
Böylesine hoş sedalı parçaları keşfedebildiğim için kendime binlerce kez teşekkür ediyorum :) //19 Nisan 2023
@miriampopa5436 Жыл бұрын
Hermoso! Hoy es viernes...el dia de preparacíon para el Sabado! Feliz Sabado! Shalom!✝️⚖️📖🌍📜
@danielantoniomoramanzo51111 ай бұрын
Hermosa canción romántica! Soy músico y creame que es un tesoro musical espectacular!
@celeste2826 Жыл бұрын
Los andaluces entendemos muy bien la poesía cantada con voz Sefardí. Huellas dejadas al olvido que reviven el alma de un pasado auténtico con origen, las del pueblo hebreo que se instaló en Sefarad ! 📜🗝️⚔️
@herlycastro538911 ай бұрын
De niña escuchaba cantar a mi abuela paterna está canción, pero algunas partes diferentes: ella cantaba A la una yo nací A las dos me bautizaron A las tres tomaba te Y a las cuatro al teatro fui A las cinco brincos di Algo más o menos así, y jamás la había escuchado hasta hoy en este video. Mi abue se llamaba Adela Guzmán Magdaleno
@elninodelabola9998 Жыл бұрын
Que preciosidad ,! Se deberían de hacer concursos de este maravilloso cantar y premiarlos con Oro. Sublime con su sencillez y armonía ..Un placer volver a oírlo .
@alienaumbrae18176 ай бұрын
Un abrazo a todos los hermanos sefardíes. Siempre me ha emocionado y fascinado saber que teníamos hermanos españoles separados tan lejos y tan cerca.
@mariajosealvarez11803 жыл бұрын
Preciosa la música sefardíe; en España tenemos al maestro Joaquín Díaz ,que se encargó de grabar y recopilar multitud de canciones sefarditas.
@tonio130562 жыл бұрын
La música Ana Alcaide también ha recuperado del olvido canciones sefardíes preciosas. Qué gran labor hacen estas personas
@hamblisorya92742 жыл бұрын
Me encanta 😻 la música sefardí porque me lleva a otra dimensión… la de mis antepasados judíos de Andalucía ♥️ ♥️ ♥️ I LOVE IT
@Claudette68 Жыл бұрын
Que dulces y tiernas son las canciones sefarditas. Creí que la iban a cantar en ladino pero fue en castellano aunque con la ternura del ladino. Me encanta
@felipegarces2015 Жыл бұрын
¿Cuál es la lengua ladina? Una alegría escuchar y conocer la música, canto y tradición de los pueblos del mundo. Sobre todo de los pueblos que en su historia han migrado de una región a otra y aún así conservan su cultura con fidelidad y originalidad. Soy de México.
@verodaba Жыл бұрын
No conozco en el castellano actual esas terminaciones verbales.
@medranov9387 Жыл бұрын
Hola Clau, tocaste el punto que queria saber, si la chica canta en castellano o en ladino, un saludo y un abrazo desde Monterrey México
@Claudette68 Жыл бұрын
@@verodabapero se entiende todo . A la una yo nací y a las dos engrandecí. O sea ya estaba grande. Engrandecerse es hacerse grande . A las 3 conseguí amante y a las 4 me casé solo cambio por casi. Es español antiguo
@jaimegarcia94087 ай бұрын
Señora si cantan canciones sefardíes es normal que las canten en español, ya que es la rama española del judaísmo.
@juanmanuelgranadosdavila4984 Жыл бұрын
Muchísimas felicidades y gracias por tan bella música de tan ancestral legado y aún vivo por ustedes.
@jeandelgado2015 Жыл бұрын
Casi todos los meztisos iberoamericanos tenemos sangre sefardita recuperar el legado de los marranos expulsados de sefarad es un orgullo saludos desde ecuador recuperar el ladino español es lo mejor
@tupi123 Жыл бұрын
Um sefaradita falando do Rio de Janeiro Brasil. Linda canção!
@evamariacordobaserrano38502 ай бұрын
Este romance tiene el mismo ritmo y forma de cantarla que la Petenera, original de Paterna de Rivera (Cádiz, España). De hecho, entre los orígenes de la Petenera se la entronca con los cantos hebreos. Asimismo hay una petenera bellísima titulada: “¿Dónde vas bella judía? Os va a encantar. Amo este maravilloso grupo que pone en valor la cultura sefardí. Precioso ❤❤
@jesusmzama Жыл бұрын
Shalom, desde Shefarad... maravillosa música.
