Eu sempre falo "não tem por onde" quando alguém me agradece.
@roberiosilveira848 ай бұрын
eu tbm kkkk
@Andrebezerratimao4 ай бұрын
Pensei q eu era o único
@AldoFerreira-hx7nj10 ай бұрын
Chaves com certeza sempre foi e sempre será o melhor programa de comédia da tv mundial
@franciscocesar396810 ай бұрын
Sim adoro
@Alessand.alex505810 ай бұрын
Porquê todo vídeo alguém comenta isso😂 o pior é que nem lembro se é a mesma pessoa que comenta a mesma coisa ou é pessoas diferentes, comentando a mesma coisa.
@leandro382510 ай бұрын
@@Alessand.alex5058 bem que isso poderia ser assunto para um vídeo do canal, com Renan explicando as peculiaridades do humor chavilístico e porque ele é diferente dos outros que apelam tanto.
@luciaveraaraujo487210 ай бұрын
Sim Mesmo 0:47
@AldoFerreira-hx7nj10 ай бұрын
@@Alessand.alex5058 olha esse é meu primeiro comentário nesse canal, então eu nunca comentei isso antes kkk
@atmafalcon10 ай бұрын
Olá, eu assisti bastante a série quando passava na Itália, pois morei dois anos lá, de 1991 até 1993. E posso dizer que eles chamavam de Super Cecco, o próprio Chapolim Colorado, só não passavam na época com tanta frequência quanto Chaves. Outra coisa é o "cale-se cale-se" do Kiko em Italiano, na parte que não conseguiram entender ele diz: "me faz subir todo o sangue pra cabeça!" Justamente citando o quanto ele fica nervoso. Hehehe Bom é só isso que queria tentar contribuir para o vídeo que me fez relembrar essa dublagem italiana que achava super engraçada tanto quanto a brasileira! Um forte abraço
@gabrielv.435810 ай бұрын
KKKKKKKKKKKKKKKKkk
@gabrielv.435810 ай бұрын
Não tem como eles não terem entendido, é obviamente uma fala de silencio
@albertoenriquecarpio497310 ай бұрын
Então elea também dublaram o chapolin colorado? 😮?
@albertoenriquecarpio497310 ай бұрын
Não duvido
@atmafalcon10 ай бұрын
Sim, os italianos dublaram episódios de Chapolim, mas não sei dizer quantos foram, pois na época, só assisti um realmente e muito na sorte@@albertoenriquecarpio4973
@Ett34510 ай бұрын
Em todas as dublagens e todas as versões, chaves é ótimo!❤👍
@claytonlopes135410 ай бұрын
Eu tentei assistir aos episódios dublados pela Globo e não consegui, aquela voz nova do Chaves não me desce de jeito nenhum...
@Melina_Carrilosa_92610 ай бұрын
el idioma italiano es muy hermoso
@luispaulo486110 ай бұрын
Chaves, Cecco, El Chavo é sucesso internacional por ser tão engraçado ❤❤❤
@paulodeaguiar34757 ай бұрын
Chapolin e Chaves ótimas comédias do passado para mim
@alessandrosantos671610 ай бұрын
Que dublagem mais aleatória e peculiar é essa do Chaves em italiano! Isso não quer dizer que eu torça o nariz para ela, muito pelo contrário! Gosto bastante dela! Bem, pelo menos as vozes dos personagens se assemelham bastante com as vozes originais dos personagens. Ah, e um detalhe sobre dois dos jogadores citados pelo "Professore Cacciaballe": Careca e Casagrande atuaram por um bom tempo no futebol italiano entre as décadas de 1980 e 1990, mais precisamente entre 1987 e 1993. Careca fez uma dupla histórica com Maradona no Napoli, e o Casão jogou no Ascoli e no Torino. Já o Josimar não chegou a jogar na Itália. Foi citado na dublagem italiana por causa, mesmo, da Copa de 1986.
@CanalViladoChaves10 ай бұрын
Faz sentido!
@alessandrosantos671610 ай бұрын
No lugar de "pelo menos as vozes dos personagens", leia-se "pelo menos as vozes dos dubladores italianos".
@100barcelona79 ай бұрын
O meu pai falava italiano quando era mais novo!
@leandro382510 ай бұрын
13:46 Quando eles dublaram, eles tinha a serie inteira, provavelmente. Por isso eles sabiam.
