dice el estilo kame por que kame significa tortuga en japones
@n1cko.5 жыл бұрын
@Robert A. Fallon Ah no mira vos che
@jeison9485 жыл бұрын
si yo también quería poner lo mismo XD
@sergioestrada52665 жыл бұрын
ignacio bastias awebo :v
@lasendadelaguilayt91155 жыл бұрын
@@creepyanimeoficial De hecho os equivocais, kamehameha es el nombre de un rey HAWAIANO. Lo de kame como significado de tortuga solo es una coincidencia que akira usó para su historia. es.wikipedia.org/wiki/Kamehameha_I
@adrianpacheco92805 жыл бұрын
@@lasendadelaguilayt9115 A lo que se refieren es que en el latino la mayoría de las técnicas y entrenamientos, o tal vez en su totalidad, no se les ha dado un nombre al acloparlo o doblarlo al latino. Siempre se ha respetado los nombres atribuidos en japones.
@jockacortez955 жыл бұрын
Hubieras seguido con la escena, cuando Gokú llora por el Maestro😢😢
@mariodragnel5 жыл бұрын
X2
@MrBlack-uy9yn5 жыл бұрын
X3
@S7evenN9ne5 жыл бұрын
X4
@chaconxd68015 жыл бұрын
X5
@maaaxxxiii3695 жыл бұрын
X6
@acnologiaZ5 жыл бұрын
Es una lastima el ya no escuchar la antigua voz del maestro roshi :( que en paz descansé
@Furendoryuwu5 жыл бұрын
Chale Que Sad :,v
@jovanihernandez10815 жыл бұрын
Nostalgia hermano 😢😭
@keithmgc50775 жыл бұрын
QEPD Jesús Colín
@mimotamagochy71884 жыл бұрын
😭😭😭😭
@killersofdreams38904 жыл бұрын
Creo que por eso le dieron más importancia al maestro Roshi, para darle un merecido homenaje a sus dobladores fallecidos en el mundo
@marioflow10055 жыл бұрын
Esa voz hubiera sido perfecta para cell en español castellano
@sixtoirala1915 жыл бұрын
Creo que es el mismo efecto que usaron en latino para la voz de cell xd
@franciscopetatanramos61385 жыл бұрын
Jajaja es lo que pensé
@Alanreivaj5 жыл бұрын
Pensé lo mismo
@007Esti5 жыл бұрын
@Loar 4:27 kzbin.info/www/bejne/hJXOdJWEfqx-sMU
@JaydavYT5 жыл бұрын
@Loar No, dijo que tenía efectos, pero encontró la forma de hacerlo sin necesidad de efectos
@champynj30575 жыл бұрын
El latino dice "estilo kame" que es lo mismo que estilo tortuga
@rubenperez84785 жыл бұрын
Naaa pero tienes que admitir que haya quedado mucho más épico que haya dicho estilo tortuga. Porque desde el inicio de dragón ball en el doblaje latino siempre escúchanos que el maestro Roshi les decia a Krillin y Goku que el estilo tortuga es el mejor de todos. Y es por eso que para mí es traducción le ganó el español al latino
@josuefrancisco84415 жыл бұрын
@@rubenperez8478 zhy
@holacomoestan.4 жыл бұрын
@@rubenperez8478 nooooooooooooo prefiero que diga estilo kame
@rubenperez84784 жыл бұрын
@@holacomoestan. viejo si veías dragón ball desde los inicios entenderías que estilo tortuga suena más épico (por infancia) que estilo kame, aunque signifique lo mismo
@holacomoestan.4 жыл бұрын
@@rubenperez8478 no me importa
@tingoanimation44745 жыл бұрын
Que nostalgia cuando dice " las bases de entrenamiento" . Que bueno ver al Maestro Roshi nuevamente patiando traceros, me gustó la voz del Digimon ese en castellano, se pudiera hacer una edición con Roshi latino y el Digimon castellano.
