Erwin Smith | NORMIES DECIDE: Sub vs Dub

  Рет қаралды 56,711

The Normies

The Normies

11 ай бұрын

The Normies debate the performances of two great voice actors, J Michael Tatum and Daisuke Ono! Erwin has some iconic scenes, and the Normies review the VAs for a handpicked few in this special video!
We are The Normies, a group of entertainers that create reaction and review videos of various TV shows, anime, trailers, and movies as well as original content such as comedic skits and sketches, vlogs, and podcasts.
Check out our weekly upload schedule on our website: www.thenormies.com/
BECOME A NORMIE
Get EARLY ACCESS or PREMIUM ACCESS to our content as well as other perks on our Patreon: / thenormies
Join The Normies Discord Server: / discord
CHECK OUT OUR MERCH
T-shirts: thenormies.threadless.com/
AFFILIATE LINKS:
Custom Jerseys From DIYOJ: www.diyoj.com (10% off Coupon Code: THENORMIES)
PAMPLING: Pampling.com | Use the code “TheNormies” to get free pair of socks.
ARTS OF TEA: Artoftea.com | Use the code NORMIES for 25% off until 12/31/2022
BARKBOX: www.barkbox.com/thenormies | Get one ‘Free Extra Month’ of BarkBox (valued at $35).
TOKYOTREAT: tokyotreat.com/?rfsn=804043.c... | Use the code “THENORMIES” for $5 off
SEND THE NORMIES MAIL
PO Box 785 Fishers, IN 46038
FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA
Instagram: / the_normies
Tik Tok: / thenormies
Facebook: / thenormiesgroup
Twitter: / the_normies
Snapchat: @thenormies
Reddit: / thenormies
Podcast: / thenormiespodcasts
#attackontitan #aot #snk

Пікірлер: 768
@liz7694
@liz7694 11 ай бұрын
To this day the dub version of Erwin’s speech to the cavalry toward the beast titan makes me tear up - I’m a sub watcher all the way - but Erwin’s speech will forever be my favorite bit of dialogue
@shwi2523
@shwi2523 9 ай бұрын
Agree
@VortexFromFire
@VortexFromFire 6 ай бұрын
The speech , I think dub just better
@TheKannibalistic
@TheKannibalistic 11 ай бұрын
I think Grisha's VA would be a good choice for this video type. Most of his monologue scenes are masterful and you have plenty to choose from. Episode 1x9 immediately comes to mind
@chasingfelix3609
@chasingfelix3609 11 ай бұрын
Nah no way though. That one would be too lopsided. The sub Grisha gave one of the best performances ever.
@FrostBitn
@FrostBitn 11 ай бұрын
@@chasingfelix3609 so did the dubs VA. Definitely my favorite acted character from the dub cast, which is why hes saying it would make for a great video topic.
@chasingfelix3609
@chasingfelix3609 11 ай бұрын
@@FrostBitn maybe I’m sleeping on Grisha’s dub but THAT scene in sub literally brought tears to my eyes so I’m definitely partial to sub on that one.
@FrostBitn
@FrostBitn 11 ай бұрын
@@chasingfelix3609 yeah no im sure both are great, I havent heard him subbed, people just prefer how they first watch it. It definitely brought tears to my eyes as well. Honestly might be my fav scene of the whole show when I think about it.
@danieljackson2199
@danieljackson2199 11 ай бұрын
@@chasingfelix3609 Dub Grisha is good. Sub Grisha is the best sub performance I have ever heard. And I'm a dub fan for most of these cases.
@zackcrisis100
@zackcrisis100 11 ай бұрын
As a man that prefers to watch AoT in Japanese, I whole heartedly believe you are a fool if you don't enjoy Erwins English Voice. It hits WAY HARDER. Easy.
@NickG409
@NickG409 11 ай бұрын
That's just your opinion moron.
@aaronyayger
@aaronyayger 11 ай бұрын
No, it doesn't. It's really good, but Daisuke Ono destroys eng dub Erwin.
@zavthe1371
@zavthe1371 11 ай бұрын
@@aaronyayger MY SOLDIERS RAGEEEE
@terryqokov6999
@terryqokov6999 11 ай бұрын
@@aaronyayger Nah, dub is better lol
@lalalalisa41
@lalalalisa41 11 ай бұрын
I enjoy it but I still prefer Daisuke Ono's Erwin. Everyone likes what they like and that's fine 🤷‍♀️
@bernsbruce2340
@bernsbruce2340 11 ай бұрын
I saw the entire anime in sub before dub. And with Erwin being my favorite character, I couldn't believe the amount of emotion I got to invest in his final speech(sub). That was until I heard the dub a few months after and started tearing up. All the other scenes could have gone either way, with the sub having a tiny bit of the upper hand. But the way Tatum delivered his final speech in the dub will go down as one of the greatest anime deliveries of all time.