@claytonlopes135410 ай бұрын
Na verdade eles não tinham a serie inteira mas sim só as temporadas de 73, 74, 75 e 76
@RodrigoSilva-ut5mi10 ай бұрын
@@claytonlopes1354 mas nessa época a Maria Antonieta já tinha voltado, então os italianos quando dublaram, já sabiam que ela voltava depois. Foi o que ele quis dizer no comentário
@leandro382510 ай бұрын
@@claytonlopes1354 eu disse inteira no sentido de o suficiente para saber que ele volta.
@muriloxs452010 ай бұрын
Daqui a Mil Anos todos os episódios de Chaves estarão completos
@Obiwan710010 ай бұрын
E com certeza vai ser assistido por um último humano e um cachorro amarelo falante.
@muriloxs452010 ай бұрын
😂😂😂
@muriloxs452010 ай бұрын
Com certeza
@lolcomentaristadeyoutube337910 ай бұрын
e a Televisa vai estar tentando de todas as formas tentando bloquear todos os episódios perdidos que forem recuperados no KZbin
@RicardoFarias03710 ай бұрын
Tá parecendo!❤
@atravessandolimites732510 ай бұрын
No Brasil Agradeço as Vozes Nelson Machado , Cecilia Lemos., Marta Volpiane ...
@jailsonavelino631110 ай бұрын
Isso mesmo psit
@FrankGomes-j5u10 ай бұрын
Vdd o Nelson Machado é mto bom dublador
@claytonlopes135410 ай бұрын
Muito triste ver q além da imprensa até mesmo alguns fans deixam de creditar a Sandra Madra que dublou magistralmente a Chiquinha entre os anos de 1984 e 1988, a Cecilia só a substituiu por q em 1989 ela teve q ir pra italia voltando em 1996
@atravessandolimites732510 ай бұрын
@@claytonlopes1354 Eu só coloquei esses três nomes ,porque são os unicos que eu lembro ( unicos que eu sei ) , eu queria colocar tambem o dublador , do chaves , seu barriga , seu Madruga , Dona Clotilde , mas é que não sei o nome de todos , lembro da pessoa mas não gravei o nome
@claytonlopes135410 ай бұрын
@@atravessandolimites7325 Eu tbm não sei o nome de todos, mas é pra esses momentos q existe a Wikipédia lol
@isaquelima767110 ай бұрын
No chaves o que mais me chama atenção e o inesquecivel foi sem querer querendo
@eniosilvap10 ай бұрын
Muito Bom Renan! Vila do Chaves, o maior canal especializado e de confiança em Chaves e Chapolin, aqui do You Tube!
@fabioandrehj10 ай бұрын
8:47 foi sem querer querendo
@davireboucasdelima166510 ай бұрын
A Dublagem em italiano é boa, a gente que estranha porque não é nosso idioma 👍🥪=🍕🇮🇹
@RadioCJG10 ай бұрын
Tenho uma teoria sobre por que fizeram aquela adaptação sobre a Chiquinha nos agradecimentos do prêmio: é possível que a equipe de dublagem já tivesse recebido para dublar episódios de temporadas posteriores em que a Chiquinha já estaria de volta. E pra não dar a entender pro público que ela tinha saído de vez do programa, fizeram essa mexida no texto. Outra probabilidade é que alguém da equipe de dublagem já tivesse algum conhecimento sobre a série e já sabia que a personagem estaria de volta depois. Mas como falei são apenas teorias. Nada concreto, kkkkkk!
@ERLANo24410 ай бұрын
Chaves melhor seriado que já assisti❤
@gabrielcustodio208310 ай бұрын
Todos os jogadores citados pelo professor girafales fizeram muito sucesso no futebol italiano na epoca o casagrande careca alemão por exemplo são muito respeitados por todos lá alem do zico e junior capacete tb
@LIVS1010 ай бұрын
4:35 to preso nesse pedaço do vídeo KKKKK Popis falando em italiano é demais hauahahahahaha
@patdavidson233410 ай бұрын
_Grazie_ Igor, Gustavo e James! 😄🤌
@Ett34510 ай бұрын
Vila do chaves como sempre nos surpreendendo! ❤🤓☝️
@GabrielPiazentin10 ай бұрын
"Cicciolina" é brabo, estamos de olho..... hahahaha
@CFC8110 ай бұрын
Fui a exposição graças ao Renan... E vou voltar... Obrigada de coração pela dica!!!
@jailsonavelino631110 ай бұрын
Não tem por onde. Esse bordão antes do Chaves,o saudoso Mazzaropi já usava nos filmes.