@samuelalvaroabantomaqui5 жыл бұрын
La verdad el español de España está mejorando mucho, muchísimo, ambos doblajes son lo máximo
@Steven-un3hf4 жыл бұрын
Es verdad aunque la voz de krilin sigue siendo kk es lo univo de hay todo bien
@elincognitoxdsecret18165 жыл бұрын
LA PTMR QUERIA VER COMO LO REVIVIAN A ROSHI XD
@alejosicattaneo66853 жыл бұрын
:v? es triste pero no insulte
@jaquelinelomeli14795 жыл бұрын
Cortaste la mejor parte, cuando Goku se acerca para ayudarlo.
@alejosicattaneo66853 жыл бұрын
XD tenes razon
@kR-qj7rw5 жыл бұрын
como mexicano le doy10 al doblaje español por lo del coco. 10/10
@patrickflores95423 жыл бұрын
Que minuto xf
@alejosicattaneo66853 жыл бұрын
enserio? el doblaje de latinoamerica des 1000000000000000% mejor queel de españa estas demente??
@unpibejaja12402 жыл бұрын
@@alejosicattaneo6685 Ya vino el nostalfan ardido
@omarmiranda86305 жыл бұрын
Reacciona al "sacrificio de Vegeta" ante toppo
@EidoZK5 жыл бұрын
España no a llegado a ese cap
@juspesoerre5 жыл бұрын
Recién va por el 112 creo
@adridiam29555 жыл бұрын
@@juspesoerre creo que van por el 123
@maricarmenrubiomoral71835 жыл бұрын
El lunes transmiten el episodio de gohan y frezeer VS dyspoo en España así que todavía queda unos pocos para eso
@crm_00365 жыл бұрын
en castellano ese capitulo se estrena esta semana creo
@gatito_con_botasdena24214 жыл бұрын
Hombre que tenéis razón que cada quien lo mire con el que más le agrade y se dejen de mamadas de estarnos comparando uno contra el otro 🇲🇽 🇪🇸 💪❤️❤️
@fredydiaz13444 жыл бұрын
Hoy fue un empate. Ambas están geniales, sigue subiendo más comparaciones.
@Steven-un3hf4 жыл бұрын
Menos la voz de krilin en castellano sigue siendo kk
@camilosantana22375 жыл бұрын
Wow que video, como siempre el mejor prodi, pero creo tío además, que tenía que tener dos partes este video, por que la escena en donde la cortaste , venía una muy emotiva, casi se les muere el maestro de toda la vidaa, falto esa segunda parte.
@carlo21ification5 жыл бұрын
Sigue esa escena!! Llore cuando pense que moria :'v
@alejosicattaneo66853 жыл бұрын
y yo si queres llorar mas ve el video de homenaje al maestro roshi
@josueobando46314 жыл бұрын
Soy latino el castellano esta muy bueno an mejorado brutal mente un anime tan legendario cómo está merece el respeto de ser bien doblado y lo an echo increíble felicidades
@Foxfine_5 жыл бұрын
16:30 pensé que diría onda vital
@santiago57974 жыл бұрын
amigo desde la batalla de los dioses ya se olvido eso y ahora dicen kamehameha
@dilanmatheu81634 жыл бұрын
@@santiago5797 2009 db Evolution
@jatinorozco66802 жыл бұрын
10:30 hasta el se quedo hipnotizado xd
@erick96xd5 жыл бұрын
Recuerda que Kame significa tortuga, por lo que ambos están bien realizadas, solo que en el latino lo mantuvo como el Japonés, mientras que en España lo traduce, pero insisto, ambos son correctos y muy buenos.
