European Languages COMPARISON | Food

  Рет қаралды 26,097

Language Lens

Language Lens

Күн бұрын

In this video, we compare FOOD words in over 40 European languages.
🌍 Don't forget to LIKE 👍, share 📲, and SUBSCRIBE ➡️ if you found this video informative and enjoyable! 🎉
Timestamps:
00:00 Apple
00:34 Pineapple
01:04 Banana
01:35 Pear
02:08 Tomato
02:38 Cucumber
03:07 Potato
03:39 Bread
04:10 Salad
04:40 Soup
05:11 Butter
05:41 Meat
06:12 Milk
06:43 Cheese
07:14 Egg

Пікірлер: 141
@LanguageLens
@LanguageLens 24 күн бұрын
4:15 There is a mistake that I didn't see. In Germany and Luxembourg the word for Salad is SALAT. Sorry for the confusion!
@haitike
@haitike 22 күн бұрын
Ananas is not used in Spanish from Spain (it is used in Argentina). It should be "piña" and use a different colour to green.
@MrVadallat
@MrVadallat 19 күн бұрын
Well, let me tell you, dont translate pina to hungarian 😂
@haitike
@haitike 19 күн бұрын
@@MrVadallat Well, piña in Spanish would be written "pinya" in Hungarian, so we should be safe. "pina" is not a word in Spanish, altough "pino" is a pine tree :P
@brx86
@brx86 19 күн бұрын
Exacty...so Piña (related to the "fruit" of a pine tree) and Pineapple should have the same colour
@IDK-hy7sl
@IDK-hy7sl 19 күн бұрын
​@@brx86 pineapples don't come from pine trees haha
@brx86
@brx86 5 күн бұрын
@@IDK-hy7sl Etimology sweetheart...When we saw for the first time a "Pineapple" it was similar to the fruit of a pine tree (a Pine Cone) and we called it "Piña" too. English copied from us the word and this is why you call this fruit "Pineapple" literaly Apple from a Pine Tree ...don't you realize the word Pine (tree) is in "Pineapple"?
@adrianoberjillos757
@adrianoberjillos757 22 күн бұрын
In Spain, Ananas is not used. We only use "piña". And the term "Plátano" is more common than "banana".
@mr.archivity
@mr.archivity 21 күн бұрын
If you read Piña is also used.
@adrianoberjillos757
@adrianoberjillos757 21 күн бұрын
@@mr.archivity the point is noone say ananas in Spain. That's typical of some specific parts of Latin America, like Argentina
@uvw456-s
@uvw456-s 5 күн бұрын
Gineya or platano in Ecuador
@adrianoberjillos757
@adrianoberjillos757 4 күн бұрын
@@uvw456-s I didn't know the term "Gineya". Something new I learn ^^
@vladkucherov1017
@vladkucherov1017 18 күн бұрын
In old Russian we used "pohliebka" too
@papechpapel4406
@papechpapel4406 16 күн бұрын
En España se dice banana si, pero es una palabra más proveniente del inglés, la verdadera palabra es "Plátano"
@User-l9v8k
@User-l9v8k 21 күн бұрын
3:46 France: dear Diary...
@alovioanidio9770
@alovioanidio9770 24 күн бұрын
Maçã and manzana are closely related, should have the same color shade.
@fabiana.4640
@fabiana.4640 22 күн бұрын
The colors are arbitrary, just to make it colorful. Queso an Käse sound almost the same, just an a or an o at the end
@Treinbouwer
@Treinbouwer 21 күн бұрын
​@fabiana.4640 There are more possible disputes. At 3:19 you see pomme du terre in French and in Dutch you see aardappel. They are very close if you translate them. (FR apple of [the] earth NL earthapple) Those kind of different looking words tend to be related as well, just in an other way.
@brittakriep2938
@brittakriep2938 13 күн бұрын
​@@Treinbouwer: In german Kartoffel is official word, but Erdapfel/ Erdbirne ( earthapple/ earthpear) is also used in the dialects.
