Рет қаралды 216
Este pace în sufletul meu! / It is well with my soul! / Ha bűnvád gyötör és Hozzád kényszerít! (Text Eng, Ro, Hu + neume psaltice)
Muzica: Philip Paul Bliss (09 Iulie 1838 - 29 Decembrie 1876), a fost un compozitor american, dirijor, scriitor de imnuri și un bas-bariton, cântăreț de evanghelie. A scris multe imnuri cunoscute, printre care: „Hold the Fort” (1870), „Almost Persuaded” (1871), „Aleluia, ce Mântuitor!” (1875), „Lăsați luminile de jos să ardă”, „Cuvinte minunate de viață” (1875) și melodia „ It is well with My soul!” (1876).
Versuri: Horatio Gates Spafford (20 Octombrie 1828, Troy, New York - 25 Septembrie 1888, Ierusalim), a fost un avocat american și prezbiter al bisericii presbiteriane. Este cunoscut pentru că a scris imnul creștin: „ It Is Well With My Soul ” în urma Marelui incendiu de la Chicago și a morții celor patru fiice ale sale într-o călătorie transatlantică la bordul SS Ville du Havre.
Nai / Pan flute / Pánsíp: Melhisedec Cristian Dan / Melkhisédek Krisztián Dán
חליל פאן: מלכיצדק כריסטיאן דן
Spre Slava Bunului Dumnezeu / A Jó Isten Dicsöségére / Soli Deo Gloria / לאלוהים לבדו התהילה
Lyrics in English:
1. When peace, like a river, attendeth my way,
When sorrows like sea billows roll
Whatever my lot, Thou hast taught me to say:
“It is well, it is well with my soul.”
Choir:
It is well (It is well)
With my soul (With my soul)
It is well, it is well with my soul!
2. Though Satan should buffet, though trials should come,
Let this blest assurance control:
That Christ hath regarded my helpless estate
And hath shed His own blood for my soul!
3. My sin, oh, the bliss of this glorious thought!
My sin, not in part but the whole,
Is nailed to the cross, and I bear it no more,
Praise the Lord, praise the Lord, o my soul!
Versuri în limba română:
1. Când val de durere mă poartă spre Cer,
Oricât mi-ar fi pasul de greu,
Isus îmi șoptește că-n El pot să sper,
Este pace în sufletul meu!
Cor:
Cu Isus (Cu Isus)
nu mi-e geru... (nu mi-e geru...)
Este pace în sufletul meu!
2. Deși încercări încă multe-or veni
Și-n beznă mă trage cel rău,
Eu știu că voi fi cu Isus într-o zi,
Este pace în sufletul meu!
3. Privesc către Cer și aștept ziua Ta,
Să fiu printre îngeri și eu,
Cu cei înviați fericit voi cânta:
Este pace în sufletul meu!
Magyar dalszöveg:
1. Ha bűnvád gyötör és Hozzád kényszerít,
Ó, Istenem, hísz, mert szeretsz,
Te jössz és felém tárod szent karjaid,
Nem is szólhatok, s már átölelsz!
Korus:
Kegyelem (Kegyelem)
reményem! (reményem!)
Kegyelem reményem énnekem!
2. Én, gyarló, esendő, csak por, semmi több!
Lásd, két világból lelkemben.
Úr Jézus, Ki győztél már Sátán felett,
Hiszem, hogy győzni fogsz énbennem!
3. A menny felé nyílnak már bús szemeim,
A békesség ott fenn terem!
Egy új teremtés győz a bűn romjain,
Hiszem, győz kegyelmed énbennem!
✅ CREDITE:
► Nai: Melhisedec Cristian Dan
► Video: Melhisedec Cristian Dan
🔴 ABONEAZĂ-TE la KZbin - / @melhisedeccristiandan
🔵 Facebook Oficial - / melhisedeccristiandan
★ Toate drepturile acestui videoclip sunt rezervate de Melhisedec Cristian Dan. Orice upload neautorizat al acestui videoclip este ilegal și poate fi raportat oricând la KZbin.
★ Distribuirea de tip share a acestui videoclip pe diferite site-uri, inclusiv cele de socializare, este permisă.