@alejosicattaneo66853 жыл бұрын
sierto pero yo prefiero todo en latinoamericano de dragon ball me da asco las voses de dragon ball en españa #latinoamerica
@christopherpachecogutierre9432 жыл бұрын
@@alejosicattaneo6685 un hater xd a mi me gusto la del maestro roshi xd
@gerardoriverahernandez4694 жыл бұрын
Hubiera quedado super epico con el actor de doblaje que tuvo en el "Z" lamentablemente el "maestro" falleció.
@alejosicattaneo66853 жыл бұрын
f por el que iso la voz de el maestro roshi en z que descanse enpaz
@williammembreno35914 жыл бұрын
Buena interpretación de Rochí de España !!!
@ehecatlquetzalcoatl67045 жыл бұрын
@byprodigyx ¿Ya has hecho la comparación de doblajes de cuando le rompe N° 18 el brazo a Vegeta? ¡Sería muy bueno!
@Sickboymarshal4 жыл бұрын
Los 2 son muy buenos, saludos desde México! 👍🏻
@politimex74644 жыл бұрын
Esa voz le quedó chingona al guerrero ave en español España, me gustó más que en latino y japonés.
@obedyzaguirre67314 жыл бұрын
MINUTO 17:25 vemos que se cae de espalda, eso quiere decir que debe estar boca arriba MINUTO 17:30 aparece boca abajo pueda que por el rebote se aya dado la vuelta no? ........juummmmm xd
@animandomexico4974 жыл бұрын
Dicen la hipnosis que hace Roshi : ala ruru niño ala ruru ya duermete mi niño duérmete ya,
@Jorhc125 жыл бұрын
Hay tremendas escenas para reaccionar : Crees que es una gran tontería?! Vegeta Yo estoy furioso! Goku
@Orpherius5 жыл бұрын
Soy argentino, de verdad muchísimas felicidades al doblaje castellano, en muchas partes me llego a erizar los pelos de la emoción, al latino tengo algunas cosas que cuestionar, pero ambos muy aceptables
@hadesivan0075 жыл бұрын
El roshi español lo hace Mauricio colmenero jajaajaja
@victorsanchez16755 жыл бұрын
Prodigy la parte más epica no reaccionaste, cuándo goku y krillin lloran por el maestro roshi, estaba esperando eso :'v
@geovanykillerx_x40835 жыл бұрын
Reacciona cuando Goku se transforma en ssj frente al dr gero
@sebadrums98265 жыл бұрын
Esa escena no es épica ..
@Takeshi-1415 жыл бұрын
Bils es super chistoso dice puros dichos en castelllano que solo ellos entienden muy bien sigan asi😂😂🤣
@heismaymaster5 жыл бұрын
16:12 kame es tortuga en español
@MachadoR3124 жыл бұрын
En japonés*
@Zero-sj1dy4 жыл бұрын
Recuerdo cuando casi me da algo cuando vi que Roshi no se levantaba
@maicolyulian76885 жыл бұрын
Reacciona a cuando goku se transforma en ssjj blue por primera vez frente a los dioses, o cuando pelea al al máximo por primera vez con toppo, autolike
@crtrujillodf5 жыл бұрын
Esta muy bueno el doblaje español en esta escena felicidades. Saludos desde México.