@skurinski
@skurinski 12 күн бұрын
Poma and Pomme too
@piotrgaczkowski3140
@piotrgaczkowski3140 10 күн бұрын
In Polish „Kartofel” is also in common use
@mikelgdk5326
@mikelgdk5326 19 күн бұрын
And what about the oldest language in Europe, euskara?
@kurlov_timothy
@kurlov_timothy 4 күн бұрын
2:08 There's a little mistake here. In Russia, we also use the word tomato, it is also in our language, however, our version is colloquial and simplified, which came to us from France and means "pomme de oro" and means "golden apple" from French, since the first tomatoes brought to France were yellow
@jmi5969
@jmi5969 23 күн бұрын
2:13 - Blr/Ru/Ua languages use two names for tomato, помидор (pomidor) + томат (tomat). In Russian, the first is the everyday vernacular name, the second is "formal" (and is also the only appropriate choice for adjectives like tomato paste, tomato sauce etc. - same in Ukrainian).
@times4937
@times4937 20 күн бұрын
Because to Ukraine and Belarus the term Pomidor was borrowed from Poland, (in the Polish language directly from Italy). One of the Italian princesses- Bona Sforza d'Aragona, the future wife of one of the Polish kings, brought this vegetable to Poland shortlyafter bringing it to Europe.
@vladkucherov1017
@vladkucherov1017 18 күн бұрын
Yep..I just wrote the same comment with example of tomate juice (tomatniy)
@olegs3783
@olegs3783 9 күн бұрын
Interesting that in Russian "tomato"="pomidor", but "tomato juice"="tomatniy sok".
@MatConagi
@MatConagi 4 күн бұрын
Томатный соус
@MatConagi
@MatConagi 4 күн бұрын
Томатная паста
@user-qk2oh5gb4o
@user-qk2oh5gb4o Сағат бұрын
Tomato also used in russian language, but it has more like «official» meaning
@hihowareyou114
@hihowareyou114 21 күн бұрын
1:39 btw the turkish "Armut" means "poverty" translated from german to english
@feernandov7
@feernandov7 18 күн бұрын
In Spain is Piña, not ananas
@billcarson818
@billcarson818 23 күн бұрын
In Austria we use the word "Paradeiser" for tomato. :) Tomate is being used too. So its not wrong. Love the video!
@nikocat2008
@nikocat2008 22 күн бұрын
As I see the whole former Austria-Hungary have the name from paradise...😂
@frankdalton2492
@frankdalton2492 21 күн бұрын
But "Kartoffel" for potato? I can remember when Austria joined the EU: "Erdapfel bleibt Erdapfel". In Austria, a potato is an "Erdapfel"!
@gremmlin_tea124
@gremmlin_tea124 6 күн бұрын
In Russia "Tomat" means the plant or seed of it and "Pomidor" means exact fruit
@ivanovichdelfin8797
@ivanovichdelfin8797 22 күн бұрын
No sé de dónde se ha sacado la información, pero nunca he escuchado a nadie decir "Ananás", ni "Cohombro" en España
@gorondehuelva9322
@gorondehuelva9322 17 күн бұрын
Yo sí, lo de cohombro lo he escuchado en Huelva de donde soy
@vladkucherov1017
@vladkucherov1017 18 күн бұрын
In russian "pomidor" like Italian, i guess i came to us from italia, but tomato juice we call "tomatniy sok" or "tomat sok"
@SLorenziify
@SLorenziify 20 күн бұрын
Plátano, not banana (Spain). And cohombro???
@pistoletprezesa6835
@pistoletprezesa6835 24 күн бұрын
Królewiec is Poland 🇵🇱
@mapoch9000
@mapoch9000 20 күн бұрын
Peremyshl is Rus
@Penguin4096-si9fz
@Penguin4096-si9fz 24 күн бұрын
nice video! 0:41 embarrassing honestly 1:15 Turkiye ofc 3:46 latvia has corn for bread... 4:20 Ireland is red, but Germany and Luxembourg should also be different color 6:30 apple milk in greece :) 7:22 Egg in Latvia is like hi in portuguese lol very nice
@module79l28
@module79l28 24 күн бұрын
"Hi" in Portuguese is "olá", not "ola". "Ola" can be a number of things but none of them means "hi".