@CanalViladoChaves10 ай бұрын
Que coisa boa! A expo tá demais, mesmo!
@CFC8110 ай бұрын
@@CanalViladoChaves me emocionei demais... E ainda quero voltar pra pegar a primeira leva e ver tudo de novo, com calma... Seu canal é demais, sou muito grata por todo o seu conteúdo... Parabéns!!!
@eduardovictorsilvapinheiro120010 ай бұрын
Sugestão de vídeo: As melhores tiradas do Chaves.
@pedrinhogameplays51710 ай бұрын
No japão, Estados Unidos, Portugal, Canadá esses são alguns outros países Além do Brasil e Itália que mostra no vídeo que também tiveram dublagens 🇯🇵🇺🇲🇵🇹🇨🇦🎙️
@matheusbarbosa53310 ай бұрын
Pra mim, o "foi sem querer querendo "é maravilhoso kkkk #palavrachave
@flowerfenix10 ай бұрын
"Foi sem querer querendo", é de longe o bordão mais icônico.
@JoaoGilbertoS10 ай бұрын
Ou seja:a Bruxa do Set... digo digo, a Senhorita Clotilde tinha voz de Cipriano!
@andreiadoamaral236810 ай бұрын
Parabéns, seu comentário é o melhor!!! Nota 6! kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@CanalQueComenta10 ай бұрын
Essa de trocarem o nome do Segoviano pelo diretor de dublagem em italiano e seu sonoplasta, lembra um pouco da adaptação da música de Dia das Crianças ao mencionar o SBT e o Mickey.
@JornalCaramelo10 ай бұрын
Obrigado amigo. Você é um amigo.
@rodrigoabade72847 ай бұрын
Adeus, amigo! kkkkk...
@jordanarodriguesfonseca10 ай бұрын
Eu amo chaves ea vila do chaves também!
@joaopaulozanchettadecarval341110 ай бұрын
Gracias!!!
@roseribeiro553610 ай бұрын
No próximo vídeo podiam colocar as músicas em italiano se tiver. Hoje eu tive um sonho muito estranho, onde eu rackeava todas as TVs do mundo e comecei a passar Chaves 😂😂😂😂😂
@miriamtafarello50910 ай бұрын
"Que burro, dá zero pra ele" é um dos meus bordões favoritos 😂
@davimaues612610 ай бұрын
O bordão do chaves que eu mais uso e o do Isso isso isso de vez em quando tudo eu tudo eu
@riddleinc61610 ай бұрын
Amo ver essa semelhança imensa entre portugues, espanhol e Italiano. Linguas deviradas do Latin.
@FelixReis10 ай бұрын
Faz um episódio da maior mentira do Chapolin: "Estou detectando a presença do inimigo". Mas alguns episódios, o vilão não vem pela direção que o Chapolin espera, por isso é provável que ele só sinta aproximação de qualquer pessoa e não o inimigo.
@carlosbueno622210 ай бұрын
Uma observação em relação a ser citado Casagrande e Careca na dublagem italiana é que no ano de 1987 Casagrande foi para a equipe do Ascoli, e Careca foi para a equipe do Napoli, ambas da Itália. Agora Josimar nunca jogou na Itália, porém por ter jogado a copa de 1986 e ter feito um golaço pode ainda ter ficado na mente dos fãs de futebol na época por la.
@kenielthiago839710 ай бұрын
Palavra chave: ninguém tem paciência comigo
@luanamourafe242810 ай бұрын
Obrigada pelas legendas! Gente, vcs já viram um crossover entre Chaves e Naruto que tá rolando? Tá mto bom
@TVOrientalTelesofiabartolomeu10 ай бұрын
🇧🇷🇮🇹 Os italianos tem um apreço pelos brasileiros, desde a segunda guerra, principalmente em Pistóia, onde as crianças cantam o hino nacional brasileiro, em português, por causa do cemitério brasileiro dos pracinhas da FEB
@danilobarbosa858310 ай бұрын
Obrigado Igor, James, Gustavo por traduzir o vídeo.
@magraotk10 ай бұрын
4:16 como é que é?? 🤣parece até que deu eco.
@lusitano1920Ай бұрын
Renan, se foi dublado entre 1987 e 1988, foi no exato momento em que o trio Josimar,Casagrande e Careca jogavam na Italia
10 ай бұрын
Estou apaixonada por esse vídeo ❤ muito obrigada por esse trabalho maravilhoso
@janiofaria400610 ай бұрын
O legal é que Careca e Casagrande jogavam na Itália na época.
