원어민들이 ‘You’re welcome’ 대신 많이 쓰는 말! (학교에서 못 배우는 문법 7편)

  Рет қаралды 190,903

Michael Elliott (마이클 엘리엇)

Michael Elliott (마이클 엘리엇)

Күн бұрын

지난 몇 년간 많은 어학자와 영어 전문가들이 ‘you’re welcome’의 사용 빈도 낮아지는 것에 대해서 연구 많이 하고 있고 신문 기사화되기도 했습니다! 제 귀에 들리는 일상회화에도 그 변화가 감지되고 있고 저도 요새 큰 부탁 들어줄 때만 그 말을 쓰는 것 같아요. 많은 분들이 오해하신 것 같은데 이 강의의 요점은 강의에서도 여러번 강조했듯이 ‘you’re welcome’이라고 말 안 한다거나 쓰지 마시라는 게 아니에요. 그냥 ‘thank you’라고 하면 한 가지 정답처럼 ‘you’re welcome’만 있는 게 아니라 다양하고 자연스러운 답변이 가능하다는 것을 알려 드리고 싶었습니다.
점점 사용 빈도가 낮아지고 있는 ‘you’re welcome’에 대한 기사 인용 부분입니다.
From the Boston Globe newspaper: “I DON'T EVER say ‘You’re welcome.’ ” She continues: “I mean, maybe if someone said ‘Thank you’ after I gave them a gift at Christmas, then, yes, I might say, ‘You’re welcome,’ but otherwise, no. I think that saying ‘You’re welcome’ is rude. It’s like saying ‘You owe me one.’ ” My son nods in agreement.
From the article: “I mean, after an interview, when the host says, ‘Thank you,’ the person being interviewed always replies, ‘Thank you,’ and NEVER SAYS, ‘You’re welcome.’ ”
And here’s one more from NPR: Say "thank you" to someone these days, and INSTEAD of hearing "you're welcome," you're MORE LIABLE to hear: "Sure." "No problem." "You bet." "Enjoy." Or a long list of replies that REPLACE the traditional "you're welcome."
This is the title:
Whatever happened to ‘you’re welcome’?
We’re living in a world where MANY THINK THE PHRASE IS RUDE.
All emphasis added.
Here’s the link to the article: www.bostonglobe...
오늘도 ‘학교에서 못 배우는 문법’ 강의를 올립니다! 아주 기초적이지만 은근히 까다로운 문제인 ‘thank you’에 대한 적합한 답이 무엇인지 다루는 강의예요. 도움이 많이 됐으면 좋겠습니다!
그리고 강의 대본(예문과 번역 등등)은 제 기부 사이트에 있습니다. 유료 채널 없어져서 새로 시작한 기부 페이지 링크입니다. 강의의 텍스트 파일과 영어 Q&A, 제 책 사인본 증정 등 여러 혜택이 있으니 관심 있으시면 한번 확인해 보세요 ~ ^^
/ englishinkorean
EiK 공식 페이스북: / englishinkorean
인스타그램: / englishinkorean
제 무료 영어 학습 사이트: www.EnglishinKo...
제 영어 학습 팟캐스트: englishinkorean...
제 한국어 학습 사이트: www.Koreanchamp...

Пікірлер
@user-st3fx5kq1h
@user-st3fx5kq1h 6 жыл бұрын
한국말 저정도로 하시는거 진짜 존경스럽다. 얼마나 노력하셨을까.
@bearcurry8737
@bearcurry8737 6 жыл бұрын
몇몇 불편려들때문에 마지막에 항상 미국에서만 적용하는거에요 강조하시는게 참 마음이 안좋네요 마이클쌤이 점점 잘되는게 배가아파서 그러는 사람들입니다 신경쓰이시겟지만 , 마이클쌤을 응원하는 사람도 많다는거 ! 제가 응원할께요 마이클항상 고마워요
@피카추-s2s
@피카추-s2s 3 жыл бұрын
원어민이 가르치는데 불편해 한다구요??ㅋㅋㅋㅋ 배울자세가 안되어있는 학생들이네ㅋㅋㅋㅋ
@limrim8924
@limrim8924 2 жыл бұрын
불편러가 아니라 걍 저기는 저렇다 정도로 보엿는뎅... 당연 문화가 다르니까 장소마다 다르게 쓰이겠죠~ 전 저런 댓글도 중요하다 생각합니다.
@lemon5875
@lemon5875 6 жыл бұрын
그냥 한국어를 잘하시는게 아니라 엄청나게 정확하게 구사하시네요 대단해요
@Julia-kc9of
@Julia-kc9of 6 жыл бұрын
이분은 머리가 너무 좋은것 같아요!그리고 그나라의 언어를 이렇게 잘한다는것은 그나라의 문화를 존중하고 배우고 하셨기 때문에 이렇게 한국어를 잘하는걸 거에요! 참 멋져 보이십니다!!!