@Dbbitch
@Dbbitch 11 ай бұрын
The way Pat and Rana got hyped 😂 Dub Erwin kills it.
@starkthegamerboy4225
@starkthegamerboy4225 9 күн бұрын
Its called dub(w) for a reason you know
@Erinbeenwavy
@Erinbeenwavy 11 ай бұрын
Ervin’s dub Calvary charge speech was so epic. I cried heavily that episode. And felt ready to sacrifice myself for him in that moment. Hearts and souls to the cause !
@observantwonderer7401
@observantwonderer7401 11 ай бұрын
SAME it evoked so many emotions in me every time I hear it in a way sub never can
@yungturonsauce
@yungturonsauce 11 ай бұрын
Honestly, the speech didn't leave that much of an impact when I first watched in sub.. but when I watched Blind Wave's dub reaction to the episode, I had immediate goosebumps and was actually teary-eyed like the crew. Besides emotion, directly recognizing the style of diction and the inflection on certain words is very important in a formal speech.
@blondymonk1535
@blondymonk1535 11 ай бұрын
Mid.
@Pavi132
@Pavi132 11 ай бұрын
If this video proves anything, it’s that the whole sub vs dub debate is just stupid, because everyone generally prefers what they saw/heard first because that’s where their emotions are tied and it’s damn near impossible to separate yourself from that to be unbiased. Edit: but even after seeing the show in sub first, that last scene I feel was wayyy better in dub. He was so matter of fact and then built that hype over time, and ending with “RAGE” was so damn good. Overall, I prefer Eren in sub and I prefer Erwin in dub.
@glintongordon6811
@glintongordon6811 11 ай бұрын
Nope... I saw naruto in English first... The only naruto va I like in dub is pain madara. Everything else sounds better in the original language
@syntheticreality549
@syntheticreality549 11 ай бұрын
@@glintongordon6811ok come on homie, the English actor for Guy sensei does fantastically.
@lazzi2462
@lazzi2462 11 ай бұрын
I don't think it necessarily proves that a person would choose which ever one they heard first. Like Rana said, last episode she picked more subbed Eren scenes than dubbed Eren scenes. The dub crew has also stated numerous of times how much they hate the dub voices for characters like Historia & Gabi, so I'm sure they'll side with the subbed version of those characters as well. I think it all just depends on who's actually the better voice actor, but in this case it was just a tough choice, because both Erwin VA's are great. Honestly out of all the dubbed VA's, probably only Erwin comes close to the subbed version, or maybe even beats it depending on one's preference. Levi dubbed is good too, but I still prefer the subbed version.
@maestrobash7822
@maestrobash7822 11 ай бұрын
Modern dubs have gotten a lot better, so its not that much of an issue with recent shows. But if we're talking about older shows, woowiee, the dub gang is not taking a dub on those.
@glintongordon6811
@glintongordon6811 11 ай бұрын
@@syntheticreality549 nope that is one of the worst.
@ozyssah
@ozyssah 11 ай бұрын
im sub all the way but i love that they had erwin say "my soldiers rage" last in the dub, that just hits so much better imo.
@heatherbukowski2102
@heatherbukowski2102 2 ай бұрын
yeah that really helped put it over the edge imo
@vbenchv
@vbenchv 11 ай бұрын
I was waiting for the video to drop because I feel like it had to talked about and yet again Micky being the most biased one yet he said he would be "unbiased" 💀
@josueroberto7356
@josueroberto7356 11 ай бұрын
If y’all do Armin you better include the scene where he’s trying to stop the soldiers from shooting Eren so you can see the talent of Inoue Marina.
@Alczix
@Alczix 11 ай бұрын
Yeees, I tear up every time in the sub, like I can't help it 😭 they just escape my eyes.
@lasha1462
@lasha1462 11 ай бұрын
And his sacrifice scene with his monologue about seeing the sea
@aligmal5031
@aligmal5031 11 ай бұрын
the dub is awful when it comes to armin
@ITABehelit
@ITABehelit 11 ай бұрын
@@fortunelekoto6704 craziness detected
@Minuet888
@Minuet888 11 ай бұрын
At the end he said they already did armin maybe it hasn’t released yet?