@The7mikalo4 жыл бұрын
la voz del pájaro me gusto mas en español castellano y eso que soy latino, creo a mejorado mucho el doblaje español
@Kelvin-w6s5 жыл бұрын
Finalmente jaja un video que vale la pena ya estaba aburrido en KZbin
@Jonathan-wg5dr5 жыл бұрын
El español ha evolucionado muchísimo, y el latino pues... me esperaba más
@diegoespinozamendez4205 жыл бұрын
Yo también pienso lo mismo, el latino como que le faltó para estar a la altura de Z, pero creo que todo eso fue así el doblaje por lo que han 'cambiado los tiempos' para los niños fresas, es lo que pienso, es más infantil el doblaje
@emmanuelmoreno30125 жыл бұрын
Déjense de romper los huevos muchachos que esperar ni que esperar el latino siempre ha sido uno de los mejores doblajes de dragón ball z tanto como voces y diálogos y la verdad que todos lo actores de doblaje en dbs lo interpretaron estupendamente genial
@510benja5 жыл бұрын
Diego Espinoza Mendez es porque hay varias voces que ya no están, como la de roshi
@ivanjaen15275 жыл бұрын
La verdad estuvieron ambas bastante bien, soy de latino América y el español de españa a mejorado muchísimo, felicidades
@darklordrex12575 жыл бұрын
Reaccióna el grito de zamasu fucionado, cuando se transforma en un monstruo
@alejosicattaneo66853 жыл бұрын
xdddd
@soydez82615 жыл бұрын
Escena simplemente épica, muy bien por parte de los 2 doblajes 😀😍 Prodigy hubieras dejado hasta la parte dónde Roshi es revivido por Goku 😢
@worldrandomthings5 жыл бұрын
Tre Men Do! muy buen doblaje el de españa , avanzó y progresó muchisimo, me asombre y me emocione bastante con el, aunque prefiero el doblaje latino que como siempre, los actores de doblaje son bestiales!
@hadesivan0074 жыл бұрын
Soy Mauricio colmenero, un hostelero y empresario jajajajaa
@yonderboy16155 жыл бұрын
Me cortas el rollo, la otra escena que seguía era igual de genial. :D Como latino, esta vez me quedo con el doblaje de españa, al César lo que es del César, buen trabajo.)
@isyisus41824 жыл бұрын
0:03 este men con su sonido to me asistió estaba utilizando audífonos
@darkraismogon4775 жыл бұрын
Latino es como te da más emoción... esas traducciones esas palabras mas claras y directas..!! España bien pero como que da un poco de sueño
@SorianoM15Production4 жыл бұрын
Ee no la última frase en castellano es muy bonito y épico e emocionante 15:20
@Slanthrax5 жыл бұрын
Que bien me caes amigo, tu forma objetiva de analizar sin tirar mier** por tirar me gusta, un abrazo desde Chile!
@Kurizu175 жыл бұрын
La voz de El maestro roshi en castellano se parece mucho a la de yoda xdd
@oscarbaron80515 жыл бұрын
sera en tu pais
@Kampanaco5 жыл бұрын
Nooooo, no tenías que cortarlo, tienes que reaccionar a la siguiente parte por favor... Yo llore por dios que llore al pensar que el maestro Roshi iba a morir. REACCIONA por favor
@enco23925 жыл бұрын
Soy latino, pero me encantó mucho el doblaje castellano Ojalá le hubieran puesto la voz de ganon a Cell en aquel tiempo.
@Ivan-td9uv3 жыл бұрын
Aun resamos para dragon ball Z kai en Castellano
@eddyegan78424 жыл бұрын
La verdad es que en estos tiempos el español de España ha superado sus límites felicidades lo hacen muy bien
@Darry_i5 жыл бұрын
Soy la yo o la voz de prodigyx se parece a la de lolito XD like
@eljefe_904 жыл бұрын
Un aplauso a ambos doblajes ,, espectacular ,, en dbsuper el español(españa) es un doblaje fiel al japonés,, muy bien ¡¡¡
@edwinmorales70195 жыл бұрын
Falto la mejor esena LIKE = Si queren la parte del maestro
@tiagotripi26395 жыл бұрын
por fin despues de tanto esperar esto ya esta
@takashi20895 жыл бұрын
La voz de el Mr. Roshi se parece a el de los jedis en castellano xd
@nahueldbs62455 жыл бұрын
ami se me hizo parecido a la del abuelo de UP xdd
@kR-qj7rw5 жыл бұрын
yoda español irl
@10christiaaan__5 жыл бұрын
@@DRG11218 por supuesto que conozco a mariano jajaj de aída y de los serrano, ese actor ya es mítico jajaja aunque admito que me entere hace poco de que era él quien doblaba a muten y me quedé flipando xd
@walfredlpz16135 жыл бұрын
Crei que era el Kamehameha de roshi pero en la pelicula de DBZ de los 90
@manuelfolagor5 жыл бұрын
Amigos latinos si prodigyX más adelante quiere reaccionar al Goku vs kefla veréis que en el doblaje castellano cuando Goku elimina a kefla con el kamehameha hace un grito que te pone los pelos de punta gracias al actor de doblaje Pablo.D.Lagares (creo y bajo mi punto de vista que supera al latino, obviamente sin desprestigiar el trabajo echo por los actores latinos)
@luidm35 жыл бұрын
Vaya vaya ese kame ha de roshi en español de España estuvo brutal es de admitirse. En hora buena
@Felipevz95 жыл бұрын
Excelente la voz del Maestro Roshi en España, sin duda han mejorado demasiado el doblaje en Súper.