@anamariacristinagayongarav29237 ай бұрын
No sé que tiene la música y la cultura sefardí que me llena el corazón de nostalgia y emoción. Un abrazo desde Colombia❤❤❤❤
@unixcol7 ай бұрын
Nada más ni nada menos que de allá venimos; eso según dicen le aplica como al 80% de la población colombiana.
@28diefee7 ай бұрын
Muchos colombianos tenemos raíces sefardíes.
@anselmofeitosadepaula93663 жыл бұрын
Quando eu era menino eu ouvia minha mãe cantar em língua portuguesa cantigas com este mesmo ritmo .aqui no Nordeste do Brasil.
@jaimegarcia94087 ай бұрын
Es música sefardí de España
@academiaresonare85434 жыл бұрын
Esa canción me la cantaba mi madre soy mexicano, solo Dios sabe como la aprendió
@gorgosaurusful4 жыл бұрын
Muchos latinoamericanos descendemos de judíos conversos. Ha de ser eso (?
@akumakumakuma14 жыл бұрын
@@gorgosaurusful No, existen versiones argentinas de cantantes argentinas, luego la chilena Violeta Parra sacó una versión y se hizo un “hit folk” en los setentas en América Latina.
@isrmex4 жыл бұрын
Debes saber que en la Nueva España, el 25 % de la población española era judía sefardita.
@eddyalvaroalvarezarias36323 жыл бұрын
A mi mi madre me hablaba en este idioma imitando asu abuelo.🦁✡️🔯✡️👍🇮🇱
@elpaisaeselrey57003 жыл бұрын
La Iglesia mató a muchos de los rabinos que llegaron a Latinoamérica, y así fue como los judíos se quedaron sin orientación y terminaron convirtiéndose al catolicismo, pero heredaron muchas costumbres
@juanc.navarretes.4455 жыл бұрын
Soy nacido en Ecuador y al saber los ancestros de mi padre son sefardíes, me siento transportado a otra época con tal interpersonales!
@josedavidpaltanortiz6660 Жыл бұрын
Preciosa música que sale de lo más hondo del corazón. ❤ muchas gracias por compartir!
@nicolascovas1306 Жыл бұрын
Je suis issu d'une vieille famille catholique portugaise. Mais, cela ne m'empêche pas d'aimer mes frères espagnols de témoigner au peuple juif mon plus grand respect !
@川端正一-j7e Жыл бұрын
素晴らしい歌をありがとうございます!日本から感謝を込めて!
@elforeigner3260 Жыл бұрын
Que bonito es escuchar Castellano en lugares tan lejanos como Turquía, Guinea Ecuatorial o las Filipinas
@MASC98 ай бұрын
Español!
@bueno2896 ай бұрын
En Guinea Ecuatorial y Filipinas es el idioma oficial
@xh73853 жыл бұрын
Its the Spanish Square of Sevilla, I've been to the very spot last time visiting Spain.
@marcosandreshernandez87563 жыл бұрын
Bellísima canción, con una voz única. Gracias por compartir aquel español ladino. Un cordial saludo desde la República de Colombia. Dicha canción tiene un significado profundo.
@missperchman85486 ай бұрын
hola, perdone la pregunta pero qué significa la canción?
@hernangalvez1909 ай бұрын
Inspirador , gracias … soy judío sefardí.
@DouglasMcLaurin11 ай бұрын
Hermosa canción! Gracias por preservar el Legado Cultural Sefardita :D
@kobaltocr6927 Жыл бұрын
❤Como la suma de muchas otras vida esta melodia vibra en lo profundo de mi alma❤ Saludos desde Costa Rica
@danielperroni3884 Жыл бұрын
Que trabalho delicado, belíssimo, e encantador..! Saludos desde São Paulo, Brasil..!