@Penguin4096-si9fz
@Penguin4096-si9fz 24 күн бұрын
@@module79l28 oops, my bad i usually forget accents in languages i don't know
@Kestira
@Kestira 15 күн бұрын
I don't know about Luxembourg, but the German word for "salad" is "Salat". The word "Neun" translates to *nine*
@Penguin4096-si9fz
@Penguin4096-si9fz 15 күн бұрын
@@Kestira nice those aren't too far from other languages
@Winnerfeel
@Winnerfeel 23 күн бұрын
In Finnish 🇫🇮 ANANAS is written without the accent (á) on the last letter a
@nikocat2008
@nikocat2008 22 күн бұрын
They will never understand how important it is in Finnish or in Hungarian. I do not about E 6:00 stonian.😊
@rusmoscow1971
@rusmoscow1971 13 күн бұрын
0:34 - 🤣🤣🤣England decided to stand out
@sergiobv181
@sergiobv181 8 күн бұрын
En España no decimos ananas. Es más si pides ananas poca gente sabría qué es.
@rogerluan6348
@rogerluan6348 19 күн бұрын
Pineapple in Brazil is Abacaxi
@skurinski
@skurinski 12 күн бұрын
Who cares. This is about Europe
@user-wd2ff4zk8u
@user-wd2ff4zk8u 19 күн бұрын
Where is onion? It's kind of tricky word
@forgottenmusic1
@forgottenmusic1 19 күн бұрын
Considering how limited vocabulary Estonian or Finnish share with Hungarian in general, it's rather surprising to have the same word for butter.
@MultiMobLine
@MultiMobLine 4 күн бұрын
In Spain "Ananás" is typical of the Galician and Basque languages, in Castilian/Spanish and Catalan/Valencian it is called piña/pinya and "Ananas" is not understood, at least in Spanish In Spain they say "plátano", not banana (that is very google translate, because in many Latin American countries they say banana)
@brittakriep2938
@brittakriep2938 13 күн бұрын
In german Birne is official word for pear, but many older people say Bier/ Beer. Fleisch is german word for meat, but Mett also exists, it means fine minced pork, spiced with salt and pepper, eaten raw. The words for butcher translated (?) into english: Metzger - meater, Schlachter - slaughterer, Fleischer - flesher, Fleischhacker - fleshhacker, Fleischhauer - fleshhewer.
@gobj007
@gobj007 2 күн бұрын
In Romania and Moldova cheese is called " cascaval" (kashkaval), brinza is a cottage cheese.
@gabrielmanicoba7018
@gabrielmanicoba7018 24 күн бұрын
4:27 Y the word nine is in german there, if salad is Salat?
@LanguageLens
@LanguageLens 24 күн бұрын
Sorry for the mistake!
@youtpfpm6097
@youtpfpm6097 23 күн бұрын
​@@LanguageLensHave you ever thought about making this same kind of video on the name of each country in Europe among all the countries on the continent?😊
@Edek_Zgredek800
@Edek_Zgredek800 22 күн бұрын
There are some small mistakes. Nordic "smør" is similar to polish "smar" which means grease. Sandwich with grease? 😂
@brittakriep2938
@brittakriep2938 13 күн бұрын
Isn't smör porkfat we germans call Schmalz? In my german region old people use Schmär for old or otherwise bad fat.
@vladkucherov1017
@vladkucherov1017 18 күн бұрын
I think spanish "Queso" and germanese "Käse" almost the same pronounced but written differently, so it can be same color
@Laura-lt
@Laura-lt 22 күн бұрын
In Lithuanian, "soup" is "sriuba", not "sūpė".
@user-jh8gz1lo4e
@user-jh8gz1lo4e 21 күн бұрын
interesting! For the first time in another language there is a similarity for Turkish 'chorba' or 'shorba' in some dialects!
