Episodio 55 🛤️ Cataluña, ¿la 9ª provincia de Andalucía?

  Рет қаралды 1,630

Spanish With Antonio

Spanish With Antonio

Күн бұрын

Пікірлер: 16
@SpanishWithAntonio
@SpanishWithAntonio Жыл бұрын
📝 Lee gratis la Transcripción + Glosario: mailchi.mp/spanishwithantonio/2x90j5m8je
@osoperezoso2608
@osoperezoso2608 Жыл бұрын
I absolutely LOVE this podcast. It's so so good for input and to hear that beautiful accent constantly!
@SpanishWithAntonio
@SpanishWithAntonio Жыл бұрын
Thank you so much for your kind words 🙏
@LaViajeraGringa
@LaViajeraGringa Жыл бұрын
Me encanta estos episodios de Andalucía. Tengo muchas ganas de visitarla y aprender más sobre la historia riqueza y cultura, y la mezcla de gente que vive y vivía allá :) 🥳🥳
@SpanishWithAntonio
@SpanishWithAntonio Жыл бұрын
Me alegro mucho de que lo hayas disfrutado :D Para saber más sobre Andalucía, puedes inscribirte en mi curso online Entiende el acento andaluz. Te lo dejo por aquí spanishwithantonio.teachable.com/p/entiende-el-acento-andaluz ¡Un saludo :D
@robertspragg8602
@robertspragg8602 Жыл бұрын
Gracias, Antonio! Me gusta much este video. Hay un libro que se cuente todo sobre aquel epoca? He vivido en Catalunya por poco tiempo, y Valencia; y me gustaria entender màs sobre la emigraciòn Andaluza a Catalunya. Un saludo de Londres.
@SpanishWithAntonio
@SpanishWithAntonio Жыл бұрын
¡Muy buenas, Robert! Muchas gracias por tus palabras. Me alegro de que te haya gustado el episodio. Está este libro (que no he leído) que trata sobre el tema: www.casadellibro.com/libro-andalucia-y-catalunya-dictadura-y-emigracion/9788472909588/11209470?campaignid=16640038492&adgroupid&feeditemid&targetid&matchtype&network=x&device=c&devicemodel&ifmobile%3A%5Bmobile%5D&ifnotmobile%3A%5Bnotmobile%5D=%5Bnotmobile%5D&ifsearch%3A%5Bsearch%5D&ifcontent%3A%5Bdisplay%5D&creative&keyword&placement&target&adposition&gclid=CjwKCAjwloynBhBbEiwAGY25dITb5X1Zc5Xs7brL3wEuF4YihVvPwfv14EDsnnZP52uOjn0dMmk25hoCwbwQAvD_BwE Un saludo desde Málaga :D
@robertspragg8602
@robertspragg8602 Жыл бұрын
Gracias por el enlace! Voy a comprarlo
@angyliv8040
@angyliv8040 Жыл бұрын
Soy catalana y muchos de mis amigos son nacidos aquí pero de padres andaluces. Aquí hay cosas que yo creo que vienen del andaluz, aunque no estoy segura. Por ejemplo, en Barcelona decimos estas cansao y no cansado. Por eso en Cataluña hay tanto republicanismo. Los catalanes se tuvieron que ir de España directamente. Pero si hablas de la migración de los 60-70 ya no huyen de la Guerra (ahí estás mezclando cosas). No los consideraría expatriados. Otra cosa los sindicatos en Cataluña se formaron mucho antes durante la industrialización. En mi caso yo soy catalana y gallega. La familia de mi padre es catalana y la de mi madre gallega. En mi caso nosotros celebramos cumpleaños con filloas y mi padre hace uns cargols buenísimos. 😂😂
@bernatboschfolch
@bernatboschfolch Жыл бұрын
La qüestió és que la Sílvia, quan viu a França, no parla en castellà als francesos que es troba pel carrer ni a la feina, sinó en francès, perquè entén que ha de respectar la llengua del país on va a viure. Tanmateix, quan la seva família va anar a viure a Catalunya, no van fer el mateix amb la llengua de Catalunya i va suposar que no era necessari aprendre ni parlar català amb la població catalana. Això és l'origen d'una situació de substitució lingüística i no té res de bonic ni de respecte a la diversitat, sinó que és el resultat d'una situació política singular en què la cultura i la llengua catalana no és respectada com a cultura i llengua d'un poble de primera categoria i amb un estat independent. Si quan la Sílvia va a França no parla mai amb francès als francesos, els francesos no els agradarà i ho consideraran una falta de respecte a la seva llengua i a la seva cultura. Jo també sóc de Sabadell i com diu la Sílvia als anys 80 a les escoles tothom parlava en català. Jo tenia companys de classe com la Sílvia que eren d'origen andalús, però parlaven en català perquè els seus pares volien que els seus fills s'integressin a Catalunya com a catalans. Amb el temps, però, la migració massiva i l'actitud poc respectuosa de moltes famílies ha provocat que s'hagi trencat aquest equilibri de manera que el català cada dia es parla menys a Catalunya. Aquest fet és viscut per les persones que legítimament tenim la llengua catalana com a pròpia com un fet absolutament preocupant i traumàtic, perquè suposa la pèrdua del nostre propi ecosistema cultural. Els catalans que tenim el català com a llengua propi estem veient amb angoixa i preocupació com el nostre ecosistema lingüístic i cultural està essent substituit per un de castellà i per tant la nostra cultura s'està