@silviatelleria11 ай бұрын
Creo que parte de esto pasó a la cultura de mi país por la parte que nos viene de España, es muy bello,me gusta mucho. Soy de 🇨🇺 Cuba
@adrianbenalak274 Жыл бұрын
Hermosa pieza con corte andaluz , muy importantes las raíces judeoespañolas , es raíz de mucha música mal llamada latinoamericana ( a la cual yo llamo iberoamericana , por el origen español más que el latino o italiano ) Me he suscrito al canal , para conocer más de el trabajo de ustedes y su excelente labor en pro del conocimiento de los cimientos de la cultura española y universal ! Muchas gracias por compartir un saludo afectuoso desde CDMX! ☝️😃🇲🇽🇪🇸 hermanos de origen e idioma ! 👍😃
@Niizzi9 ай бұрын
"Iberoamerica" 💀
@martaorlando7080 Жыл бұрын
Música Sefardí. Gracias. Naci para aprender. Esto es Enseñanza. Respeto por la Cultura ancestral. Gracias. Llega al Alma.❤🎼🎵🎶🌹✏🔥👍
@ivanlandivar1741 Жыл бұрын
Lo hermoso de las diferentes culturas que tiene este pequeño planeta.
@javiermayoascenciogomez3172 Жыл бұрын
DONDE SÓLO REINA EL SILENCIO Al pie de la oscuridad descalza -donde sólo reina el silencio- Van las nubes misteriosas de Somalia y Galilea Allá donde sólo reina el azar Allá en el camino encerrado que no tiene nombre Buscan cosas de la vida: Conjeturas en un día de abril errabundo También ojos que nada ven Bajo un techo vacio Que es el cielo de todos los reinos…
@emmahippychic352411 ай бұрын
Gracias por darnos a conocer a muchos parte de este importante legado sefardita
@liliangomez20326 ай бұрын
Mi abuela era de Esmir y siempre cantaba esa canción Una hermosa ciudad de Turquía,eran sefaradí
@klementfullani4 ай бұрын
Beautiful! A lot of love from Albania.
@hlobosluna Жыл бұрын
Hermoso. Cuando vi el título me llamó la atención poque hay un tema que canta de Violeta Parra, que se llama "A la una", una composición de raíces folclóricas chilena llamada cueca larga, y tiene una estructura muy similar en la letra. 👏👏
@echedeymedinadeniz5905 Жыл бұрын
Quiero hacerles partícipes de la honda sangre que corre por las venas de nuestra humanidad, humanidad hermana, migrante y sin fronteras, a pesar de todo. Empezando a escuchar la hermosa canción de ustedes, la letra me sonaba familiar. Muy diferentes son los instrumentos, las voces y el ritmo y sin embargo la canción tenía algo de familiar para mí. Y ya recordé lo que era y lo quiero compartir con ustedes. Violeta Parra, gran artista, compositora y recopiladora chilena, en su álbum El folklore de Chile, recoge una canción muy muy parecida a la que ustedes interpretan. Es una maravillosa humanidad de espejos la nuestra, lindo ver en tantas variantes como personas el acervo de una raíz compartida, una sangre de tronco fuerte y antiguo que mezcla la tradición con la modernidad. En estas raíces nos volvemos a encontrar siempre. Desconozco el origen de la canción pero parece parte del romancero hispánico. En Chile el folclore bebe mucho de lo divino, de las lecturas de La Biblia y la tradición judeocristiana. La canción que canta Violeta Parra dice "la vida, a la una nací yo, La vida y a las dos me bautizaron, A las tres supe de amores Y a las cuatro me casaron". Saludos. A seguir haciendo arte tan bello.
@epvs83738 ай бұрын
Gracias por completar ese cuadro. Curioso que en la canción de Violeta la mujer pasa a ser un ser pasivo nací yo, me bautizaron y supe de amores y me casaron. Por contra nací me engrandecí, crecí, tuve "yo" un amante y me cazi. Esa canción de Violeta debe ser una cristianización de esta primera sefardí. Un saludo.
@jaimegarcia94087 ай бұрын
Orgullo de nuestra cultura sefardí y andalusí que tanto han dado al mundo, en literatura, medicina, arquitectura, gastronomía etc
@EmilioVillalbaMusico7 ай бұрын
Gracias Jaime por tus eruditos y acertados comentarios ;) Un cordial saludo!