@Raven008455 жыл бұрын
Aun así no entiendo del por qué le dice maestro Muten Roy.
@ryoga12275 жыл бұрын
@@Raven00845 Parece que mantienen el nombre que le dieron desde el principio de Dragon Ball en España, pero aún así el nombre se acerca más que el latino, ya que su nombre original es Mutenroshi, y en España lo nombran Mutenroi omitiendo la sh.
@Raven008455 жыл бұрын
@@ryoga1227 ajá y ¿Cómo puede acercarse más "Muten roy" que es como le dicen es castellano a Roshi como se le llama acá? e.e
@Raven008455 жыл бұрын
@@ryoga1227 ¿Sabes lo que creo? Que intentas hacer como que está bien cuando es obvio que está mal, acéptalo está mal dicho, es Roshi no "Roy".
@ryoga12275 жыл бұрын
@@Raven00845 Reconozco que esta mal dicho, pero maestro Roshi tambien lo esta, el nombre correcto tal como dije era Mutenroshi.
@GustavoCh5 жыл бұрын
muy genial reacción a este capitulo byprodigyX.
@geinercespedes82245 жыл бұрын
Reacciona cuando goku se transforma en ssj blue contra bergamo! En el torneo de exhibicion de Zeno sama!!
@sorakey05935 жыл бұрын
Reacciona al kamehameha de Goku contra kefla
@xilergmr5 жыл бұрын
Español para Prodigy: Seh... Esta bien si.. Latino para Prodigy: Joder! Es súper épico tío!!!!
@GonzaminsaYT5 жыл бұрын
Es que es asi
@alvarodominguezlopez9644 жыл бұрын
@@GonzaminsaYT si lo hubiera dicho al reves todos los latinos no apoyarian al canal ya que la mayoria de sus subs son latinos xd y no le sale rentable decir que el latino es una mierda
@Steven-un3hf4 жыл бұрын
@@alvarodominguezlopez964 si asi fuese igual el latino no es una mierda es un buen doblaje objetivamente en esta ocassiom no hubo ganador ambos lo hicieron bien hay controversoas un poco en español doce tortuga y en latino estilo kame lo que pasa en latino se dejo el nombte como es en japones y españa lo tradujo ambas formas son correctas
@alvarodominguezlopez9644 жыл бұрын
@@Steven-un3hf vale pero yo estaba hablando de eso
@Juanelmono4 жыл бұрын
7:16 me cage de risa cuando krillin dijo nooooo aparte tenia la vos muy graciosa
@kiritossjblue29275 жыл бұрын
Reacciona a gotenks ssj3 en dragon ball z👌👌❤❤💙✨🌟✨
@LiOnSAvIOR5 жыл бұрын
han subio el ki los de la traduccion en castellaño eh ! saludos desde chile amigo
@willtelles13395 жыл бұрын
Despues Goku llora porque pensó que el maestro Roshi habia muerto. 😢😢
@fabricioarredondo5755 жыл бұрын
Deja escuchar un poco los vídeos jajaja like buen vídeo
@PomadaGaming5 жыл бұрын
Cuando puedas reacciona a kale transformandose en super saiyan legendario
@eldesconisido21105 жыл бұрын
Me hubiera gustado q uvieras reaccionado asta donde goku llora x el maestro y bills le pregunta a crilin el nombre del maestro
@rubenperez84785 жыл бұрын
Cuando dice: el estilo tortuga siempre estará con ustedes. Sin duda se la llevó el doblaje español.