@watchdog8360
@watchdog8360 11 ай бұрын
Both Michael and Daisuke are powerful voice actors and perfect examples of peak voice acting and Michael is a perfect example how good dub should be. 1st Scene it was very close but its Sub for me 2nd Scene is Dub that "ADVANCE GODDAMMIT" had me in chills doing the salute and everything i was about to buy a horse and join them lol. 3rd scene i would have to go with sub Last Scene: I'm sorry no contest that entire speech was peak for me in dub J Michael Tatum had me in tears and inspired at the same time. I had to rewind the "My Soldiers" part like a million times i just loved it so much in the dub
@seezar100
@seezar100 11 ай бұрын
Agree with these.
@muhammadfirdausrafqi5952
@muhammadfirdausrafqi5952 11 ай бұрын
The second scene i think i prefer sub because with God dammit it feels Erwin just lost his calm and angry.
@MuteRaidius
@MuteRaidius 11 ай бұрын
@@muhammadfirdausrafqi5952hey cool aot fact: Erwin Smith….Is a human…who has emotions…
@SnakeYikes
@SnakeYikes 11 ай бұрын
"There's no bias" while immediately claiming sub is superior after watching the charge scene. That is wild. The way they said it gave the impression that they thought the dub of it was bad.
@Vendrix86
@Vendrix86 9 ай бұрын
dude, they're all biased - pat always picks dub, mickey usually picks sub. This is all pointless and they're just milking these properties for views after they've already watched them lol
@it1970
@it1970 7 ай бұрын
I prefer dub, people tend to have this bias that sub is original, so it has to be better. I was of the same belief until I switched to dub and couldn't go back. Also, for me, it would have been a disservice to watch it in sub, as I am better able to follow what's happening through different scenes and action. It's just a more immersive experience overall. The dub for AOT is pretty well made - great voice acting, well-written dialogues, and script. I am no expert, and English is not my first language. While I don't understand much Japanese either, so I and most couldn't have better judgment unless they understand both. Also, Japanese dialogues are not necessarily the same as their English translations and lose some nuances. Going by the script and dialogues alone, I mostly prefer dub. I have watched and compared them side by side as I now mostly watch my dubbed anime with Jap-Eng subs on top of each other with a workaround and often find myself preferring one or the other. But usually, dub dialogues are better written but sometimes end up being way off in meaning, tone, or just not as easy to understand, but it can happen to subs too. The rest is up to voices which can be subjective and VA performance, which people consider Japanese to be more pro at especially for anime, but they tend to put on more of an animefied voice to sound extra cutesy, badass, and all, but English VA would sound cringe or unnatural with too much of the same, but it's cool for Japanese, I guess. It also comes down to the OG medium bias for sub, and they probably know better what they're doing. But dub also has an advantage of reference and localization. Both are foreign to me, so I rather pick what I'm able to enjoy more. People generally consider dub subpar to sub, but if dub is good enough, it usually takes the dub for me. As for AOT, the dub is more than good enough, and it's the kind of show that is definitely worth a rewatch, so better watch it in both sub and dub. As for Erwin VA, I prefer Dub, although their overall performance is really close, but I liked the Eng VA; it felt more naturally badass and a better-suited voice (subjective), and with those great dialogues, it really hits hard since I can directly understand with more immersion, but wish I understood Japanese just as well for a better assessment.
@vanitas9837
@vanitas9837 11 ай бұрын
As a Sub watcher Erwins last speech goes to Dub because the raw emotion it gives you, gave me the chills
@kingcorpse9588
@kingcorpse9588 11 ай бұрын
The problem with this couch is that the ones who know they are dub bias are trying to be unbiased and are picking sub occasionally. The ones who are sub biased aren’t trying and have yet to pick dub once. Both sub and dub are excellent but this series isn’t going to be very entertaining if it doesn’t at least try to be unbiased.
@huskyxrichie6656
@huskyxrichie6656 11 ай бұрын
The dub biased ones are way more open minded than the 2 sub biased ones in the left
@wraith0072
@wraith0072 11 ай бұрын
​@@huskyxrichie6656 Yea the fact that even in the last scene they couldn't give it to the dub told me all I need to know. If most sub watchers can admit his final speech was better in dub and you still can't bring yourself to say it was at least close then you are unabashedly biased.
@chrisiyyi
@chrisiyyi 11 ай бұрын
Everyone on the couch is legit equally biased, just voting for the other doesnt make you less biased, i rather hear who they like and what they like of the other one then just vote to make it "more close". Once you hear a voice with a face you always will think it fits better with the person.
@rickyricardo9710
@rickyricardo9710 11 ай бұрын
I mean the sub is objectively better so it makes sense it would skew that way
@teneluxio
@teneluxio 11 ай бұрын
Because dub blows
@gyasis
@gyasis 11 ай бұрын
As a sub watcher I feel the emotion of the sub VA but in battle the English VA actor had me wanting to fight and rage, and if anyone says its only because its in english Khal Drogo's speech had me ready to break things.