@koldorro Жыл бұрын
Me encanta esta música, como español. Espero que no se pierda nunca. Gracias por conservar lo que es de los sefardíes (españoles ) expulsados y de todos los españoles. ¡Qué equivocación tan grande la de Isabel la Católica! Todos somos de Sfarad.
@hugorobertorivera37897 ай бұрын
♥️
@mustafayilmaz2259 Жыл бұрын
İyi bir konser dinledim Tesekkur ederim...
@Argenbiz4 ай бұрын
Es tesoro musical español, sus judios jamás la olvidaron, tampoco lo gagamos nosotros.
@mariobernal9493 Жыл бұрын
Esa canción la escuché con Jaramar acá en México. La canta bien chingón.👏 Esta versión está muy buena también.👏👏
@jaimegarcia94087 ай бұрын
Señor está es la versión original de esta canción sefardí. No sea atrevido
@MuharremAliDere Жыл бұрын
çok iyi, icra muhteşem, beste etkileyici
@RBaca Жыл бұрын
Soy un mescla de razas Judio, Espanol, Mexicano, y Indio the North America. Estoy un mestiso del estado Nuevo Mexico en Los Estados Unidios.
@epvs83738 ай бұрын
Sí es usted mestizo según la RAE es un ladino. Bienvenido, somos!
@TheRisquez6 ай бұрын
Alégrate tienes un coctel de genes que ya quisieran muchos. Jajaja. Un español de la Peninsula.
@alfil1716 Жыл бұрын
Conforme más conozco y más aprendo de mi historia, mi cultura y mi patria menos comprendo nuestros complejos y menos aún el supremacismo nórdico imperante. Impresionante la música, el sonido, la puesta en escena... impresionante la cantante... maravillosa... maravilloso todo...
@amarforest11 ай бұрын
Very cool, I have become very interested in my Sephardic (paternal) roots.
@luisrueda7672 Жыл бұрын
Te envuelve, te arroja al torbellino de las historias de los ancestros, iluminando tu imaginación y tu alma... Nostálgico, sublime. Gracias, gracias.
@strongbamboo59477 ай бұрын
Súper 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼❤️🎉 Soy Mexicana y soy amante de la buena música.😊
@tuluergo49513 жыл бұрын
Preciosa canción, tenemos un patrimonio cultural inigualable
@miguelangellinaresrivero3952 Жыл бұрын
Simplemente maravilloso!!! Buena vibración que activa el alma y hace viajar al espíritu 😊
@mariaitziarcuestaaparicio94508 ай бұрын
Preciosa música, entrañable! Visceral ! ❤
@adelaidenavarret164 Жыл бұрын
PRECIOSO LEGADO DEL CANCIONERO SEFARADI. OJALA SIGAN RESCATANDO ESTE TESORO. ADELAIDE NAVARRET. ARGENTINA
@cristinavargas608 Жыл бұрын
brutal!!es una `puerta a las profundidades del alma🥰
@lillyalexander96697 ай бұрын
Qué música hermosa! Remueve mi herencia sefardí y me transporta a tiempos lejanos… muchas gracias por tocar música bella
@luchiananamigomez9123 жыл бұрын
Bravo. Me encantan los grupos de música antigua que están surgiendo en España. Son casi un milagro, porque aquí no existe tradición alguna sobre este tipo de música.
@saadit13 жыл бұрын
Para mozotros los sefardies (soy de marruecos español) esta musica sigue actual. Las cantamos en muestras celebraciones con abaruelas, tambores....
@tonio130562 жыл бұрын
@@saadit1 Qué maravilla, que hayan pasado siglos y siga recordada y cantada
@patriciosuarez573110 ай бұрын
Una lengua que viene del pasado ..del profundo pasado .....diciendo aún estamos aquí lis judíos de Sefarad
@latinhellas6383 Жыл бұрын
The ancient Mesopotamian/eastern Mediterranean roots of this music are clear, spreading west to Hellas to Spain and Morocco, and not surprised to learn from the comments here that it spread to Latin America as well.
@GusTaylor19685 жыл бұрын
y la paloma que dijo:-Ay perdón, no me di cuenta que estaban filmando!!! Que belleza de performance, hermosa música
@soledias42354 жыл бұрын
jaj yo pense lo mismo!!