@angelmuena82954 жыл бұрын
Estás loco! Kame es lo mismo que tortuga!... Yo le daría el primer lugar al español solo por lo del coco 🤣 Jajaja
@rubenperez84784 жыл бұрын
@@angelmuena8295 se nota que no has visto dragón ball desde el inicio. Ahí te lo dejo de tarea, vete a mirar los capítulos de dragón ball inicio cuando el maestro Roshi está entrenando a Krillin y Goku y les dice: el estilo tortuga es el mejor estilo de pelea que hay. Fue por eso que dije que el español le ganó al latino porque cambiaron tortuga por Kame, y si yo también sé que significa lo mismo, pero si ya antes venían diciendo estilo tortuga porque cambiarlo asi?
@angelmuena82954 жыл бұрын
@@rubenperez8478 no cambiaron nada, te invito a que también lo veas, y entiendo que en su mayoría le decían tortuga, pero también le dijeron kame, como el lugar donde vivía... "kame house" no decían casa tortuga... En fin
@moiseshu235 жыл бұрын
El doblaje en castellano a mejorado muchisimo y esta al mismo nivel del latino, han aprendido mucho ya.
@son_roger09685 жыл бұрын
*Me gusto Ganos Castellano* *y me encantó Roshi Latino* ❤
@eduardomelchior47335 жыл бұрын
A mi igual me gusto la voz de ganos en castellano,tiene una voz monstruosa, en el latino se siente un poco forzada
@yosephsebastiancaceresgall61615 жыл бұрын
@@eduardomelchior4733 pero latino es mejor siempre :v
@JBD28585 жыл бұрын
@@yosephsebastiancaceresgall6161 tienes toda la maldita razón XD
@christianbuafernandez51305 жыл бұрын
@@JBD2858 no, no la tiene, eso a gusto de quién lo escucha y tal, para mí ambos doblajes están ahora mismo al mismo nivel, pero no sé de dónde se saca la gente que el latino sigue siendo mejor y ojo que solo fue mejor en Dragon Ball Z pues el resto de doblajes de España eran bastante mejores que Z.
@JBD28585 жыл бұрын
@@christianbuafernandez5130por eso bro con todo respeto pero como dices depende de cada quien y yo digo que el latino es mejor en mi opinión personal y si el castellano ha mejorado mucho pero también hay que aceptar que el latino sigue siendo un poco mejor
@Salaga145 жыл бұрын
Cortaste en la mejor parte >.
@marioguerrero45345 жыл бұрын
me gustó que no dijo onda vital jajajajaja esa escena es la mejor me hizo llorar un poco cuando goku llora por su mestro
@darkaryt78505 жыл бұрын
Puedes reaccionar a gohan alcanza el estado definitivo por primera vez de dragon ball z
@zahoricp45584 жыл бұрын
El efecto de la voz del Maestro Rochi cuando hace la Hipnosis es desde el punto de como lo escucha al que se lo aplican.
@rv65365 жыл бұрын
"Maetro Muten Roi" xD
@wolbe94174 жыл бұрын
Muten Roy de Muten Roshi
@yanuelavila9565 жыл бұрын
Reacciona a Dragon ball super Goku vs zamasu fusionado choques de Kamehameha porfavor es una pasada!!!