@alexahn7135
@alexahn7135 2 жыл бұрын
Thank you!에 대한 반응 1. You're welcome. 틀린 말은 아니지만 잘 안 씀. 때에 따라 무례하게/건방지게 들릴 수도 있음. 쓰면 자연스러운 경우: 큰 부탁 들어주고 Thank you 소리를 들었을 때 [예] 일자리 구해줌 A: Thanks so much for helping me find that job. I really appreciate it. B: You're welcome. No problem. You deserve it (People like you deserve a good job). 그러나 작은 부탁 들어주고 Thank you 소리 들었을 때 쓰기에는 You're welcome은 너무 큰 말 [예] 가방 들어줌 A: Thanks for carrying my back. B: You're welcome. ---어울리지 않음. B: No problem. ---적절한 반응 2. You're welcome 관련 주의할 점: 미국에서 연세 많으신 분들 중 Thank you에 대해 You're welcome이 적합하다 보는 이들이 있음. 1960년대 초반 초등학교 다니신 분들은 그렇게 교육 받았기 때문. 그 이전 분들은 "Not at all"을 많이 사용/그 이후 사람들(젊은 사람들)은 별일 아닌 일에 대해 고마워하는데 You're welcome 쓰면 건방지다는 인상 받기도 함. [예] 1000원 빌려줌 A: Could you lend me KRW 1,000. I left my wallet back at my place. Thanks! B: You're welcome. ---어울리지 않음. B: Sure/ No problem/ No worries / No sweat / You got it/ My pleasure / --비격식 Not at all / Don't mention it --격식 [예] 백화점에서 A: Thanks for showing me where the shoes are. B: Glad to be of service/ Happy to be of service / Glad to be of help [예] 유명 방송 출연 후 마무리 시 A: Thanks for being/coming on the show today. I really appreciate it. B: No, no. Thank YOU for having me/ Thanks for having me/ Sure. Thanks/ Thanks for letting me be on the show 요즘 일이 없어서 시간이 나서 들으면서 정리해 보았습니다.
@SunShine-cg2gg
@SunShine-cg2gg 6 жыл бұрын
이런 내용은 비록 쉬운 표현일지라도 원어민이 아니면 그 정확한 느낌을 알기 어려운 것이죠. 책으로만 공부해야 하는 한국인들에게 가장 취약한 부분이 이런 부분이라고 생각합니다. 마이클 쌤 좋은 강의 감사합니다. ^^
@heejinkim8731
@heejinkim8731 6 жыл бұрын
여기 맨해튼인데 일상에서 소소한 Thank you 에는 정말 no problem 많이 쓰더라구요^^
@모리-y7f
@모리-y7f 6 ай бұрын
저도 미국 여행 갔을때 no problem를 제일 많이 들었었어요~
@tf2824
@tf2824 6 жыл бұрын
Not at all No worries Not at all Dont’t mention it No problem
@바람들꽃-d3t
@바람들꽃-d3t 5 жыл бұрын
You deserve it. ^^
@steelmaker6037
@steelmaker6037 4 жыл бұрын
한국말을 어떻게 그렇게 잘하십니까? 놀랍습니다...
@힘-f3t
@힘-f3t 6 жыл бұрын
참고로 저는 호주에 사는데 여기는 거의 no worries라고해요!
@phillipjin2226
@phillipjin2226 4 жыл бұрын
TMI 미국애들은 보통 no problem 채팅으로는 np 이러더라고용 TMI
@들꽃-z7n
@들꽃-z7n 6 жыл бұрын
안녕하세요? 초등 교과서에 Thank you. 에 대한 대답이 No problem.이라고 나왔는데 왜 You're welcome이 아니냐고 묻는 아이 질문에 대충 얼버무리고 넘어갔는데 그 이유를 오늘 확실히 알았네요.^^ 명쾌한 강의에 항상 감사드립니다.
@Cats_DogsFor3v3r
@Cats_DogsFor3v3r 6 жыл бұрын
강의 볼때마다 느끼지만 어쩜 이렇게 한국어 발음,문장, 억양까지 잘하시는지 와우와우와우...감탄하느라 수업에 집중은 잘안하고 있어요.집중해서 구독할께요.수업 너무 좋아요.한국사랑도 감사합니다.
@FelixLeeRocks
@FelixLeeRocks 5 жыл бұрын
You straight up speak like a native speaker, it's awesome.
@spesest1531
@spesest1531 6 жыл бұрын
이런 간단한 표현 조차도 제대로 못 쓰고 있었다니...ㅠ 학교영어샘들은 마이클샘 강의 꼭 들어야할것 같아요.
@rubyst.2571
@rubyst.2571 4 жыл бұрын
thanks for teaching me👍
@kathychoi5090
@kathychoi5090 6 жыл бұрын
정말 늘 유익하고 놀라고 항상 감사합니다^^ 아니 근데 정말 ... 한국 원어민보다 더 한국말을 잘하세요.. 표현하시는 의도와 미묘한 차이를 정말 잘 알려주셔서 진짜 감사합니다^^/
@EnglishInKorean
@EnglishInKorean 6 жыл бұрын
지난 몇 년간 많은 어학자와 영어 전문가들이 ‘you’re welcome’의 사용 빈도 낮아지는 것에 대해서 연구 많이 하고 있고 신문 기사화되기도 했습니다! 제 귀에 들리는 일상회화에도 그 변화가 감지되고 있고 저도 요새 큰 부탁 들어줄 때만 그 말을 쓰는 것 같아요. 많은 분들이 오해하신 것 같은데 이 강의의 요점은 강의에서도 여러번 강조했듯이 ‘you’re welcome’이라고 말 안 한다거나 쓰지 마시라는 게 아니에요. 그냥 ‘thank you’라고 하면 한 가지 정답처럼 ‘you’re welcome’만 있는 게 아니라 다양하고 자연스러운 답변이 가능하다는 것을 알려 드리고 싶었습니다. 잘 아시겠지만 언어는 언제나 흑백으로 이거 맞고 저것 틀리다 단언할 수 없는 분야이니까요. 점점 사용 빈도가 낮아지고 있는 ‘you’re welcome’에 대한 기사 인용 부분입니다. From the Boston Globe newspaper: “I DON'T EVER say ‘You’re welcome.’ ” She continues: “I mean, maybe if someone said ‘Thank you’ after I gave them a gift at Christmas, then, yes, I might say, ‘You’re welcome,’ but otherwise, no. I think that saying ‘You’re welcome’ is rude. It’s like saying ‘You owe me one.’ ” My son nods in agreement. From the article: “I mean, after an interview, when the host says, ‘Thank you,’ the person being interviewed always replies, ‘Thank you,’ and NEVER SAYS, ‘You’re welcome.’ ” And here’s one more from NPR: Say "thank you" to someone these days, and INSTEAD of hearing "you're welcome," you're MORE LIABLE to hear: "Sure." "No problem." "You bet." "Enjoy." Or a long list of replies that REPLACE the traditional "you're welcome." This is the title: Whatever happened to ‘you’re welcome’? We’re living in a world where MANY THINK THE PHRASE IS RUDE. All emphasis added.