@mariavalle36552 жыл бұрын
Hermosísima música !!! Saludos desde México 🇲🇽
@Laura214042 жыл бұрын
Gracias!!Bellísima composición!!Saludos desde Buenos Aires Argentina!!!
@alemanaleman914910 ай бұрын
Soy d Elsalvador i tenemos muchas naciones que cuidan alos que amamos la paz Nayib buquely❤
@nancystark751 Жыл бұрын
hermozas mujeres y bella musica
@topologyrob Жыл бұрын
Beautiful melody so expressively rendered
@marinazaharova7914 Жыл бұрын
Чудесно! Браво!
@gloriadevalor86822 жыл бұрын
La herencia sefardí enriquece a tod@s l@s españoles
@miangelsai Жыл бұрын
Que hermoso trio ... Me ha encantado !!!!
@lamanitamatematica982410 ай бұрын
Que hermosa música !!!
@JOAZITA1 Жыл бұрын
Em Portugal também temos esta música, chamada música de cancioneiro e, nossas mars ou avós cantavam-nas para os pequeninos e para quem estivesse présente! Lindas recordações.... Saudades !
@dmitryefimkin65502 жыл бұрын
Такие красивые люди. На цыган наших похожи. Спасибо за музыку.
@rocioguevaraobando9075 Жыл бұрын
¡Bellísimo! Muchísimas gracias. 😊🙏💚
@3earl773 Жыл бұрын
In my entire life of 72 years long, there are only a few songs I come to like for the first hearing, and this is one of rare few. I want to know more about this song, singer, players and if I can enjoy their performasnce in person(Where?). Anyway, thank you very much for posting.
@PhilippeMeilhacPhilou Жыл бұрын
Lo hermoso que es esto. Gracias por compartir. Me encanta.
@lour.88747 ай бұрын
Que bonita canción ❤
@aleksandrarutyunyan5925 Жыл бұрын
Շնորհակալություն, շատ գեղեցիկ երգ է!!!
@jmjmrz1642 Жыл бұрын
Un abrazo desde mi Andalucia judía cristiana musulmana gitana etc etc ...
@armandoreler75083 жыл бұрын
que hermosoooooo!! gracias desde Argentina!! ❤❤❤❤
@dgcrtelles2 жыл бұрын
Que graça, em Portugal esta música cantam as crianças enquanto batem as mãos !
@FannyPlusvi2 жыл бұрын
Increible! Antiguas canciones del siglo XV que los sefarditas mantuvieron vivas y por lo que veo parece que em Portugal todavia las cantan. Maravilloso. La Península Ibérica em esa época debe haber sido un lugar muy interesante.
@josejuandelaruadelgado54072 жыл бұрын
❤
@joaquinabalcinha9044 Жыл бұрын
Sefardíes (hebreo ספרדים) são judeus de Portugal e Espanha, esta palabra é derivada da denominação hebraica (Sefarad, ספרד) na Península Ibérica.
los moriscos des chafchaoun cantamos egwal moriscos ♥️
@CarmenMartinez-k2w6 ай бұрын
Qué música más bonita. Me encanta. y qué voz más bella. Son como los romances antiguos. Mi madre los cantaba muy parecidos. Gracias por tanta belleza.
@spanixtanspanixtan87574 жыл бұрын
A la una yo nací - A la una yo nací- At one (clock hour or just time) I was born A las dos me engrandeçí - A las dos crecí - At two I grew up A las tres tomí amante - A las tres tomé amante (me enamoré) - At three I took a lover (found a lover) Y a las cuatro me casí- Y a las cuatro me casé - And at four I got married Dime niña dónde vienes - Tell me, girl, where you come from Que te quiero conocer - Because I want to know you Que si no tienes amante- If you don´t have a lover Yo te lo hare de defender/ defender- Yo te defenderé, (yo seré tu amante)- I will be one for you Al salir para la guerra - When I went away to war Dos besos al aire dí - I sent two kisses to the air El uno es para mi madre - One is for my mother Y el otro para tí (x2) - And the other is for you (estribillo) A la una yo nací - A la una yo nací A las dos me engrandeçí - A las dos crecí A las tres tomí amante - A las tres tomé amante (me enamoré) Y a las cuatro me casí- Y a las cuatro me casé