Netherlands really nailed this song. The lyrics really capture Mirabel's desperation. Lyrics such as "I am so much more, how do I turn the tide?" and "Even if the miracle is really small" are great interpretations of the original song (and Mirabel) even though they weren't in the English lyrics. The singer is also awesome but that goes without saying.
@arnoudkooiman93448 ай бұрын
Vajèn really nailed this song! I can really feel her emotions! And the Netherlands really did well with the lyrics! We are so lucky with Vajèn as Mirabel!!❤❤❤
@KlaidosHollande2 жыл бұрын
Dutch Waiting on a Miracle for me, is the best. My favorite is when she said, "Als ik heel wat broos is, Is dan iedereen trots op mij?" _Translation: If I heal what is fragile, is everyone then proud of me?"_ . Which I think is so beautiful, and the meaning just hits me right in the heart.
@HaleyRadiant2 жыл бұрын
Awwwww this singer has sooooo much heartttt!! Totally could feel the emotions clear as day w/ her take!! Totally one of my new favorite dubs of this song!! :333
@mariak5096 Жыл бұрын
I love it when localizations aren’t afraid to vary from the original lyrics, without changing the meaning. It’s a hard balance to hit but I think this one did it pretty well.
@emeskay45272 жыл бұрын
Ok, I LOVE THIS 😍 your country really nailed this song, you’re so lucky
@jesusbarrera73902 жыл бұрын
La voz de Mirabel le quedó increíble en esta versión, felicidades a la actriz que presentó la voz para hacer a Mirabel, edandole sentimiento. ❤❤❤
@mariarinta-rahko9582 жыл бұрын
Her voice is so cute, emotional, powerfull and fitting. This is the best song and she would make a perfect Merida
@olypav45932 жыл бұрын
I love her a lot here!! I didn’t like her Moana at all but her Mirabel is just perfect!!!
@emiliaswan1152 жыл бұрын
Totally agree with you! Didn’t like her Moana either but saw the Dutch version of Encanto in cinema and she really amazed me!
@olypav45932 жыл бұрын
@@emiliaswan115 indeed she’s so so so good!!! She totally gets the character whereas Vaiana I don’t know it just wasn’t a fit for me. Also her voice just didn’t fit the character and Mirabel is just perfect!!!
@jancarono43672 жыл бұрын
I'm looking forward to hear her in wicked as Elphaba in Germany. She has so much emotion in her voice!!😍
@Blue-s5i2 жыл бұрын
Vajen van den bosch heeft dit echt prachtig gezongen net zoals uit vaiana 😍🥰😍🥰
@SakuroAlex2 жыл бұрын
Didn't she do moana as well?
@Blue-s5i2 жыл бұрын
@@SakuroAlex yes she did but in dutch call it vaiana
@Jobucar942 жыл бұрын
Ik vind de woorden wel mooi uitgekozen , trandendal , bloesemboom heel doordacht
@fryedmochi42962 жыл бұрын
I'm dutch and I realised omg there is a dutch encanto dub and I listened to most of the songs and I 💞
@tamaradesnoo2 жыл бұрын
❤
@ascendayakenkya60912 жыл бұрын
If you're english ik the dutch version isn't the same as the english lyrics like what it means but its bc the words don't always fit or sound good in dutch
@ThePapichulo212 жыл бұрын
ik vind dit geweldig ik ben op mijn vaders acc rn maar zo geweldig zo geweldig werk! :)
@jessicajovel81942 жыл бұрын
yes yes yes with translation, thank you! :D
@beyzaozler41522 жыл бұрын
I love this song
@wendyroelink55752 жыл бұрын
zo mooi
@calebalexandervegaretana38182 жыл бұрын
Fun fact: Vajén also dubs Moana and Summer Smith (Rick and Morty), among other characters, apart from Mirabel.
@LaineMann2 жыл бұрын
Is she in Mira Royal Detective?
@ladida78412 жыл бұрын
Cool.
@Rare_kinderen2 жыл бұрын
Watch the encanto movie in netherlands/dutch you will love it
@Your_FavouriteWeeb2 жыл бұрын
Me who’s Dutch:haha I know everything without looking
@h0colate6882 жыл бұрын
the lyrics aren't correct but, amazing video!
@emiliaswan1152 жыл бұрын
They are correct, I’m bilingual Dutch and English 😉
@h0colate6882 жыл бұрын
@@emiliaswan115 oh okay!
@CrazyPoodle Жыл бұрын
I agree. It is not correct at all. Most of the words we don't use it. It's meh. "hoe maak ik bergen? Lol what happened to" ik kan geen bergen maken" bloemen laten groeien.
@johnkara1010 Жыл бұрын
Vajèn van den Bosch
@VlinderLight2 жыл бұрын
ik dacht dat s+t stond voor stam+t XD
@emiliaswan1152 жыл бұрын
Onee flashbacks 😂
@brigittelevers11582 жыл бұрын
Ik ben een Nertherland's 💀👌
@cookiefan31742 жыл бұрын
Why do I feel like Dutch us a mix of German and English with a little of its own touch?
@lpshorselover19492 жыл бұрын
Because both Dutch and English are Germanic languages, so there are a lot of similarities between the three the three languages.
@ashleighvanaken39422 жыл бұрын
Als ze ook een gave had dan ook geen dramatisch lietjes en encanto is cool want ik ben isabella
@CrazyPoodle Жыл бұрын
This is translated very poorly. Much of those sentences and words we don't even use. I don't even understand some parts. I am Dutch.
@moviesdubcollection23512 жыл бұрын
OMG, this dubbing is so good 💖, I love Dutch dubs, I haven't seen the movie yet, but I know it will be wonderful, thanks for uploading this ✨😍. By the way, I sent you a message to your gmail about dubbing in Mongolian (voice-over) of Raya and The Last Dragon, let me know if you received my gmail :)
@emiliaswan1152 жыл бұрын
Thank you!! Ah I'm so sorry I haven't been checking my gmail lately and realize I still owe you a dub, I'm gonna send it this weekend to you!
@moviesdubcollection23512 жыл бұрын
@@emiliaswan115 You're welcome ^^, and don't worry, take your time :), and thank you very much 💖😍, by the way, one question, do you know if the movie Titanic (1997) has a Dutch dubbing? :)
@emiliaswan1152 жыл бұрын
@@moviesdubcollection2351 no it doesn’t! In my country, the only things that are dubbed are stuff for children or young teens, so animated movies, the Harry Potter movies, maybe some Netflix things, but not any of the movies or series aimed towards general/older audiences!
@moviesdubcollection23512 жыл бұрын
@@emiliaswan115 oh ok, thanks for the information ^^