@Samiii90210
@Samiii90210 11 ай бұрын
THIS SERIES IS SO GOOD YOU GUYS SHOULD 100% CONTINUE
@DmDaPDm
@DmDaPDm 11 ай бұрын
Naah i got chills in the dub version of Erwins speech, i didnt think it was possible to make that sound even better in English but gaddamit they did it.
@connorneufeld413
@connorneufeld413 11 ай бұрын
Micky takes the sub too personally
@SubzeroBlack68
@SubzeroBlack68 11 ай бұрын
Keeps on dismissing other peoples opinions with silly faces and "dId We WaTcH tHe SaMe ScEnE?!".
@ved95
@ved95 11 ай бұрын
Please do more of this, it's so fun to watch
@chelz7373
@chelz7373 11 ай бұрын
Erwin’s dub and sub have always been on equal footing for me, but the advance speech and his final speech are so iconic in English; JMT is arguably one of the best voices in the dub.
@mangerinegirl
@mangerinegirl 11 ай бұрын
Pat and I agreed on everything here. Never thought I’d say that. 😂 Thank you for showcasing my man’s best moments here! Armin and Levi are my top choices for the next videos, but past that I would love to see some Hange!!!
@198EE4
@198EE4 11 ай бұрын
Hey!! So glad to see you did another one of these for Erwin!!
@hirvale
@hirvale 11 ай бұрын
I think the dub is better in the scene where Erwin loses the arm. Hands down I felt every word!
@TheBizziB
@TheBizziB 11 ай бұрын
Michael Tatum as Erwin is a GOAT dub performance. I could go with either but I think I gotta give the edge to the dub here. Tatum's performance for some of Erwin's classic scenes like "I said advance, god damnit!" and of course his speech to the recruits leading to the suicide charge of the Beast Titan gave me legit chills and had me wanting to hop on a horse and charge with him. It's truly a masterful performance across all dubbing.
@derekcordero7115
@derekcordero7115 11 ай бұрын
Why was Micky there? He had his mind made up before they even began. He then acted flabbergasted anytime someone chose the dub over the sub.
@tvftw1
@tvftw1 11 ай бұрын
Micky really saying "Tie" for most scenes and then saying "Violently sub" for "MY SOLDIERS RAGE!"...nah, that is not "a little" biased
@schwartzy5044
@schwartzy5044 11 ай бұрын
Confirmation bias for the sub group haha. I love both but the last one is definitely better dubbed.
@traviskarnbach953
@traviskarnbach953 11 ай бұрын
Sub group never budged for dub while dub would quickly agree when sub was better I love both haha
@imDMartelx
@imDMartelx 11 ай бұрын
If you guys haven't checked it out J Michael Tatum's best work is in the Steins;Gate Dub. He absolutely becomes that role and becomes the character. That dub is so freaking good!
@seeminglyawesomeanimations6920
@seeminglyawesomeanimations6920 11 ай бұрын
If you guys do another one of these I know it would make sense to go for Mikasa or Levi, but I’d really hope my boy Armin gets a chance, cuz I feel thats one that really comes close in a lot of his good scenes
@yeetus8870
@yeetus8870 11 ай бұрын
only thing mikasa's gonna say is Ereh
@lovinganother1546
@lovinganother1546 11 ай бұрын
Yh but the only armin piece we all wanna see is the burning scene. It's like this video when I heard erwin, I was happy mainly for the last scene
@messedupperfect9367
@messedupperfect9367 11 ай бұрын
@@lovinganother1546 The scene where armin is giving a speech for erens life beneath the cannons is also a great one I'd love to see.
@kunalbhansali163
@kunalbhansali163 10 ай бұрын
Erwins tatakaye at last is the best
@Kamina1
@Kamina1 11 ай бұрын
Micky the ENTIRE time: "It's got more base. It's got more boom" 😂
@keef5
@keef5 3 ай бұрын
I need to ask him if he knows what bass is
@rudrabhattacharjee1753
@rudrabhattacharjee1753 11 ай бұрын
The Normies should do this for more shows, it was a great experience.
@francoliles189
@francoliles189 11 ай бұрын
I was hoping they'd have to choose in the scene when Erwin talks about the basement and having to choose to sacrifice himself or not before the charge speech.
@juhokaartoaho
@juhokaartoaho 11 ай бұрын
1. Sub over Dub 2. Dub over Sub 3. Sub over Dub 4. Dub over Sub Over all the more calmer scenes are better for me in sub, but the Dub hits so much better in more screamy dialog. I think it's also partly just because my understanding of English is way better than Japanese so it's way easier to get those emotions from Dub.