@alysonorc110 ай бұрын
Io voglio molto bene Cecco! Grazie milli per il video. E Thumb com Mário, sensacional kkkk. Vila do Chaves recebendo elogios em italiano. Bravo! Che bello
@dudugames418610 ай бұрын
Walter Casagrande Junior,Careca e outros ex-jogadores,de futebol marcaram presença,em Chaves.
@luanamourafe242810 ай бұрын
Aaaahhhh, faz essa análise com dublagem em francês tbm, se houver, por favor! Estudo francês há anos e ainda não encontrei Chaves nessa língua, no máximo no episódio da Condessa kkkkkk
@Eli.500.10 ай бұрын
Acho q em francês não existe, se vc viu provavelmente foi fã dublagem
@jailsonavelino631110 ай бұрын
Se não era na Tele Montecarlo,em qual canal se passava Chaves na Itália 🇮🇹
@davireboucasdelima166510 ай бұрын
Sempre me chamou atenção o Gentalha Gentalha, eu não nem saiba o que significa mas sempre rio🤣
@danielmendozapancote663310 ай бұрын
11° e já to adorando, parabéns pelo trabalho
@dudugames418610 ай бұрын
Bom tem o Foi,sem querer querendo tem,o Me excapuliu tem,o Gentalha gentalha tem,enfim tantos outros bordões. Mas o bordão que,mais me chama atenção,é o Me excapuliu.
@rodolfomagalhs834510 ай бұрын
Assisto Chaves até em japonês e dá pra "entender" tudo
@igormeireles427210 ай бұрын
Vocês do @viladochaves mereciam ter um programa de televisão!!
@reginaldosantos787310 ай бұрын
Televisão é passado, mas concordo.
@andersonmendes789110 ай бұрын
O Mestre linguiça em italiano é Maestro Salame 😂
@gabrielv.435810 ай бұрын
KKKKKKKKKKKKKKKKKKkk
@floliveira141410 ай бұрын
😉😀👍🏾
@renato71849 ай бұрын
Mestro Calabreso
@alineribeiro-kn7cp7 ай бұрын
@@renato7184 eu ia comentar isso 😅😅😅
@WilliamGC959 ай бұрын
Também decendo da Itália,Renan e dá Espanha;pela Itália através de bisavós maternos e espanhóis paternos.
@danielmendozapancote663310 ай бұрын
Eu falo italiano, e é bem difícil e legal
@victorhugogavinovalle777510 ай бұрын
Excelente pesquisa adorei chaves em italiano
@annapaulavieira129 ай бұрын
Nem assisti o vídeo e já vou curtindo. Vocês são MARAVILHOSOS!!! 🤩
@Jonguito23210 ай бұрын
Jajaja eu gostei da "doppiagio della italia" eu sei pouco de italiano mas gostei da dublagem a pesar de não gostar muito da italia
@alessandro-iu2xb9 ай бұрын
Quindi, ti piace il doppiagio italiano? Mi piace moltissimo, ma non è meglio del doppiaggio brasiliano. P.S: Sou brasileiro, só tô praticando meu italiano
@Yagami_MR8 ай бұрын
Não gosta da Itália pqp em que pessoa de merda
@ZéRicardo-w1e9 ай бұрын
É incrível pensar que Chaves ainda vai ser muito querido daqui 100, 300, 400 anos ❤
@AugustoFreire10 ай бұрын
Como seria a piada do Conde Terra Nova em italiano?
@mctomdemoletom10 ай бұрын
melhor historia do chaves
@isaquelima767110 ай бұрын
Inacreditavel o pele o maradona e outros jogadores sendo citados no chaves em italiano
@davimaues612610 ай бұрын
Obaa amo esse tema ❤❤❤❤ Faz de PT PT pfvr deve ficar hilário ou compara com os orignal em espanhol dnv !!!!!
@flordelizcota885310 ай бұрын
infelizmente nunca passou cá em Portugal,eu via no canal espanhol sem legendas e achava muito engraçado,ainda vi aqui no youtube dublado
@maketvbr10 ай бұрын
@@flordelizcota8853aí em Portugal só passou o desenho não foi?
@flordelizcota885310 ай бұрын
@@maketvbr sim,o chaves chama-se xavier
@maketvbr10 ай бұрын
@@flordelizcota8853 sim, ainda passa na Sic k ?