@franz490
@franz490 9 күн бұрын
In italiano il formaggio si può chiamare anche “cacio” (es : il cacio sui maccheroni)
@ignacior9703
@ignacior9703 11 күн бұрын
In Spain nobody calls it Ananas, is Piña. And we use mostly "plátano" instead of banana.
@spaceguy20_12
@spaceguy20_12 18 күн бұрын
0:34 everyone except Great Britain uses the word “ananas”,I guess they didn’t want to switch to ananas 4:13 that is nine in german
@evandros.a5049
@evandros.a5049 9 күн бұрын
In Portugal ananás ( pineapple). But in Brazil is abacaxi.
@franciscosilvagoncalves2496
@franciscosilvagoncalves2496 24 күн бұрын
banana és plátano
@MarcoAntonio-rs4yv
@MarcoAntonio-rs4yv 22 күн бұрын
Viva o português de Portugal ❤
@davideva8640
@davideva8640 20 күн бұрын
In Spain is plátano not banana (which also exists in Spanish)
@Duque_Leandro
@Duque_Leandro 19 күн бұрын
Todos os paises da Europa:Vamos chamar essa fruta de Ananas😊 Inglaterra:Pineapple 🧐
@brx86
@brx86 19 күн бұрын
Realmente en España se dice piña (fruto del pino) así que deberíamos tener el mismo color que Reino Unido.
@MarcoAntonio-rs4yv
@MarcoAntonio-rs4yv 18 күн бұрын
Em português é Ananas. Em italiano também é Ananas
@MarcoAntonio-rs4yv
@MarcoAntonio-rs4yv 18 күн бұрын
Tu és português?
@jm53gripsou
@jm53gripsou 23 күн бұрын
Pomme de terre ? Patate en France plus simple
@LeJoyeuxCarnavaleux
@LeJoyeuxCarnavaleux 19 күн бұрын
En Belgique francophone et en Suisse romande aussi
@nikocat2008
@nikocat2008 22 күн бұрын
🤔 interesting butter is almost the same both Finnish and Hungarian while milk is so different...... 🤔🤔
@president812
@president812 21 күн бұрын
Hungarian language has some similar or matching basic words with Finnish, Basque, Turksih (and Sumerian and Etruscian) languages indeed.
@kevinszabo6936
@kevinszabo6936 17 күн бұрын
Similar words means fat in other finno-ugric languges, the same change at meaning was random. The common ancester of Finnish and Hungarian diverged 6 000 years ago, if I know well the cows were domesticated only in Egypt, Near-East and India that times.
@viktoradler5978
@viktoradler5978 10 күн бұрын
Potato in polish is also kartofel.
@StevenHughes-hr5hp
@StevenHughes-hr5hp 3 күн бұрын
The pineapple originated in South America. Since it grows on a pine tree the Latin Americans called it piña so that is why it is pineapple in English. So much of Europe just made up the other name.
@pi4u_exe688
@pi4u_exe688 19 күн бұрын
the word for potato in austrian german is erdäpfel not kartoffel
@andremascarell8361
@andremascarell8361 19 күн бұрын
En espagnol la banane se dit "plátano"
@rusmoscow1971
@rusmoscow1971 13 күн бұрын
2:11 - We stand together with Italy
@igorras-ff7oe
@igorras-ff7oe 17 күн бұрын
Zupa is polish means soup and juha means that the soup is bad tasting. Some countries call their soup juha xd
@gorondehuelva9322
@gorondehuelva9322 17 күн бұрын
In Spain banana is Plátano, and a big plátano is a banana
@marians7364
@marians7364 22 күн бұрын
Egg in Slovak is VAJCE (VAJÍČKO = MALE VAJCE = means small egg).