@raec5426
@raec5426 11 ай бұрын
I think with Erwin in dub they mix the echo effect well to amplify his voice, because often times in dub, the echo effect can drown out the voice a bit more with how it sounds. But paired with a strong VA performance, it amplies it perfectly for the best effect. Often times in sub they rely on those effects less, which can make me prefer sub when it doesn't sound as good in dub with those effects. So dub Erwin hits harder often yelling too because it's a good combo.
@gadingprakasa
@gadingprakasa 11 ай бұрын
IVE BEEN WAITING FOR THIS LETSGOOOOO
@ganeshdhore3217
@ganeshdhore3217 11 ай бұрын
Let's go, was waiting for this
@Ssecave
@Ssecave 11 ай бұрын
Man, that last scene is just insane. Everytime in sub and dub goosbumps. Even tho I watched it in japanese, the dub version has more punch for that scene.
@thesyndrome43
@thesyndrome43 11 ай бұрын
Interesting, I'd love to see you guys do Grisha next, but you MUST include the scene after Grisha kills the Reiss family and then speaks to Zeke, I think one is LEAPS AND BOUNDS ahead of the other, but I don't want to say which to avoid trying to influence anyone
@azure89
@azure89 11 ай бұрын
Grisha in sub clears the dub. It’s not even a contest. Grisha’s sub VA is top tier in the show. That scene you mentioned was amazing voice acting
@Youalrightboi
@Youalrightboi 11 ай бұрын
you dont know how many people hear Erwin's speech in dub in the gym and as motivations. This is more impactfull because we can hear and understand it
@plx01
@plx01 11 ай бұрын
I like both and im an english native. That final speech will always hit like crack in both languages. Both VA’s hit it right on the nail🔥
@MichaelaEvans
@MichaelaEvans 11 ай бұрын
I love it! Marketa: "Why is he (Micky) here?" True we need unbiased people😤
@victorcas92
@victorcas92 11 ай бұрын
Gotta do Grisha Yeager man.. episode 20 Japanese VA is NEXT LEVEL
@bee3467
@bee3467 11 ай бұрын
He stomps tho!!!
@r.h.6249
@r.h.6249 11 ай бұрын
Dub Erwin is so good even though i have only watched Attack on Titan in subs
@azinoodhomi4419
@azinoodhomi4419 11 ай бұрын
Dub won on the final scene for me.
@MissStella44
@MissStella44 11 ай бұрын
I liked overall the dub version (and I've done both journeys as well). For some things I prefer the sub (the attack titan screams in sub are WTF) but with Erwin, for me, is always the dub hands down.
@kachiedits6231
@kachiedits6231 11 ай бұрын
Erwin Smith just hits different in dub if you ask me you could really feel the rage and emotion from him each time
@messedupperfect9367
@messedupperfect9367 11 ай бұрын
I agreed with everyone's takes and could get behind what they all said until the last scene. As someone who watched the sub first and dub later (and overall I prefer sub for majority of animes) I cried when I listened to each, but I bawled when I listened to the dub. I really thought it would at least be a tie or undoubtedly dub for that scene for everyone on the couch.
@CarlosCasanova9
@CarlosCasanova9 11 ай бұрын
havent started the vid yet but this should be an easy decision dub over sub
@ZessDevon
@ZessDevon 11 ай бұрын
I'd love to see this for My Hero Academia Even if none/few of the Normies have seen the sub before, it'd be interesting to see if the Japanese performances could still win some votes Tons of strong emotional performances on both sides They could compare special move callouts and vote on what sounds more _DEEP_ ™
@aperson1692
@aperson1692 11 ай бұрын
I think it'd also be cool since AOT and MHA have really similar dub casts
@SupaSoldierLegend
@SupaSoldierLegend 11 ай бұрын
I would love to see a comparison for the dabi reveal. Both were really strong.
@MichaelaEvans
@MichaelaEvans 11 ай бұрын
I would love to see that and this format with Demon Slayer since none of them watched the Demon Slayer dub. Or at least guess the character in dub😄
@penny3221
@penny3221 11 ай бұрын
Micky is always a sub meat rider to the point where it comes off as arrogant. Refuses to admit when dub is better.
@mosi_z
@mosi_z 11 ай бұрын
OMG I SAW THE THUMBNAIL AND I HAD TO SEE THIS ONE
@brandonbriones1409
@brandonbriones1409 11 ай бұрын
Navi's biased attempt to portray the dub as monotone by claiming that Erwin only responds with yes in that scene when it's the exact opposite, even Suraj corrects her.