@grinbearit
@grinbearit 6 жыл бұрын
예문이 이상해서 여쭈어봅니다 마이클선생님could you lend me a thousand won back at my places 이라고하셨는데 back at 을 쓴 이유가 궁금합니다 되돌려준다고 하는데 왜 동사를안쓰고 부사 or 형용사로 사용한건지 궁금합니다;get back이라는 발음은 전혀안쓰셔서 get은 안쓴게 분명한데; 묵음이라해도 get back at은 돈을갚아준다는 의미보단 복수한다는 의미로쓰이더라구요 get back to 가 돈을갚아준다 라는 의미로 쓰일만하긴한데 to는 안쓰시고 at을쓰셔서 get back at은 아닐테고 back at이라고 하셨으니 back을 동사로 사용한게아니고 형용사나 부사로 사용했을텐데;;아무리 긍정적으로 생각하려고해도 back의 늬양스로는 맞는 말인데 문법자체를 완전파괴하면서 사용할것같지는 않거든요; 기본틀에서 유용하게 사용하겠지만.. 왜 back at이라고 쓰셨는지 이유가궁금합니다;
@myprayer100
@myprayer100 6 жыл бұрын
저는 Virginia의 Fairfax에 거주하면서 워싱턴DC에도 자주 다니고 있는데, 이곳 사람들은 Thank you 뒤에 You're welcome이란 말이 자동적으로 나올 정도로 많이 쓰는 것 같습니다. 아주 가볍게 쓰는 느낌이에요. 동부와 서부의 언어습관이 다소 다른 것 아닐까요?
@jovihan2168
@jovihan2168 6 жыл бұрын
저보다 우리말 글을 더 잘쓰시네요.....ㅠㅠ
@paulcruz9182
@paulcruz9182 6 жыл бұрын
원어민 친구가 Always Here 도 쓰던데 어떤 의미일까요?
@creamskimming100
@creamskimming100 6 жыл бұрын
근데 소름돋는게.. 제가 몇년동안 영어 원어민들과 대화하면서 you are welcome의 뜻이 '정말 고마운일을 해줬을때'의 답장으로써의 인사로 써야한다고 느꼇고 나이든사람들은 웰컴 많이쓰더라고요. 전 부담되서 sure thing, no worries 정도 씁니다
@4tunelee754
@4tunelee754 6 жыл бұрын
Texas에서 미국 현지인들을 손님으로 상대해 보는 경험으로는 you bet을 제일 많이 듣는 것 같네요. 저는 Np를 자주 씁니다. 간단하고 익숙해서요. 강의 내용에서 미국의 경우라고 하였고 변화되는 추세를 잘 설명하신 것 같은데...
@hanadnp
@hanadnp 5 жыл бұрын
각종 회사와 전화 통화를 하거나 채팅할 때 상대방이 Your're welcome 하는 경우가 많습니다. 하지만 말씀대로 생활에서, 특히 젊은이들은 no problem을 가장 많이 쓰더군요. 그 이유와 상황에 대해 그리고 좀더 실제적인 내용을 잘 정리해 주셔서 감사합니다. 마이클 선생님은 한국사람에게 정말 좋은 일하고 계신겁니다. 정말 Thank you! 입니다.
@baekyuee
@baekyuee 6 жыл бұрын
외국에 나와서 지내고 있는데 항상 You're welcome을 말해야 할 타이밍에 대부분이 no worries 라고 하는걸 보고 아 이건 잘 쓰지 않는구나 했습니단...
@ashleykim1172
@ashleykim1172 4 жыл бұрын
호주에서 주로 그렇게 말함
@jaeyool
@jaeyool 6 жыл бұрын
크... 한국사람보다 한국말 더 잘 이해하고 더 정확하게 구사하심
@user-pi9tz7ij4f
@user-pi9tz7ij4f 6 жыл бұрын
왜이런 오바를하는걸까..?
@박범수-f5g
@박범수-f5g 6 жыл бұрын
진짠데?
@eunkyungkim4093
@eunkyungkim4093 5 жыл бұрын
그니깐요. 정말 언어 천재같음
@sophiej2071
@sophiej2071 6 жыл бұрын
캐나다 살고있는데요. 일상에선 No problem 듣는것같고 제 원어민친구는No worries 많이 쓰더라구요
@vvvasdf
@vvvasdf 6 жыл бұрын
뉴욕시에선 No problem을 가장 일반적으로 많이 듣는 것 같습니다 You're welcome도 가끔 들어요. 위쪽 추운 동네에 한 2년간 살았었는데 (Ithaca) 거기서는 그냥 "Yup!"이라고 답하는 사람들이 80% 이상이었어요. 첨에 듣고 그렇게 대답해도 되나? 라고 혼자서 생각했는데, 어느새 버릇이 되어서 저도 "yup!"하고 있네요..