@MrMateus555510 ай бұрын
O melhor bordão, que mais uso no dia a dia é: "você não vai com a minha cara?" Meu avô usava muito também, usavamos um para o outro.
@EletroRafaVideo10 ай бұрын
- O Casão sendo citado em Chaves. Qual a chance disso acontecer? - Oito. Ahahahahhahahahahahahah... tô passando mal de tanto rir!!! Socorro!!!
@inplasto10 ай бұрын
Josimar, Careca e Casagrande jogaram na Italia na decada de 80 tambem
@viniciusreis945810 ай бұрын
Renan e Vila do Chaves. Eu moro e trabalho na Italia, o que vocês precisarem, eu posso contribuir para alguma tradução para o grupo.! Um grande abraço a todos. curiosidades Tacchino = Peru
@CanalViladoChaves10 ай бұрын
Dá gosto tê-lo como vizinho, Vinicius. Se souber de mais informações a respeito da exibição de Chaves por aí, ficaremos muito felizes!
@AfonsoBucco9 ай бұрын
1:50 sobre "sobrenome ligado à nobreza italiana" geralmente é cascata. Praticamente pra todo sobrenome italiano você vai encontrar essa informação. E "Silva", por exemplo, também é um sobrenome que tá ligado à nobreza portuguesa e em ambos os casos NÃO significa que seu antepassado era nobre, mas sim que era funcionário de um, ou escravizado como tragicamente aconteceu no Brasil. E imagino que isso também acontecia com servos em épocas medievais na Europa. Além disso muitos sobrenome aqui e lá dizem respeito à vila de onde a pessoa veio, então tanto faz se era rico ou pobre. Sobre escravidão, isso também aconteceu nos EUA, onde muitas pessoas pretas tem sobrenomes britânicos, como Smith, Rock, Murphy, etc. E essas é uma das razões pelas quais ativistas importantes da causa antirracista optaram por trocar de nome como é o caso de Malcom X e Mohamed Ali, antes chamados de Malcom Little e Cassius Clay.
@ceciliaoliveira467110 ай бұрын
Chaves passa até no Japão isso é impressionante,o Chaves é conhecido mundialmente igual Mechael Jackson e Elves Presley e no Brasil é a melhor tradução e o nosso dialeto e maneira de falar fica melhor ainda .
@sandymariadasilvaferreira10 ай бұрын
O italiano tbm é meio parecido con o español achei bem divertido😂
@rucy1310 ай бұрын
Se a nintendo ver essa thumb o video entra pelo cano kkkk
@pedrocostapereira212110 ай бұрын
Renan o careca Josimar é Casagrande tb pode ter sido sitados por que na década de 80 eles todos jogavam na Itália careca jogava no napoli junto com Maradona Casagrande na udinese e josimar no torino por isso eles podem ter sido colocado. Gosto mtt de vcs o melhor canal do Brasil 🎉
@henriquebaldo97910 ай бұрын
Muito bom!!!! Curiosidade, o nome do Chompiras nessa versão que é Tacchino significa peru
@fernandocapeli202310 ай бұрын
Chaves exibidos em outros países inclusive na Itália só reforça o quanto a obra é boa. E esse vídeo também é cultura. Você aprende também um pouco de Italiano. Obrigado pela tradução: Igor, Gustavo, James. Palavra Chave: uso a frase ninguém tem paciência comigo.
@isaquelima767110 ай бұрын
Chaves em italiano e muito engraçado e curioso nem sabia que tinha chaves em italiano soube naquele outro video mas agora fiquei curioso
@mariangelaloiacono533710 ай бұрын
Adorei esse e o último vídeo sobre restaurantes e lugares ambientados na vila do Chaves..👏🏻👏🏻👏🏻
@brunobrum186 ай бұрын
Isso Isso isso. É o bordão do personagem chaves que mais uso no dia a dia. Portanto, é o que mais me marcou rs
@FernandaVilete10 ай бұрын
Grazie mille
@thiagomarchesi10 ай бұрын
Quero ver a aula do seu madruga em italiano.
@darkangel-ux3gs10 ай бұрын
a bruxa do setenta e... digo a dona clotilde, tinha voz de sargento aposentado kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@ovidio_jp10 ай бұрын
Valeu, galera da tradução! Brabo demais ❤️
@_costaa.e10 ай бұрын
MANO, MELHOR VÍDEO KKKKKKKKKKKKK tô morrendo de rir desde os primeiros 10 segundos de vídeo KKKKKKK
@davireboucasdelima166510 ай бұрын
Fazem a história do canal Vila do Chaves vai ser melhor do que assistir o filme do Pelé
@dudugames418610 ай бұрын
A Dona Clotilde foi,dublada por 1 homem.
