Evermore (Italian) Lyrics & Translation

  Рет қаралды 67,747

FlamSparks

FlamSparks

Күн бұрын

Пікірлер: 56
@NightLunaLia
@NightLunaLia 6 жыл бұрын
BEST VERSION EVER MADE!!
@AngelWingsVA
@AngelWingsVA 6 жыл бұрын
I know the Italian and the English version of this song and I have to say the Italian version has more depth than the English.
@suzanaribeiro4427
@suzanaribeiro4427 5 жыл бұрын
I can't agree with you.
@editingvideo1175
@editingvideo1175 3 жыл бұрын
Vero! -True!-
@ilguerrierodragone129
@ilguerrierodragone129 3 жыл бұрын
I disagree, i'm italian but the english version is better
@AndiRuby-vd1vr
@AndiRuby-vd1vr 7 жыл бұрын
Ahhhh! I absolutely ADORE this song and I'm so excited your uploaded the Italian version. Thank you!!! 😁😁
@FlamSparks
@FlamSparks 7 жыл бұрын
Don't mention it ;)
@eliagirotti8858
@eliagirotti8858 6 жыл бұрын
Capolavoro di testo oltre che di interpretazione
@VoxTheUkrainianComrade
@VoxTheUkrainianComrade Жыл бұрын
Luca Velletri non fallisce mai
@francescad.4916
@francescad.4916 5 жыл бұрын
Luca sei una forza della natura 🎼🔝
@ilgiovanedalgolfinorosso4347
@ilgiovanedalgolfinorosso4347 5 жыл бұрын
Avessi io una voce così, cavolo!
@AndiRuby-vd1vr
@AndiRuby-vd1vr 6 жыл бұрын
I absolutely adore this version. It sounds so mournful and so beautiful. Great job on the translation I was wonder if it would be possible for you to translate the Korean version. I think that one sounds beautiful too, I just wish I knew what was being said
@purplerosegoldheart
@purplerosegoldheart 7 жыл бұрын
If Pavarotti was still alive and had sung this, there wouldn't be a dry eye in the theater.
@marcopanzironi6612
@marcopanzironi6612 5 жыл бұрын
purplerosegoldheart Pavarotti’s voice would have been to high for this role.
@elisaacampora93
@elisaacampora93 2 жыл бұрын
Maybe the three guys " Il Volo" can try it
@laylabenazzi1597
@laylabenazzi1597 3 жыл бұрын
Al cinema non ho pianto...singhiozzavo solo talmente poco che tremava la seggiolina. Se con questa canzone non piangi, o sei sordo oppure il cuore lo hai lasciato a casa a guardare il Grande Fratello. Luca Velletri the Top.
@tommasomasci6305
@tommasomasci6305 5 жыл бұрын
Im really in love with your videos
@FlamSparks
@FlamSparks 5 жыл бұрын
Ti ringrazio molto :3
@InoHarune97
@InoHarune97 7 жыл бұрын
io adoro questa canzone ogni ogni tanto canto ogni giorno...... adoro cantare... very good firmato Ino Harune
@costanzabenvenuti4146
@costanzabenvenuti4146 5 жыл бұрын
Anch'io l'adoro questa canzone la canto sempre
@bbla4906
@bbla4906 7 жыл бұрын
Che bella canzone
@mariarinta-rahko958
@mariarinta-rahko958 10 ай бұрын
Beautiful lyrics and incredbile voice❤❤❤❤
@PuppyGems
@PuppyGems 4 жыл бұрын
amazing :D this song i always loved in English and i love it even more in Italian so i can read along :)
@costanzabenvenuti4146
@costanzabenvenuti4146 6 ай бұрын
Canzone spettacolare 😭😭
@denisedebon4073
@denisedebon4073 2 жыл бұрын
Stupenda
@antoniocarifano9031
@antoniocarifano9031 Жыл бұрын
Puoi dirlo forte
@costanzabenvenuti4146
@costanzabenvenuti4146 5 жыл бұрын
So che non potrà lasciarmi!!!
@antoniocarifano9031
@antoniocarifano9031 8 ай бұрын
Anche se ora fugge via
@marithenar.8507
@marithenar.8507 6 жыл бұрын