@hoduloveya
@hoduloveya 6 жыл бұрын
shadow priest 호주에서는 No worries 제일 많이 썻던것같아요
@gkgkgk-b7s
@gkgkgk-b7s 6 жыл бұрын
우연히 보게됐는데 영어와 한국어의 뉘앙스를 이렇게 정확하게 포착하고 비교할 수 있는 분은 처음 보네요. 덕분에 공부가 됐어요~
@poppopdog
@poppopdog 6 жыл бұрын
ㅋㅋㅋ명확하게 정리해주셔서 감사합니다!미국 여행가서 계산하고 점원분이 thank you 했을 때 급 당황했던 적이 있었어요..! 미드나 영어권 문화 많이 접하다 보면 youre welcome 을 정말 흔히 듣기 힘든 말이라서 내가 생각해도 youre welcome은 그 상황에 쓸만 한 말이 아닌데도 thanx에 대한 답변으로 무작정 떠오르는 말이 그것뿐이더라구요 ㅎㅎ no prob을 미드에서 정말 많이 들었던 기억이 있으면서도 학교에서 배운 youre welcome이 아무래도 더 강하게 기억에 남다보니..! dont mention it 정도면 깔끔한 답변이라고 생각했는데 약간 포멀한 표현이었다는 것도 알고 가네요~
@natube4792
@natube4792 4 жыл бұрын
감사합니다 😊 최고의 강의 에요. 선생님 강의 덕분에 제 영어에 점점 자신이 생기고 더 유창하게 말하는 제 자신을 발견하고 있습니다
@agnes2202
@agnes2202 6 жыл бұрын
어렸을 때 학교에서 배웠던, Thank you and you're welcome.. 우리가 너무 정석적으로 배웠는데, 원어민 선생님이 이렇게 알려주시니 너무나도 도움이 됩니다. "I am glad to find a good teacher.. thanks for giving opportunity to learn English from you "
@yunmijeon5264
@yunmijeon5264 5 жыл бұрын
썸네일 타이틀 보고 들어왔는데 정말 유익한 정보네요! 현재 미국에서 영어 배우고있는데, 샘 말씀하신 것 중 전 “no problem” 이라는 표현을 진짜 많이 들었어요. 그런데도 저는 “you’re welcome” 도 같이 사용하고 있었는데 이번에 제대로 알게되었어요. 정말 감사합니다. 😊😊
@songbyssong
@songbyssong 6 жыл бұрын
Ontario, Canada 쪽 한 교수님 말씀하길, "No Problem! 이게뭐니? You're welcome 이지! " 라며 요즘 generation 이해안된다 농담하셨는데, 설명하신 것처럼, 60-70년대 교육받으신 분이라 그러셨나봐여..ㅎㅎ 전 NP 과 Welcome (w/out You're) 섞어쓰고요. 유익한 background 스토리 감사합니다! =)
@jyseoh
@jyseoh 6 жыл бұрын
이 댓글 보고 앞으로도 유어 웰컴을 써야겠단 생각이 드네요. ㅋㅋㅋ 호주에서 어학연수 할 때 no worries 라는 말이 개인적으로 엄청 거슬리더라고요. No problem도 그렇고. 굉장히 부정적으로 다가와요. "내가 무슨 걱정(worries)을 한다고 그래?" 이런 생각이 들어요 ㅋㅋㅋ
@jennyko1520
@jennyko1520 4 жыл бұрын
수고하셨습니다
@lilillilil
@lilillilil 4 жыл бұрын
쌤 짱임 👍🏼
@GunhoGunho
@GunhoGunho 6 жыл бұрын
호주 살때 You’re welcome은 원어민 보다는 아시안들이 많이 쓰더라고요. 저도 No worries.를 더 많이썼던 것 같아요.
@hyk5527
@hyk5527 5 жыл бұрын
영어는 용법이라지요 영어공부한지 3-4년접어들어요 상황에 적합한 용어를 쓰는데 집중하고 있는데 솔직히 쉽지않고요 실수많이합니다 그러면서 많이 배우네요
@eunsukkim6581
@eunsukkim6581 6 жыл бұрын
언어의 천재
@dimo3586
@dimo3586 6 жыл бұрын
듣고보니 진짜 미드에서 thank you 라는 말의 대답에 You're welcome 이라고 하는걸 본적이 없는것 같네요.오히려 thank you 라는 말을 해야되는 상황인데 안하는 예의없는 사람에게 상대가 일부러 과장되게 You're welcome ! 이라고 하는건 본거같아요.
@Mina-kc9fi
@Mina-kc9fi 6 жыл бұрын
시대에 따른 용법 변화까지 정확히 분석하시고, 세대에 따른 용법까지... 너무 유용했어요 감사합니다!!
@mickelimbo
@mickelimbo 6 жыл бұрын
이 분이 한국어를 얼마나 잘 이해하고 계신지 예시를 들어보면 알 수 있네요 ㅎㅎ 정말 대단하세요. 저도 외국어를 이 정도로 할 줄 알았으면 좋겠습니다 ㅠㅅㅠ
@yujinshin7176
@yujinshin7176 4 жыл бұрын
진짜 세상은 빠르게 변하는구나 느끼네요. 제가 미국에 있을 땐 you're welcome이 아무런 문제가 없는 문장이었는데, 물론 지금도 어떻게 쓰느냐의 뉘앙스 차이에 따라 괜찮을 수도 있겠지만 말이에요! ㅎㅎ 저 표현을 이제는 잘 안 쓴다는 건 처음 알았어요. 배워갑니닷!!