@ghislainedrie7667
@ghislainedrie7667 18 күн бұрын
Attention La Corse au dessus de la Sicile est un département français
@monicarollo2462
@monicarollo2462 7 күн бұрын
Au-dessus de la Sardègne
@ghislainedrie7667
@ghislainedrie7667 7 күн бұрын
@@monicarollo2462 oui pardon merci de le préciser
@kirilvelinov7774
@kirilvelinov7774 15 күн бұрын
Japanese ΡΙΨΓΟ(not related) ΒΑΙΝΑΞΒΥΡΥ(English) ΒΑΝΑΝΑ(all except Turkish) ΝΑΣΙ(not related) ΤΟΜΑΤΟ(Western Europe) ΚΖΥΡΙ(Finnish) ΒΟΤΕΤΟ,ΧΑΓΑΙΜΟ(English) ΒΑΨ(French,Spanish) ΣΑΡΑΔΑ(all except German) ΣΥΒΥ(English) ΒΑΤΑ(English) ΝΙΚΥ(Finnish???) ΓΖΥΝΖΥ(not related) ΘΙΧΥ(English) ΤΑΜΑΓΟ(not related)
@rusmoscow1971
@rusmoscow1971 13 күн бұрын
3:15 - We stand together with Germany
@SuperKamaki
@SuperKamaki 21 күн бұрын
Surströmming = hapansilakka Ananas = ananas
@grzegorzkaczor121
@grzegorzkaczor121 20 күн бұрын
In Poland potato is: ziemniak or kartofel also pyra
@Carmen-p3r
@Carmen-p3r 20 күн бұрын
EN ESPAÑA SE LLAMA PIÑA PORQUE COMPARTE lA SECUENCIA DE FIBIONACI CON EL FRUTO DEL PINO, PIÑA,
@felixlozanodominguez3752
@felixlozanodominguez3752 10 күн бұрын
Ni banana, ni anana y ni cohombro se usa como palabras comunes en el español de España
@aleksthegreat4130
@aleksthegreat4130 15 сағат бұрын
So HUEVO thats how they call an egg in Spanish?Wish they knew Russian)
@THTSound
@THTSound 19 сағат бұрын
How can easily see that romania is a latin country in the west
@CM-sb8jy
@CM-sb8jy 6 күн бұрын
Ich könnt schwören, dass es auf Deutsch auch Salat heißt
@danielacarlotti5360
@danielacarlotti5360 7 күн бұрын
In Italy cocomero is watermelon
@Pedro-tc8dk
@Pedro-tc8dk 24 күн бұрын
Pineapple in Portuguese can also be "Abacaxi"
@franciscosilvagoncalves2496
@franciscosilvagoncalves2496 23 күн бұрын
@@Pedro-tc8dk Ananás se for dos Açores ou vir enlatado. No resto costuma dizer- se abacaxi
@xandudicanda6303
@xandudicanda6303 23 күн бұрын
“Abacaxi” only in Brazil!!!
@franciscosilvagoncalves2496
@franciscosilvagoncalves2496 22 күн бұрын
​@@xandudicanda6303Not only. Go to Portugal and enter in a Supermarket like Intermarché or Continente and abacaxi is the word it appears.
@franciscosilvagoncalves2496
@franciscosilvagoncalves2496 22 күн бұрын
@@MarcoAntonio-rs4yvÉ ir aos hipermercados em Portugal e ver na zona de frutas e legumes os nomes que estão nas etiquetas e os preços. Nos hipers só usam Ananás para o produto açoriano - Ananás dos Açores - ou quando enlatado, compra-se uma lata de ananás em rodelas. Fora dessas situações o termo que aparece nas etiquetas é abacaxi. Podem vir discutir se os hipers fazem bem em usar abacaxi em vez de ananás ou até discutir se as diferenças de tamanho e gosto do produto açoriano e do importado justificam a diferença de léxico.
@xandudicanda6303
@xandudicanda6303 22 күн бұрын
@@MarcoAntonio-rs4yv, não só! Nos PALOP também é “ananás”. Como eu já tinha dito, “abacaxi” é única e exclusivamente no Brasil!
@adrianostrowski6431
@adrianostrowski6431 19 күн бұрын
Okay, so why do the English call it "pineapple"? It's not an apple and it doesn't grow on a pine.
@zachchen9564
@zachchen9564 18 күн бұрын
"Apple" not only refers to apples but can also be a general term for fruit. It’s called pineapple because it’s a fruit looks like a pinecone
@nzuzua6838
@nzuzua6838 8 күн бұрын
В Испании все плохо с яицами.