@julian-cw8xi5 жыл бұрын
roshi en latino cuando lo intenta dormir dice "a ro ro mi niño duermete ya" se lo dicen a todos los bebes para q se duerman al menos en argentina nse en el resto de latinoamerica
@itstatan58185 жыл бұрын
Aca en Guatemala tambien
@osuflywernew5 жыл бұрын
Españoles: wow ha dicho kamehameha Latinos: Vaya se pierden las costumbres
@jesushitchhiker96505 жыл бұрын
Reacciona a GOKU SE TRANSFORMA EN SSJ3 VS Kale y Caulifa♧
@enriqueburnos99902 жыл бұрын
Me dió risa cuando dijo, que alegría que no dijera onda vital jajajajaja
@BeleNpetrocheli5 жыл бұрын
Me gustó que en el castellano dijera: "este es mi mayor y más poderoso kamehameha"
@MNG-Vicens-YT4 жыл бұрын
Los 2 dijieron lo mismo en castellano y latino
@BeleNpetrocheli4 жыл бұрын
MIGGATE NO GOKUI GÄTITO VTBÇ_YT por eso dije que me gustó, xq la ví en latino< OBVIO XD
@benjax.534 жыл бұрын
El Kamehameha del maestro roshi siempre me pone los pelos de punta
@kikexpress20175 жыл бұрын
Hay alguna página en donde se pueda ver Dragon Ball en Castellano? 🤔
@510benja5 жыл бұрын
Kikexpress creo que no, porque lo dan en boing
@sergigamer95955 жыл бұрын
Y sin censura XD
@erickalonzo21154 жыл бұрын
Dijo nadie nunca 🤢🤮
@kikexpress20174 жыл бұрын
@@erickalonzo2115 Osea para hacer un recuento de errores xD
@wismichufan30134 жыл бұрын
14:04 Maestro roi que llo sepa roi es un amigo mio de bachiller pero bueno
@Stear27005 жыл бұрын
Puedes reaccionar cuando vegeta de transforma en blue evolución :0
@ricolher18974 жыл бұрын
17:23 soy el único que sigue sin entender porque si se cayó de espaldas estaba boca abajo
@Kairux204 жыл бұрын
No miras ciego ay rebota y se da la vuelta de boca
@elChandon4204 жыл бұрын
@@Kairux20 es verdad
@ackerman2925 жыл бұрын
Reacciona a cuando caulifla se transforma por primera vez en ssj
@lolcura32415 жыл бұрын
Roshi en España es Mauricio de Aida ajjaajajaajaj
@EeeveLord5 жыл бұрын
kame significa tortuga :v osea punto para el latino
@xghosttan91975 жыл бұрын
0:40 yo solté dos mil lagrimas :,,,,,,,v
@willtelles13395 жыл бұрын
16:33 aplausos para españa ahora ya no dicen Onda vital. Vaya muestra de superación. 😂😎👍
@christianbuafernandez51305 жыл бұрын
@Pan Bv dice Kamehameha si lo escuchas bien.
@polivero195 жыл бұрын
Reacciona a la ocasión en que el Maestro Karin le cuenta a Goku que Roshi murió a manos del Rey Piccolo. Notarás una curiosidad muy importante que ocurrió junto a este capítulo en latino. Saludos!!
@elcapowacho10475 жыл бұрын
Tenias que aver puesto la escena de goku que se enoja por que se penso que murio roshi
@nelsonalejandrorodriguezro71972 жыл бұрын
La primera voz de doblaje latino del maestro Roshi en dragón ball es la mejor ...deberías reaccionar a esas escenas en el inicio de la serie
@pedroelizaldecasarrubias70845 жыл бұрын
Yo soy latino y tengo una preferencia marcada por el doblaje de mi país, pero en esta escena me gusto mas el español. Muy bien. (y)
@Jonathan-wg5dr5 жыл бұрын
La verdad sí, no me gustó mucho la voz ni la actuación del doblador latino en el personaje de Ganos, sonó como cualquier doblador del fandom