@passi3810
@passi3810 6 жыл бұрын
저는 Missouri 에서 조금 살았었는데, No problem 을 가장 많이 들었던것 같습니다. You're welcome은 간간히 들어봤네요.
@jihyunahn7437
@jihyunahn7437 6 жыл бұрын
미국에 9년째 살고있는 중 (샌프란시스코, 라스베가스). 그 동안 정말 궁금했는데, 완전 정확히 딱 집어서 설명해주셔서 감사합니다. 겪었던 수 많은 에피소드들 갑자기 이해가 팍 되네요. ㅎㅎ
@Dotori-박
@Dotori-박 6 жыл бұрын
Thanks michael.
@Jjuggumi1
@Jjuggumi1 6 жыл бұрын
미국이랑 호주도 조금 다른 거 같아요 저는 지금 미국 사는데 나이 좀 있으신 분들은 you bet 많이 쓰시고 젊은 사람들은 sure이나 sure thing! 많이 쓰는 거 같고 나이 상관없이 no problem도 많이 쓰는 거 같아요. 근데 호주 가니까 No worries 많이 쓰더라구요. 저도 머리로는 알고 있는데 thank you 라고 하면 you're welcome이 자주 나오네요ㅋㅋㅋ 어릴 때 학교서 배운 습관이란게 무섭네요ㅋㅋ
@danielkim8025
@danielkim8025 6 жыл бұрын
호주에서는 no worries 많이씁니다. In Australian English, people use "no worries" very often.
@hey.summer.c
@hey.summer.c 6 жыл бұрын
깊이있는 내용
@hyeon8355
@hyeon8355 6 жыл бұрын
정말 대단하신 것 같아요 한국어도 원어민수준이시고,, 영어는 원어민이시고 멋지십니다 👍🏻
@silver3672
@silver3672 6 жыл бұрын
뉴질랜드 여행한달정도 갔었는데 thank you 라거하면 거의 모두 no problem 이라고하셔서 너무신기했어요!!ㅋㅋㅋㅋ
@silver3672
@silver3672 6 жыл бұрын
No worries 도요!! 진짜 신기했어요 ㅋㅋㅋ 학교에서 배웠던건 you’re welcome만 있었으니까요!!ㅋㅋㅋ 좋은영상 감사해요~
@김상범-m9s
@김상범-m9s 6 жыл бұрын
감사히 배워갑니다. 글을 남기고 댓글읽다가 재밌다고 느껴져서 첨언남깁니다. 선생님이 말씀하신 미국의 경우처럼 우리나라도 지금 사십대 오십대분들은 천만에요라는 말을 보통으로 썼었습니다. 천만에, 천만에 말씀등으로...천만의 말씀 만만에 콩떡 뭐 이런 유행어도 한참을 썼으니까요. 언어의 사회성을 무시하는 분들이 상당해서 놀라고 갑니다.
@miumiusoo8218
@miumiusoo8218 4 жыл бұрын
언제나 완벽한 예시와 설명이네요ㅎㅎ
@seokheekang2476
@seokheekang2476 4 жыл бұрын
좋은 설명 감사합니다!!!
@Yjchuhn
@Yjchuhn 6 жыл бұрын
최고 최고 내용도 설명도 용어도 용법도 최고.
@bigredsnapper
@bigredsnapper 6 жыл бұрын
캐나다 밴쿠버도 ur welcome과 np의 비율이 반반 정도 되는 것 같습니다. No worries도 자주 쓰고요.
@dean9586
@dean9586 6 жыл бұрын
일리노이에 있는데, You're welcome 자주 듣습니다. 땡큐하면 60퍼센트 이상은 유얼웰컴! 사소한 문잡아주는것도 그래요.
@xidbrain
@xidbrain 6 жыл бұрын
역시 언어는 뉘앙스가 중요하네요. You're welcome의 뉘앙스를 오늘 처음 정확하게 알았네요. 외국 친구들은 보면 보통 No problem을 많이 쓰더군요.ㅎㅎ
@Among_T_P
@Among_T_P 6 жыл бұрын
언어센스가 진짜 대단하시네요..리스펙합니다
@SM-coco
@SM-coco 6 жыл бұрын
마이클!! 정말 도움이 되는 강의였어요. No worries~ , My pleasure~ 하는 표현이 자연스럽게 들리는것 같아요. 한국어로도 천만에요.는 약간 잘난척하는 뉘앙스 있어요. 해외에서 살다보니 정말 이런 미세한부분에서 어려움을 느꼈거든요. 대화중에 적절하게 감탄하는 부분이라던지 원어민이 아니기에 어렵게 느껴졌던 부분들 넘넘 좋은 강의에요. 고마워요 :-)
@Yuni-sv2ue
@Yuni-sv2ue 6 жыл бұрын
완전이 너무의 의미로 쓰인지 사실 아주 오래되지 않았는데 저도 못 느끼고 있었어요~기억은 가물..맞아요 언젠가부터예요 .. 으아아아 선생님 공부 너무 많이 하셔서 득도하시겠어요!!!! 친구하고 싶은 쌤♡ 건강하십시오!!!!!!!!!