@camwoolf3456
@camwoolf3456 11 ай бұрын
These are so fun to watch whenever y’all do Mikasa’s voice though will be tough
@davidnobre5660
@davidnobre5660 11 ай бұрын
so what, you wanted the characters in the dub to say a normal sentence in english and then, out of the blue, just say shinzou wo sasageyo? that would be so weird... especially because there's an easy translation... dude it would be so wierd ahah glad they didn't do that!
@primal1233
@primal1233 11 ай бұрын
I like both the Erwin Dub and Sub. Although there are certain Erwin moments where I either like the Dub or Sub better, their both still amazing!
@renflower1910
@renflower1910 10 ай бұрын
I agree!
@llewellynpriest6840
@llewellynpriest6840 11 ай бұрын
I do enjoy subs but I'm sorry. Pat is right. Watching this now, in this moment. I see this man yelling in my face and crying as I ride into battle, i vote for the dub. I'll keep rewatching this last scene and always feel the same way every time I watch it.
@karabomasibi2331
@karabomasibi2331 11 ай бұрын
Erwin's final speech is the only time I've seen the dub take something great and enhance it so much in AOT, damn
@reggieazem4143
@reggieazem4143 11 ай бұрын
I JUST started watching the JJBA StarDUST CrusAders and I cannot undo it now.. I hear them both at the same time and its messing with my mind
@N.Cabello
@N.Cabello 11 ай бұрын
I love this, Hi from Argentina
@katemoon1594
@katemoon1594 11 ай бұрын
It's the sub all the way for me (but I grew up learning Japanese, so I won't claim to be unbiased!) Lol. The emotional subtext is always just more natural sounding to me in Japanese. But also.... *Great job Mickey!!!!* Your enunciation & intonation are great!!!! I can actually tell you know what each of those words mean and how they inform meaning in your sentence!!! 上手できたね!("Well Done!")
@Winskl9010
@Winskl9010 6 ай бұрын
Dub >
@randycropsey6131
@randycropsey6131 11 ай бұрын
Theres no way you can watch the second or fourth scene in dub and not think its better every word out of erwins mouth better preformed especially the last scene its so fucking good
@Lesterberne
@Lesterberne 11 ай бұрын
I LOVE THIS SERIES!
@munambah4337
@munambah4337 11 ай бұрын
In the second scene... The soldier that shouted "ERWIN TAICHOOOO" was perfect
@benjamindonahue9434
@benjamindonahue9434 11 ай бұрын
Again, sub all day for me, however I am very surprised that I might like Erwins final speech better in Dub. Out of stuff you've done I think you'd have fun doing dub vs sub for Naruto, Bleach, and FMAB.
@NASTAR01
@NASTAR01 11 ай бұрын
I'm sorry but you can't convince me that the sub bias isn't particularly strong. It's okay to admit the Dub is better on occasion. That look Micky was giving (24:00) when Pat was gassing up those final moments in Erwin's dub speech had me like 'did he stutter?', lol. I remember he was the one talking about how unbiased he would be, and yet the bias is oozing from him the most. Like, Tatum's performance makes me absolutely believe soldiers will follow Erwin to their deaths (see Rana and, in particular, Pat's reaction @22:20). He's a friggin' hype machine on the battlefield. In general, I think Tatum's voice suits the character, both in the quiet and big moments. Just chef's kiss. I'll also say I love the changes to the dialogue in the final speech. Lines like 'assassinate the son of a bitch', 'none of it matters as you lie bleeding out on the battlefield', 'none of it changes what a speeding rock does to a body', and 'my soldiers will not buckle or yield when faced with the cruelty of this world'.
@NaimadNaimadNaimad
@NaimadNaimadNaimad 11 ай бұрын
14:36 YOOOOOO Suraj the goat with that mexican spanish
@Stellaaahmanella
@Stellaaahmanella 11 ай бұрын
Erwin being quite stoic is conveyed well through the sub version. The dub version feels a lot more angsty.
@-Neo_Genesis-
@-Neo_Genesis- 11 ай бұрын
I've seen the sub so many times but dub Erwin did a fantastic job and I like his voice for the character much better.
@edwardboiling4111
@edwardboiling4111 11 ай бұрын
Wow very good quality video, guys 🙂
@frontlines9356
@frontlines9356 11 ай бұрын
Rana and pat had me dying for that last scene 🤣🤣🤣
@puncherporster1413
@puncherporster1413 11 ай бұрын
‘Unbiased’ my ass lmao. The dub watchers genuinely try to hear both sides and will judge equally. The sub watchers go silent, confer with their echo chamber then come back to say sub. Even draw moments leans to sub cus they prefer sub as a whole; quite literally contradicting them saying ‘unbiased’. I have no idea what bass they’re even talking about, I thought both were very booming with their voices. Only in the third clip would I agree sub was better than dub by a slight margin. 1st one’s a genuine draw. 2nd and 4th was obvious but apparently something something bass?