@joaovanblizzard891210 ай бұрын
Um bordão do chaves que eu até uso é o "não tem por onde" quando alguém me agradece por algo, acostumei a falar isso faz anos
@devanildohorta161910 ай бұрын
Obrigado turma da tradução!👏👏👏👏
@felipeserrano453410 ай бұрын
Tirando o Pelé, todos esses jogadores foram grandes figuras do futebol italiano. Careca e Maradona no Napole, Casagrande no Torino, Platini na Juventus. Só quem não me recordo se jogou por lá é o Josimar.
@StrayGiaco45010 ай бұрын
Bem, ao meu ver o motivo de não localizarem as aulas de história para a realidade italiana se deve a diferença imensa das realidades, coisa que não foi tão difícil para a versão brasileira, já que como Brasil e México são ambos países da América, muito dos acontecimentos que tornaram ambos no que são hoje foram até próximos (sociedades da América pré-Colombo, colonização europeia, revoluções), já no caso da Itália, bem, provavelmente as aulas abordariam Impérios Romano e Bizantino, invasão germânica na península itálica e a reconquista por parte dos italianos contra os atuais austríacos, guerras de unificação até chegar nas partes que nós estamos um pouco mais habituados como é o caso da Renascença, ao meu ver, é uma realidade que destoa muito do que estudamos quando vemos sobre os países americanos.
@reginaldosantos787310 ай бұрын
Vc ama historia, não?
@StrayGiaco45010 ай бұрын
@@reginaldosantos7873 tenho um certo gosto até, mesmo que eu conheça de forma meio superficial
@Rafaelrealizado10 ай бұрын
Ninguém tem paciência comigo. Bordao chaves. Pipipi,te dou um joojo. Sua vozinha e alguma coisa
@piadas80410 ай бұрын
E em 48 outros idiomas segundo o SBT e o Felipe Castanhari hahahahaha
@velberverdao10 ай бұрын
Kkkkkkkkkkkkkk, lembro dessa, o próprio SBT pegou uns trechos de dublagens de fans achando que eram realmente versões em japonês e russo.
@Diego-bx2zj10 ай бұрын
"Exibido em mais de 150 países"
@claytonlopes135410 ай бұрын
@@velberverdao Não foi o SBT mas sim a Televisa, o SBT só replicou no Canal
@danilodambrozsoprani987610 ай бұрын
Grazie. Parabéns pela pesquisa.
@arleygoleiro2210 ай бұрын
10:40 - o Josimar não tenho certeza, mas careca jogou no napoli da Itália junto com um certo argentino canhoto gordinho e o Casagrande jogou na Fiorentina ou viola
@andrédebiasebiase10 ай бұрын
muito bom me surpreendi
@danieleolives10 ай бұрын
Parabéns a toda equipe por esse vídeo! É sempre uma alegria conhecer outras versões dessa obra ❤
@davimaues612610 ай бұрын
Alguém sabe onde posso assistir Os eps do programa Chespirito acabei de maratonar todos os episódios da série clássica de ambas as séries e queria saber se dá pra ver Só que com legendas???
@Eli.500.10 ай бұрын
Com legenda difícil, mas vc pode ver pelo Dailymotion (sem legenda infelizmente)
@tulioferreira484310 ай бұрын
Bem na hora esse vídeo. Tô querendo passar pra meus primos pequenos aqui... Top
@Vinicius39-ns2mk8 ай бұрын
Obrigado Igor, Gustavo e James pela legenda.
@juninho8204810 ай бұрын
Cicciolina heim? Humm, sei kkkkk
@JOAOMOREIRA-xc4tq10 ай бұрын
EU ACHO O S.B.T DEVIA FAZER UMA ENTREVISTA COM OS DOBLADORES ITALIANOS DE CHAVES QUEI MAS APOIAR
@uno232610 ай бұрын
Não.
@JOAOMOREIRA-xc4tq10 ай бұрын
@@uno2326 HORAS POIS PORQUE
@TheRealMichaelJackson19584 ай бұрын
@@uno2326Nah,iria ser bacana ter uma entrevista dos dubladores italianos de chaves pra gente saber como era o sucesso de chaves la na Itália,além de poder nos possibilitar talvez a achar mídias raras nunca antes vistas