@봉림리
@봉림리 2 жыл бұрын
한국사회에 좋은 영어 많~이 알려주시는군요,마이클 선생님. 홧팅보냅니다.♡♡
@starbucksfan2542
@starbucksfan2542 5 жыл бұрын
한국이랑 같네요 , 우리나라 천만에요 안쓰고 고맙다고 하면 아니야~~ 괜찮아 이렇게 말하니까 ~ 항상 좋은 강의 감사합니다 😊😊
@songhwachae6132
@songhwachae6132 5 жыл бұрын
와.. 한국어에 대한 이해가 정말 깊으시네요;; 원어민보다 잘하시는거 같아요 정말 대단해요 ㄷㄷ
@juanitalee4336
@juanitalee4336 6 жыл бұрын
어쩌면 조만간에 마이클쌤 친구분들이랑 '어서 와. 한국은 처음이지?'에 나오실 수도 있겠다는 느낌적인 이 느낌...^^
@vicstone777
@vicstone777 5 жыл бұрын
한국 문화와 한국인이 배우는 영문법을 정말로 잘 이해하시고 설명해주시는 것 같습니다.
@secondtonone5206
@secondtonone5206 6 жыл бұрын
마이클 선생님 강의는 늘 최고 👍
@gingjae
@gingjae 6 жыл бұрын
여기 영국인데 영국에서는 You're welcome / Welcome / You're more than welcome 아직 많이 쓰는 것 같기는 해요. 물론 No problem / No worries 등등도 쓰구요 :) 상황따라 문맥(?)따라 다양하게 표현을 써야 좋을 것 같아요~ 좋은 강의 감사합니다^^
@j.9764
@j.9764 6 жыл бұрын
그렇네요. 저도 유어웰컴은 쓰고나서도 좀... 만족스럽지 못한데도(?) 너무나 익숙해서그런지 다른 다양한 표현들 기억하려고했던 것들 보다 유어웰컴이 더 먼저 나와버리더라구요. 너무 많이 써서 질렸어...!! 역시 언어는 흐름을 타고 가는 게 가장 자연스러운가봐요. 다른 표현들도 좀더 입에 붙게 해 봐야겠어요.
@김윤기-k7c
@김윤기-k7c 6 жыл бұрын
정말 감샤 !!!
@jjna919
@jjna919 5 жыл бұрын
마이클선생님 감사합니다^^ 언제나 응원하고있어요.
@vnfjdk
@vnfjdk 6 жыл бұрын
천만에요라는 말 30년 넘게 쓰는 사람 본적도 없고 나도 써본적이 없음ㅋㅋㅋ
@kranini
@kranini 5 жыл бұрын
천만에요
@graceji4082
@graceji4082 6 жыл бұрын
I saw some middle ages saying ‘You bet!’ . Some guys say ‘ My pleasure!’ to give a nice impression to girls, too. Haha.😋 Thank you for another awesome video Michael! 👍
@JessieLee-bp4ct
@JessieLee-bp4ct 6 жыл бұрын
정말 감사하게 공부하고 있습니다~~~^^ 샘~ 감사합니다 ~
@mhrosehb
@mhrosehb 5 жыл бұрын
머리에 쏙쏙 잘들어가게 참 잘가르치시네요 . 많이 배우고있읍니다. 고마워요
@west-starmotors9391
@west-starmotors9391 5 жыл бұрын
정말 감사합니다. 항상 원어민들에게 thank you 대답에 tou’re welcome. 이라고 했었는데 그게 엄청 어색했겠군요. 앞으론 다양한 표현 잘 쓰겠습니다. 고맙습니다.
@ddr333334
@ddr333334 6 жыл бұрын
천만에요는 영어 you're welcome에 맞추다 보니 나온말 같습니다. 보통 '아니에요' 정도로 말하죠.
@crushingitgoodman8043
@crushingitgoodman8043 6 жыл бұрын
마이클 선생님이 유튜브에 계셔서 축복받고 있습니다 항상 감사하게 잘 배우고 있어요
@jennkim4524
@jennkim4524 5 жыл бұрын
캐나단데 no problem, no worries, you're welcome순으로 쓰는것같네요 저도 처음왔을 때 유어웰컴은 의외로 안써서 당황했었어요 그냥 웃으시는 분들도 계시고 ㅋㅋ뭔가 점원들은 유어웰컴많이 쓰는것같고 일상적으로 사소한 부탁이나 고마움은 no problem, no worries쓰더라구요 미국은 이제 많이 안쓰는 추세인가봐요! ㅎㅎ 항상 유용한 강의감사드려요~
@h.k-v4r
@h.k-v4r 6 жыл бұрын
언어가 사람들이 쓰면서 틀린 맞춤법이나 용법이 달라지는거는 이해하는데, 틀리다, 다르다는 절대 혼용되면 안될 것 같아요.
@이보람-r7n
@이보람-r7n 6 жыл бұрын
살면서 처음으로댓글써봅니다. 대단하다 라고 꼭말해드리고싶네요 .앞으로자주볼게요 ^^ 감탄뿐이네요 영상많이올려주세요^^^
@카나카나-q3n
@카나카나-q3n 5 жыл бұрын
매번 진짜 강의내용놀라지만 한국어를 완벽하게 하시는듯
@jinlee1926
@jinlee1926 5 жыл бұрын
와우 가르쳐 주셔서 감사합니다...다르다와 틀리다도 구분하실 줄 알고 대단하십니다....
@miraclelife7983
@miraclelife7983 6 жыл бұрын
역시 마이클 선생님 최고에요!b
@unecat
@unecat 6 жыл бұрын
전 호주 살아서 no worries를 가장 많이 듣지만 미국 영어를 배워서 주로 sure, no problem을 많이 쓰는 것 같아요
@daggeronly
@daggeronly 6 жыл бұрын
You're welcome을 왜 잘 안쓰는지 늘 궁금했는데 정말 감사합니다.