@Vad3r
@Vad3r 11 ай бұрын
Theres no way you wrote this
@tenzinyega4760
@tenzinyega4760 11 ай бұрын
I love sub but the last most iconic scene of erwin in dub is just immaculate. I think its because this is a high stress situation and as a non-japanese english speaker, the voice, the emotion and meaning behind those words in english registers more impactfully compared to reading the sub in english while hearing those words in japanese - if that makes sense at all lol. Also the words in english like "buckle" "yield" "cruelty" "rage" have such raw emotional connotation that u can't help but get that sense of "i would give my life if erwin told me to"
@Lesterberne
@Lesterberne 11 ай бұрын
Suraj about the part where you said that sometimes you hear them say "Kyojin" but the subtitles doesn't mention "Titan", are you sure it's not mentioned in the NEXT subtitle text? Because Japanese sentences are often reversed compared to English. Someone might say "Eren" at the start but in the subtitles it's at the end etc..
@AltherB
@AltherB 11 ай бұрын
love this
@Nigel514
@Nigel514 11 ай бұрын
This is such a cool video
@Tony__V
@Tony__V 11 ай бұрын
Micky should switch positions with surge. He's too bias and I'd like to say Im a sub fan
@anakinmaximus7803
@anakinmaximus7803 11 ай бұрын
Dub Erwin all the way! And I love the sub version of AOT as a whole. But Tatum gave this character justice.
@ktvindicare
@ktvindicare 11 ай бұрын
Erwin is the only character that I think has his moments of being better in the dub. Most of the other characters are better in sub hands down. Not that the dub doesn't have a good cast, but AoT's Japanese voice acting is just some of the best I've ever heard.
@neon0025
@neon0025 11 ай бұрын
Hundred percent the DUB for me, no competition.
@JigyasArt
@JigyasArt 11 ай бұрын
God Erwin has ability and the best inspirational and charismatic /goosebumps voice and presence that can lead anyone to do anything even lead to their death'!!
@shivthegamer5887
@shivthegamer5887 11 ай бұрын
bruh navi opinion are fully biased man how can u even say sub is better in erwin speech
@revenge3265
@revenge3265 11 ай бұрын
Genuinely both versions are absolutely phenomenal. Like, I don't think it's possible for anyone to hate either version, and if they do, that's some bullshit lmao. Even as a mostly Sub person, I prefer Dub Erwin here. I really think the dialogue translations/changes really put Dub Erwin on top for me. Whoever's behind translations and changing of the Dub did an amazing job and deserves a raise.
@FrostBitn
@FrostBitn 11 ай бұрын
When people hate on one version or the other, its not bullshit. They do it because they have an emotional attachment to whatever they watched the show in, so watching scenes in the other doesnt give them the emotional impact they orginally experienced, and that blinds them to the fact that both are amazing preformances. They essentially are disregarding the voice acting even though its the topic of the discussion.
@mysticmajestic2360
@mysticmajestic2360 11 ай бұрын
@@FrostBitn Yeah, except hate is a rather extreme reaction? Just say you appreciate what the dub did, but you prefer the sub. We're not in kindergarten, you don't have to hate anything you don't immediately love.
@devin6079
@devin6079 11 ай бұрын
@@FrostBitnthat’s bs bc I watched seasons 1-3 of aot dubbed, this was when i was purely a dub watcher, then I started watching another anime in sub bc the dub was taking too long to come out and I was blown back by how much better it was. So then I went back and rewatched aot in sub and from there I could never watch dub again, accept for dragon ball z lol
@FrostBitn
@FrostBitn 11 ай бұрын
@@mysticmajestic2360 their emotional attachment to something that people are debating isnt as good as something else can make them lash out
@FrostBitn
@FrostBitn 11 ай бұрын
@@devin6079 yeah im not saying 100% of people will prefer what they first watch, but definitely a large majority do.
@blossom4884
@blossom4884 11 ай бұрын
Erwin's dub VA is so good especially the last clip. It made me want to get up and workout because of how hyped I am right now lmao
@sophiea3324
@sophiea3324 11 ай бұрын
I love both Erwin in sub and dub. They are equally great. But in the speech, both are great but I liked the dub more. :)
@iitzkc
@iitzkc 11 ай бұрын
never imagined I would enjoyed watching this video... lol
@QuintQuint18
@QuintQuint18 11 ай бұрын
I love that DEEP criteria!!
@procrastinator547
@procrastinator547 11 ай бұрын
can you link the marketa video essay?