I love this song and these lyrics!😍 May I ask something? What's the meaning of "quassù"?
@FlamSparks
@FlamSparks 6 жыл бұрын
"Quassù" is a word made of the union of two words: "qua" and "su". "qua" = "here", "su" = "up" -> "quassù" = "up here". The same thing goes for words like "lassù" (là + su = up there), "quaggiù" (qua + giù = down here) and "laggiù" (là + giù = this can actually mean "down there" or even "over there" meant as a far place, which does not have to be a low place) ;)
@marithenar.8507
@marithenar.8507 6 жыл бұрын
FlamSparks wow I understood! Thanks! How many words in italian mean "here" or "there"?
@FlamSparks
@FlamSparks 6 жыл бұрын
You spotted that, huh? We have two for both, which are basically interchangeable, there's no real difference among them. Here: qui, qua There: lì, là
@marithenar.8507
@marithenar.8507 6 жыл бұрын
FlamSparks oh interesting! Thanks again! Be prepared for many questions in the future😁! But don't worry, I won't be that irritating..!😁
@FlamSparks
@FlamSparks 6 жыл бұрын
Don't worry, come ask whatever you want to know, it doesn't bother me at all ;)
@hjpark6078
@hjpark6078 2 жыл бұрын
Perfect
@fulviamartini4012
@fulviamartini4012 3 жыл бұрын
Bel videooo Puoi fare anche con "i giorni passati" della bella e la bestia?
@eleonoradaidone1742
@eleonoradaidone1742 3 жыл бұрын
❤️💙
@iamjarose
@iamjarose 4 жыл бұрын
Hello, could you please upload this evermore in the language (Slovenian) ❤️
@FlamSparks
@FlamSparks 4 жыл бұрын
I don't speak Slovene, sorry
@iamjarose
@iamjarose 4 жыл бұрын
FlamSparks Hmm, how about korean?
@eleonoradaidone1742
@eleonoradaidone1742 3 жыл бұрын
❤️
@costanzabenvenuti4146
@costanzabenvenuti4146 5 жыл бұрын
Solo in questa torre
@SpaceHunterDj
@SpaceHunterDj 2 жыл бұрын
Somiglia ad una canzone italiana "e non finisce mica il.cielo di Mia Martini" nell'inciso
@xXAntonia96Xx
@xXAntonia96Xx 2 жыл бұрын
Oh mio dio ecco che mi ricordava 😲
@markmork6769
@markmork6769 7 жыл бұрын
è rallentata?
@FlamSparks
@FlamSparks 7 жыл бұрын
L'audio, intendi? No, non modifico *mai* gli audio nei video che faccio, li lascio sempre come li trovo. Forse tu la ascolti in DVD, e i DVD europei hanno l'antipatica caratteristica di essere leggermente velocizzati rispetto all'originale, con un'intonazione di conseguenza leggermente più alta. Errore che non si riscontra nei bluray o nei download digitali.
@markmork6769
@markmork6769 7 жыл бұрын
sicura? :( cioè (ne saprai di più quindi chiedo a te) i dvd non sono la velocità normale e i bluray rallentato? perchè anche le vecchie videocassette dei film e le edizioni tv sono a quella velocità, non è che è il bluray che rallenta?
@FlamSparks
@FlamSparks 7 жыл бұрын
Allora, non riesco a farti un confronto con le VHS, perché il mio videoregistratore ha tirato le cuoia all'alba dei tempi, quindi non ho mai avuto modo di fare un confronto con quel formato e non ho assolutamente idea del sistema con cui venissero codificate le voci, in quel caso. Quello che ti posso dire è di confrontare la versione di questo video, del DVD e del CD (che ha inequivocabilmente la "velocità normale") e ti accorgerai che è il formato DVD ad essere diverso dagli altri due. Sostanzialmente, dipende dal fatto che il sistema di codifica dei DVD utilizzato negli stati uniti (il NTSC) è diverso da quello utilizzato il Europa (il PAL). Da ché deriva la differenza. Che siano solo i DVD europei a dare questo problema, è cosa abbastanza nota, ormai.