@hookilpark5437
@hookilpark5437 6 жыл бұрын
가벼운감사에 시도때도없이 상대방 나이에 관계없이 자랑스럽게 you're welcome을 남발했으니 참.
@minic2412
@minic2412 6 жыл бұрын
저도... 그래도 잉글리쉬피플이 아니니깐 다 이해할거에요. 제 미국인신랑도 그냥 다 그러려니하고 넘어가더라구요 오히려 유투브 보면서 영어배워요... 다들 그냥 영알못이니깐 그런가보다 하고 이해해버림. 영원히 내가 자연스럽지못하다는걸 깨닫지못해요. 이 영상이 정말 많이 도움이 되네요!
@설재환-y2y
@설재환-y2y 5 жыл бұрын
일상적인 상황에서 'you' 로 시작 + 주어동사보어의 완전한 문장 표현은 부담스럽다는거죠. 천만에요가 어려운발음과 한자조합이라서 무거운 표현이 되는 것과 비슷한 원리입니다. 에세이나 소설처럼, 책에서는 많이 볼 수 있는데 일상생활에서 문어적인 표현을 쓰면 약간 과장된다는 느낌이 나겠죠.
@youtuenglish
@youtuenglish 6 жыл бұрын
교과서로만 배워왔던이들에게 정말 큰 가르침입니다~~ 오늘도 모두 영어공부 가즈아~~
@peony5086
@peony5086 6 жыл бұрын
여기는 캐나다 밴쿠버인데 레스토랑에서는 대부분 no worries를 많이 쓰더라구요
@user-pb7yz9nd3q
@user-pb7yz9nd3q 6 жыл бұрын
Yuri Jeon 뉴질랜드에서도 많이 씁니다! 현재 싱가폴 거주중인데 싱가폴은 Never mind를 자주 쓰는거 같아요 ㅋㅋ
@뭐야꺼져-c6t
@뭐야꺼져-c6t 6 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋ 천만에요 말로하는사람 못봄ㅋㅋㅋㅋㅋ 대부분 아우 아니에요 제가감사하죠 에이뭘이정도로 괜찮아요 아니면 그냥미소짓는 ㅋㅋㅋ
@go9ma205
@go9ma205 6 жыл бұрын
zero RE 아... 제가 한국 가서 천만에요 하니 이상하게 쳐다보던 눈길이 그거였네요
@유다함
@유다함 6 жыл бұрын
흠..제가 그러는데... 하긴 저도 저밖에 못 봤어요
@오늘날씨-i3b
@오늘날씨-i3b 6 жыл бұрын
ㄹㅇ 생각해보니 천만에요 들어본적이 없네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@이두키
@이두키 5 жыл бұрын
26년 살았는데 살면서 정말 단 한번도 들어본적없는듯 교과서에서 u r welcome 뜻 적혀있는거 본거 빼고는
@갸르릉갸르르르릉
@갸르릉갸르르르릉 4 жыл бұрын
You're welcom은 천만에요 정도의 터무니없는 늬앙스 절대 아닙니다. 꽤 씁니다. 실제로 써도 전혀 문제없구요. 억양만 잘 하면 되요
@chris99148
@chris99148 6 жыл бұрын
LA에서는 No problem, you’re welcome 순으로 많이 쓰는 것 같아요 아마 영어 못하는 사람이 더 많아서 그럴수도...?🤔 그나저나 밥 먹으러 엄청 큰 restaurant에 갔을 때 젊은 server가 you’re welcome 이랬는데.. 지금와서 영상을 보고 생각해보니 잘난 것 처럼, 으스대듯이 한건가봐요...😢
@sunconsecutivewin8687
@sunconsecutivewin8687 6 жыл бұрын
ㅎ 천만에요 하면 되게 신사적으로 들리죠!! 한국은 그 말이 좀더 멋지게 들림!~ 거의 안쓰지만!!~ 문화적으로 보면 수준 높은 대답입니다!! 천만에요!!^^ welcome☺( 영상 잘 감상 했습니다!! 감사합니다!!~)
@leahsart3695
@leahsart3695 6 жыл бұрын
미국에 이십년이 넘게 살았는데 오늘에서야 확실히 알았네요. 정말 감사합니다.
@therubylululibrary8564
@therubylululibrary8564 5 жыл бұрын
쵝오😊🍀😛🌷❤️🌹
@chanhoehwang7684
@chanhoehwang7684 6 жыл бұрын
근데 영어 공부할때 조금 헷갈렷던게 누가 I’m sorry 할때 대답이랑 Thank you 할때 대답이랑 둘 다 되는 경우가 많은거 같더라구요 그래서 대답해놓고도 어? 이거 고맙다는말에 쓰는건데 잘못쓴건가..? 하고 혼자 헷갈려했던게 떠오르네요. ㅎㅎ 근데 갑자기 궁금한게 천만에요 라는 말을 실제로 써본적이 있는 분 있으신가요? 누가 ‘정말 감사합니다’ 해도 오히려 격식을 차려야 한다해도 ‘(별거) 아니에요’ 정도로 넘어가지 평생살면서 써본적이 없는 말이네요.. 구어체가 아닐뿐이라고 생각하고잇었는데 막상 책에서도 거의 본 기억이 없는...
@jindo333333
@jindo333333 6 жыл бұрын
와우~ 마이클씨! 한국말 정말 잘하시네요. 강의감사드립니다. So Great!!