morint. Aquest és el principal motiu pel qual ha pujat el nombre de persones que volem que Catalunya sigui un estat independent: perquè qualsevol persona que vingui a viure a Catalunya assumeixi que ha d'aprendre el català i que l'ha de parlar normalment amb la gent de Catalunya de la mateixa manera que quan va a viure a frança aprèn i parla en francès als francesos. Pregunteu-vos si a la societat andalusa li agradaria que milions de catalans anessin a viure a andalusia i no parlessin mai en castellà sinó que parlessin en català (alhora que des de Barcelona es governés tot Espanya i es fessin lleis per fer obligatori el coneixement del català a totes les escoles d'andalusia) de manera que d'aquí a 80 anys cada vegada hi hagués més gent a andalusia que no parlés mai en castellà sinó que només parles en català als andalusos. En síntesi: poseu-vos també a la pell dels catalans que tenim els origens en la cultura catalana. Hem de demanar perdó per no tenir una identitat cultural castellana? Hem d'acceptar que la nostra llengua pugui ser substituida al carrer com si res? No som dignes com ho son els francesos a frança o els andalusos a andalusia? Escoltin: kzbin.info/www/bejne/h6uvi3aHotSInrs
@Laroummy
@Laroummy Жыл бұрын
Mucho texto. A Catalunya des de el segle XII, inclús abans, que es parla castellà, es per ço que lo castellà és una llengua tan autòctona de Catalunya com lo català. Per què hauria ďaprendre el català si ambdós parlen una mateixa llengua? No té sentit i t'ho dic jo que soc andalús.
@Laroummy
@Laroummy Жыл бұрын
La Carta Magna, en su artículo 3, indica que "el castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla".
@transfronterer
@transfronterer 8 ай бұрын
@@Laroummy Tienes razón... pero la Carta Magna en el artículo 3.2 dice esto: "Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos." Y el Estatuto de Catalunya dice lo siguiente: 1. La lengua propia de Cataluña es el catalán. Como tal, el catalán es la lengua de uso normal y preferente de las Administraciones públicas y de los medios de comunicación públicos de Cataluña, y es también la lengua normalmente utilizada como vehicular y de aprendizaje en la enseñanza. 2. El catalán es la lengua oficial de Cataluña. También lo es el castellano, que es la lengua oficial del Estado español. Todas las personas tienen derecho a utilizar las dos lenguas oficiales y los ciudadanos de Cataluña el derecho y el deber de conocerlas. Los poderes públicos de Cataluña deben establecer las medidas necesarias para facilitar el ejercicio de estos derechos y el cumplimiento de este deber. De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 32, no puede haber discriminación por el uso de una u otra lengua." Así que a pesar de estar en España y existir una lengua común, según la ley (y quiero recordar que el Estatut se considera; como todos los estatutos de las otras CCAA, un anexo de la Constitución. Este articulo no resultó ser inconstitucional ni se modificó ni nada.... Se puede consultar, es el articulo 6 del Estatuto de Catalunya del 2006. Esas personas que vienen a instalarse a Catalunya deberian acatar la ley y saber ambas lenguas, conocerlas por igual...
@lluisbofarullros3223
@lluisbofarullros3223 6 ай бұрын
@@Laroummy a Castella es parlava catalá al segle XII. En quin antre has aprés historia?. El castellá es parlava a Catalunya al segle XII o abans igual que es parlava el noruec, es a dir, res
@Markxulonis77
@Markxulonis77 8 ай бұрын
A Cataluña no, a la provincia de Barcelona.
Why visiting CÁDIZ is (more than) worth it 😍
34:10
Spanish With Antonio
Рет қаралды 939
¿Español de Andalucía? OSÚ, OZÚ, OHÚ ✝️ E84
6:06
Spanish With Antonio
Рет қаралды 1,4 М.
How to treat Acne💉
00:31
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 108 МЛН
СИНИЙ ИНЕЙ УЖЕ ВЫШЕЛ!❄️
01:01
DO$HIK
Рет қаралды 3,3 МЛН
¿Español de Andalucía? FLOJO y FLOJERA 🦥 E82
5:44
Spanish With Antonio
Рет қаралды 1,1 М.
Hablando en andaluz #56 |  Mapa de acentos de Andalucía
28:45
enandaluz
Рет қаралды 4,2 М.
¿Cómo suena el español de Colombia? 🇨🇴 Con @espanolconmaria  ​
22:14
Spanish With Antonio
Рет қаралды 259 М.
Cuba: Prensa oficialista critica tienda en dólares en La Habana
6:03
AmericaTeVe Miami
Рет қаралды 58 М.
¿Acento GALLEGO o acento ANDALUZ? Con  @olaxonmario   [Episodio 44]
30:51
Spanish With Antonio
Рет қаралды 59 М.
¿Español de Andalucía? QUÉ FATIGA 😳 E85
5:40
Spanish With Antonio
Рет қаралды 1,6 М.
Google’s Most Frequently Asked Questions About Spain ANSWERED 🇪🇸
12:25
Spanish With Antonio
Рет қаралды 3,1 М.
Vecinos en contra de la llegada de rumanos
1:37
Europa Press
Рет қаралды 110 М.
How to treat Acne💉
00:31
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 108 МЛН