@markmork6769
@markmork6769 7 жыл бұрын
ahhh capisco, no il punto dicevo, è che credo siano i bluray a cambiare la voce perchè quella piccola velocità avanzata dei dvd è la stessa che va nei cinema, vhs e in tv, solo nei bluray è più lenta, su questo ne son sicuro, poi quale sia la velocità giusto non so, però non credo sia quella dei blu ray, senti, come hai fatto ad evitare il copyright?
@FlamSparks
@FlamSparks 7 жыл бұрын
Allora, ti spiego la questione un po' più in dettaglio. Tutto parte da una differenza di fabbricazione tra i televisori da 720 pixel in America e in Europa. Sostanzialmente, i televisori (e di conseguenza anche i cinema) europei hanno una definizione d'immagine più alta (Europa: 720×576 / America: 720×480). Però, in _scompenso_, i televisori europei hanno una frequenza di fotogrammi più bassa: in Europa abbiamo una frequenza di 25 fotogrammi al secondo, in America ce l'hanno di 30 fotogrammi al secondo. Quando un DVD americano dev'essere esportato in Europa, questo scompenso di 5 fotogrammi va sistemato. In ogni secondo bisogna far in modo che quei 30 fotogrammi diventino 25. Per cui, l'immagine viene accelerata, e di conseguenza, viene accelerato anche l'audio. Questo scompenso non sussiste nel bluray, perché essi sono pensati per i televisori da 1080 pixel, i quali non hanno le differenze dei televisori a 720. Per questo quello che senti nei bluray è "l'audio giusto" ed è quello dei DVD ad essere accelerato. Per quanto riguarda il cr...in realtà la cosa va un po' a caso. Questo video non mi ha dato problemi, mentre un video con lo stesso identico formato, solo in francese, è stato bloccato in tutto il mondo...non ti so davvero dire perché...
@clementesteban956
@clementesteban956 3 жыл бұрын
siiiiii mucho me gusto la paella señor Quijote de la Mancha
@costanzabenvenuti4146
@costanzabenvenuti4146 2 жыл бұрын
😭😭
@riccardosavone9961
@riccardosavone9961 6 ай бұрын
. . .
Evermore (French) Lyrics & Translation
2:51
FlamSparks
Рет қаралды 78 М.
Dan Stevens Evermore Lyrics (Beauty and the Beast Soundtrack 2017)
3:15
Nightshade Videos
Рет қаралды 7 МЛН
UFC 308 : Уиттакер VS Чимаев
01:54
Setanta Sports UFC
Рет қаралды 933 М.
the balloon deflated while it was flying #tiktok
00:19
Анастасия Тарасова
Рет қаралды 35 МЛН
龟兔赛跑:好可爱的小乌龟#short #angel #clown
01:00
Super Beauty team
Рет қаралды 126 МЛН
Why Lord Of The Rings Feels Like Tolkien (Even When It Doesn’t)
15:48
Belle 美人 - from Notre Dame de Paris musical
4:40
剧团哇音 theatreWINE
Рет қаралды 10 М.
Speechless | part 1+2 (Italian) Lyrics & Translation
3:26
FlamSparks
Рет қаралды 122 М.
Federico Piccione - Per sempre ("La Bella e La Bestia")
3:17
Federico Piccione
Рет қаралды 10 М.
Mother knows best + reprise (Italian) Lyrics & Translation
4:29
FlamSparks
Рет қаралды 162 М.
The Story of Merlin (The Most Powerful Wizard) - Harry Potter Explained
9:25
Harry Potter Theory
Рет қаралды 1,5 МЛН
Goëtia - Dark Magic Music | Album
43:26
Peter Gundry | Composer
Рет қаралды 4,4 МЛН
Josh Groban - Evermore (From "Beauty and the Beast"/Official Audio)
3:09
DisneyMusicVEVO
Рет қаралды 17 МЛН