@Arish-hp7df
@Arish-hp7df 20 күн бұрын
How say football in 15 languages 😮 das ist deutsch und du sagst fußball هكذا تقول بالعربية قل كرة القدم
@blablablabla8704
@blablablabla8704 20 күн бұрын
Inaccurate
@user-jb6yg7ux5x
@user-jb6yg7ux5x 22 күн бұрын
Mistake: In Portuguese it's abacaxi, not ananás.
@skurinski
@skurinski 12 күн бұрын
Wrong. Its ananás. Only in Brazil do they use abacaxi
@user-jb6yg7ux5x
@user-jb6yg7ux5x 12 күн бұрын
@@skurinski Wait really? I didn't know
@romeufrancisco7041
@romeufrancisco7041 19 күн бұрын
I would include Çorba in the same group of soup. It sounds pretty much like "sopa" to my portuguese ears.
@forgottenmusic1
@forgottenmusic1 19 күн бұрын
Soup has a Latin and Chorba has a Persian origin. As I've heard, in the Balkans, where both words are used, supa is a watery soup, and chorba is a thick soup.
@lochocost
@lochocost 6 күн бұрын
навіщо ти в українські слова тулиш це "h"??? в укрмові є "g"!!!
@arminiofidalgo5032
@arminiofidalgo5032 17 күн бұрын
in Portugal the correct one is not "ananas" but BANANAS
@imperskiikulak446
@imperskiikulak446 20 күн бұрын
Yabloko and apple are the same word.
@corocotta9952
@corocotta9952 21 күн бұрын
Türkiye is not Europe, damn it
@akiitkonen
@akiitkonen 20 күн бұрын
Turkey has europian side too..
@adrianostrowski6431
@adrianostrowski6431 19 күн бұрын
It's transcontinental, like it or not.
@Qara_Oghlo1
@Qara_Oghlo1 19 күн бұрын
​@@adrianostrowski6431 Kazakhstan also is a Transcontinental and Has More Land in Europe than turkey but you can't see it
@_InTheBin
@_InTheBin 19 күн бұрын
Georgia is linguistically and historically more Europe than Turkey, though the first asian country so to see from european perspective, so what?
@corocotta9952
@corocotta9952 18 күн бұрын
@@akiitkonen Europe is a continent[t] located entirely in the Northern Hemisphere and mostly in the Eastern Hemisphere. It is bordered by the Arctic Ocean to the north, the Atlantic Ocean to the west, the Mediterranean Sea to the south, and Asia to the east. Europe shares the landmass of Eurasia with Asia, and of Afro-Eurasia with both Asia and Africa.Europe is commonly considered to be separated from Asia by the watershed of the Ural Mountains, the Ural River, the Caspian Sea, the Greater Caucasus, the Black Sea, and the waterway of the Bosporus Strait.
Comparison of European Languages: COUNTRIES
9:45
LangMap
Рет қаралды 39 М.
What are vegetables called in European languages?
6:14
Kingdom of Portugal-Brazil
Рет қаралды 3,2 М.
Inside Out 2: Who is the strongest? Joy vs Envy vs Anger #shorts #animation
00:22
The English Language in 65 Accents
13:42
The New Travel
Рет қаралды 2 МЛН
European Languages COMPARISON | Colors
5:46
Language Lens
Рет қаралды 93 М.
Comparison of European Languages: JOBS
9:38
LangMap
Рет қаралды 19 М.
Most Famous People Who Changed Their Religion
8:40
Just Religion
Рет қаралды 554 М.
13 Languages with HARDEST Pronunciation
22:32
Olly Richards
Рет қаралды 79 М.
European Languages COMPARISON | Numbers
5:15
Language Lens
Рет қаралды 16 М.
Comparison of European Languages: CLOTHES
9:39
LangMap
Рет қаралды 6 М.
Guess the Spoken Language 🤔 (HARD)
6:07
Xiaomanyc 小马在纽约
Рет қаралды 231 М.