@SinisterAnimationS
@SinisterAnimationS 11 ай бұрын
A big part of this debate is the cultural aspect, American performances and film and voice acting away more expressive and theatrical and grand, which you could contrast to European acting in voice acting where they are a lot more sombre and monotone like the UK version of Sherlock Holmes with Benedict Cumberbatch versus the US version with Robert Downey Jr. The Japanese voice acting is a lot more sombre and more relatable for the audience in that culture whereas the US dub is appealing to the wester, patriotic audience with more vivid emotional performances
@shadowstrangler1
@shadowstrangler1 11 ай бұрын
You should do Titan Shifter noises and screams that would awesome to compare.
@Giveuponyourdreamsanddie2
@Giveuponyourdreamsanddie2 11 ай бұрын
Please can we have them do Armins va next also please have Marketa on any more of these that you make because she's the only one that I feel genuinely doesn't have a bias
@DarthStevenus
@DarthStevenus 11 ай бұрын
Mickey been doing the Duolingo I see. それは私の帽子じゃないです
@trickyagent127
@trickyagent127 11 ай бұрын
In the intro explaining both VA's, I think it was supposed to say "Erwin Smith", not "Eren Yeager"
@TheKannibalistic
@TheKannibalistic 11 ай бұрын
Absolutely not lol the dub was so good *I* was ready to hop on a horse myself and ride into traffic
@nightingale8178
@nightingale8178 11 ай бұрын
for the last scene here, Dub Erwin is more compassionate, Sub is more stoic, both get just as good at climax for me (dialogue dub). In this particular scene I just feel like bringing compassionate side of that character, hits better
@Icsis718
@Icsis718 11 ай бұрын
Erwin's final charge against the Beast in Dub >
@kikietle4207
@kikietle4207 11 ай бұрын
It could be cool if you guys were shoping two scenes for season 3. One for part 1 and one for part 2 because part 1 must not be ignore because it has a lot of bangers
@pridex45
@pridex45 11 ай бұрын
Imo I think it wouldn't be fair to judge by script, since the changes in translation to fit lip flaps come into play. For sure either one is better than the other, but I like to judge based on the merit on performance. Of course that comes with bias, since Japanese isn't my first language, but I feel this way it doesn't downplay either one because of the idea of "the script is better and that's why I think it's better." Both are awesome, but I feel the dub just has even more raw feel to it, and I find it very commanding.
@Jellysfrickingstuff
@Jellysfrickingstuff 11 ай бұрын
I want Armin next XD but alot of your decisions are all definitely preference based, not exactly based on quality specifically so I guess I’m just more interested to rewatch it the scenes with an audience
@bee3467
@bee3467 11 ай бұрын
Me too 😂 armin next 😂😂
@FarikoWishless
@FarikoWishless 11 ай бұрын
They actually don’t say the same amount of words a lot of Japanese words just love to sound long as shit or be super short yet be a full explanation XD But yeah a lot of the time using same sentence sounds longer so English ends up adding more and more that diluted the script in some instances. Some bad dubs out there that WOULD be fine if it wasn’t bloated with shallow wording to match lips.
@kennethwells4177
@kennethwells4177 11 ай бұрын
Yo that Shenmue shirt is fire
@IamZedX
@IamZedX 11 ай бұрын
Does anyone know what mics it are they using
Levi Ackerman | NORMIES DECIDE: Sub vs Dub
36:27
The Normies
Рет қаралды 33 М.
Who's that Character: The Normies vs RTTV
31:28
The Normies
Рет қаралды 119 М.
1❤️#thankyou #shorts
00:21
あみか部
Рет қаралды 83 МЛН
FOOLED THE GUARD🤢
00:54
INO
Рет қаралды 11 МЛН
Darth Vader | NORMIES DECIDE: Sub vs Dub
23:05
The Normies
Рет қаралды 11 М.
You’re WRONG about SUB VS DUB ANIME | Attack on Titan Edition
20:10
Anime Hater Chooses Between Subs vs Dubs
18:07
3RD IMPACT
Рет қаралды 205 М.
Kento Nanami | NORMIES DECIDE: Sub vs Dub | Jujutsu Kaisen
40:24
The Normies
Рет қаралды 31 М.
Jogo and Hanami | NORMIES DECIDE: Sub vs Dub | Jujutsu Kaisen
33:39
Зу-зу Күлпәш.Түс (16 бөлім)
40:42
ASTANATV Movie
Рет қаралды 856 М.
Разрезанный Человек 🤯
0:31
MovieLuvsky
Рет қаралды 8 МЛН
🍁 СЭР ДА СЭР
0:10
Ка12 PRODUCTION
Рет қаралды 2,2 МЛН
БАТЯ ПЛАКИ-ПЛАКИ
0:47
LavrenSem
Рет қаралды 1,9 МЛН