@jennyc1188
@jennyc1188 6 жыл бұрын
예전에 영어시간에 Thank you. 하면 You're welcome. Not at all. Don't mention it. 라고 달달 외웠던 기억이... 미국에 있는데 정말 You're welcome 은 어쩌다 한번 씩 들어보고 나머지 두 갠 한 번도 못들어봤네요.
@selnyhkgsydsin
@selnyhkgsydsin 6 жыл бұрын
맞는 말씀입니다. 저도 외국 친구가 you are welcome 이 한국말로 뭐냐고 해서 저도 한참 생각 하다가 도저히 ‘천만에요’ 를 알려주기엔 우리가 너무 안쓰기에 ‘ 아유 뭘요’ ㅎㅎ 이렇게 알려줬어요.
@borabonbon
@borabonbon 6 жыл бұрын
저도 이 질문 받을 때마다 천만에요는 교과서 적이고.. 우린 뭐라고 대답하지? 했는데.. 말레이시아 친구가 ㅋㅋ 제가 감사합니다! 하니까 네~ ~~ 이렇게 하더라고요 ㅋㅋ 그 친구 말론 드라마나 한국 사람들 보면 보통 그렇게 하더라고.. 서로 감사한 상황이면 너도 감사합니다라고 하거나, 아니면 고개 살짝 숙여서 응대하거나, 이렇게 말해왔는데 이제는 네~ ~~ 이것도 추가했어요 ㅋㅋ
@SunChoiChoi
@SunChoiChoi 2 ай бұрын
쌤 그립습니다 그곳에선 아프지 마세요
@seojinyang8713
@seojinyang8713 5 жыл бұрын
유용하기도 하지만 무척 linguistic한 접근의 동영상들이에요 재밌게 보고 있습니다~ 다른 답변들은 느낌을 알겠는데 you got me 는 뭔지 잘 느낌이 안와요~ 너가 먼저 잘해줬기때문에 내가 너 도와준거다 이런 뜻인가요..?
@keykim7616
@keykim7616 6 жыл бұрын
진짜 유익한 영상이네요 ㅎㅎㅎ
@sejeong-tv
@sejeong-tv 6 жыл бұрын
그러게요. 영화나 드라마에서 You're welcome 들은 적이 별로 없어요. 특별한 감사의 상황이 아니라면 쓰지 말아야겠어요. 그런데 한국에서 아이들 교재나 기초 회화 책에는 여전히 you're welcome 나와요. 말씀하신 것 중에 '완전 좋아. 대박!' 이런 표현은 속어라고 하지요. 공식적으로 쓰기 힘들고 학생, 젊은이들이 친구간에 쓸만한 표현이라서 용법 변화로 고려할 만한 대상은 아닌 것 같아요. '너무'는 '지나치다'와 같은 부정적인 뜻에서 '정말, 진짜'의 뜻으로 쓰이게 되었고 이 뜻이 실제로 한국어에 반영되어 바른 용법, 의미로 인정받게 되었어요. '나름대로'라는 말을 줄여서 '나름'이라고 자주 쓰는 것도 있는데 한국어에서 바른 용법은 아니에요. '그 옷 나름 멋진데? 이 가방 나름 튼튼해.' 사실 좀 어색해요.
@hyk6533
@hyk6533 6 жыл бұрын
우연히 보게 되면서 구독 시작했어요. 제가 맨날 틀리는 것들을 잡아 줘서 정말 도움이 되요. 감사합니다.
원어민들이 'I envy you'라고 말 안 하는 이유! (학교에서 못 배우는 문법 6)
12:59
Michael Elliott (마이클 엘리엇)
Рет қаралды 383 М.
학교에서 못 배우는 문법 5편: 'Supposed to' 진짜 용법!
13:27
Michael Elliott (마이클 엘리엇)
Рет қаралды 181 М.
🎈🎈🎈😲 #tiktok #shorts
0:28
Byungari 병아리언니
Рет қаралды 4,5 МЛН
Every team from the Bracket Buster! Who ya got? 😏
0:53
FailArmy Shorts
Рет қаралды 13 МЛН
Вопрос Ребром - Джиган
43:52
Gazgolder
Рет қаралды 3,8 МЛН
N2 語彙 第2週(2.6)
7:57
Learn Japanese Together
Рет қаралды 1
영어 원어민들이 많이 쓰는 숙어와 관용어 10가지!
16:08
Michael Elliott (마이클 엘리엇)
Рет қаралды 98 М.
오히려 문법을 무시해야 되는 10가지 경우!
23:52
Michael Elliott (마이클 엘리엇)
Рет қаралды 63 М.
‘Even if'와 'Even though는 같은 말 아니에요! (학교에서 못 배우는 문법 8편)
19:07
Michael Elliott (마이클 엘리엇)
Рет қаралды 128 М.
872. The Birthday Party (Learn English with a Short Story)
47:29
Luke's English Podcast
Рет қаралды 1,7 МЛН
불가산 명사의 진짜 이야기! (학교에서 못 배우는 문법 4편)
14:08
Michael Elliott (마이클 엘리엇)
Рет қаралды 31 М.
원어민들이 가장 많이 쓰는 영어 속담 20가지!
28:46
Michael Elliott (마이클 엘리엇)
Рет қаралды 64 М.
English Conversation; Learn while you Sleep with 5000 words
3:01:48
Zen English
Рет қаралды 26 МЛН
🎈🎈🎈😲 #tiktok #shorts
0:28
Byungari 병아리언니
Рет қаралды 4,5 МЛН