仮定法:わかりやすい英文法(実用的な使い方)

  Рет қаралды 450,583

ニック式英会話

ニック式英会話

Күн бұрын

Пікірлер: 169
@dizzyius
@dizzyius 6 жыл бұрын
Showed this to a student and it helped him a lot. Great video. (Most Japanese high schools would insist on "were" instead of "was" though.)
@ニック式英会話
@ニック式英会話 6 жыл бұрын
Awesome! Thanks for showing the vid to your student! I'm glad it helped! Yes, the grammar books usually say something like ""were" is correct but "was" is also used" but always use "were" in the examples. I always try to make it as simple as possible.^^ Thanks for sharing the video!
@nikolasdylan3928
@nikolasdylan3928 3 жыл бұрын
I know Im asking randomly but does any of you know a way to log back into an instagram account..? I stupidly forgot the login password. I would appreciate any tips you can give me!
@AnnieWayTrilingirl
@AnnieWayTrilingirl 5 жыл бұрын
ニック先生はどうやってこんなに日本語が上手になったのかとても気になります。文法も完璧です。
@masau4900
@masau4900 4 жыл бұрын
どんな解説を見ても仮定法が分からなかったけど、これですべて理解できました。感謝。
@beatlejuice6080
@beatlejuice6080 5 жыл бұрын
日本語を使いこなせるだけで すごいのに英語を発信してる I really respect you.
@あさだぎろみ
@あさだぎろみ 5 жыл бұрын
ピーナッツ委員会とは I respect you
@空気が読めない
@空気が読めない 4 жыл бұрын
にっくめねえやつです。カッコエエ~。
@BakaKiSuno
@BakaKiSuno 3 жыл бұрын
この動画は日本語学んでる方に対してすごく役に立つと思います。私は”いたら”という文法で問題があってたでもこの動画を観たらあと大体ことは分かるようになりました。ありがとうございました
@テスト-m8n
@テスト-m8n 4 жыл бұрын
すげえ動画だな、、 ここまでの解説は日本で聞いたことがない、、
@yi8550
@yi8550 5 жыл бұрын
目から鱗がボロボロ落ちます。ありがとうございます。
@shantete2391
@shantete2391 4 жыл бұрын
そうか! 職場の上司(米国でMBA取得)が 「wouldって先方は言ってたから、気に留めなくていいんじゃない?」 って言ってた意味がやっと解りました! wouldだと実行の可能性がほぼゼロと割り切っていいんですね! その感覚で英語ネイティブはwouldを使ってるとは・・・。 この動画、神回です!!
@kingderby1056
@kingderby1056 4 жыл бұрын
「のになあ」は事実を知らなくても(=単なる希望)でも使いますよね。日本語の難しいところです。ニックの15年くらい前の本をバイブルにして大事に持ってます。
@lockg.g.6193
@lockg.g.6193 3 жыл бұрын
ニックさんの動画はスッと入るので英語の勉強が楽しくなるね。
@yuma2019
@yuma2019 9 ай бұрын
今まで見た仮定法の説明の中で一番しっくり来ました!!!!🥹学校でもこうやって教えたら良いのに、、最近ニック先生に出会い、受動態、比較、完了形など先生の授業を見て勉強しながら、スピーキングマップを使ってぶつぶつ呟いています!どの授業も目から鱗級にわかりやすくて、感動です!!!!!!!!!🥺
@tommypochi835
@tommypochi835 5 жыл бұрын
とても簡潔で明瞭な解説なので、例文を何度も何度も繰り返して練習すれば私にも使いこなせるかも!と、希望の光が。。それにしても、ニック先生の方が日本語の文法に詳しいのが悔しい(ちょっと、韻を踏んだつもり)。これからもよろしくお願いします。
@naozou85
@naozou85 5 жыл бұрын
正確なニュアンスで理解ができると思います。
@miyuy881
@miyuy881 4 жыл бұрын
wish とhope の使い方完璧に間違えてました。仮定法が難しいかったので何度もリピートします。ありがとうございます😊
@kokonosanpo
@kokonosanpo 5 жыл бұрын
むずかしい。100回見てモノにします。
@おちむ
@おちむ 5 жыл бұрын
日本語上手すぎです
@NN-dy8sh
@NN-dy8sh 5 жыл бұрын
とても分かり易い動画ですね! 私が学生時代に学んだ英語は、日本語で英語を理解した日本人の先生から学んだ英語だけど、日本語を理解した英語圏の方が英語を伝える方が非常に説得力があります!餅は餅屋!!
@now_oh_yeah2465
@now_oh_yeah2465 3 жыл бұрын
理解のポイントはどれだけ具体的にシーンをイメージするかなのですね。それを色々なシーンで例文をイメージしてみる。ありがとうございます。
@kiyokohirakawa6977
@kiyokohirakawa6977 5 жыл бұрын
ニック先生の動画に出会えて、本当にラッキー🤞でした!勉強になります! 微妙なニュアンスも、完璧な日本語で伝えて下さり、素晴らしい!応援しています! 日本語習得にとんでもない努力をされたと思いますので、私もニック先生を少しは見習って諦めず頑張りたいです!
@kazuhiko_orita_tokyo
@kazuhiko_orita_tokyo 5 жыл бұрын
wouldは本当に悩ましいが、これを見て頭がスッキリしました。ただ、その場面で口から出るかは自分次第。
@馬さん-u5r
@馬さん-u5r 5 жыл бұрын
アウトプットを毎日すれば、自然と出てくるようになりますよ!!お互い頑張りましょう(^^)
@donkosh
@donkosh 5 жыл бұрын
開始20秒で仮定法wishとhopeの違いが明確にわかりますね(笑) 素晴らしい!
@DreamMashroom
@DreamMashroom 2 жыл бұрын
Good morningの元の言い方ではwishが使われるのは何故でしょうか?🤔 叶わないことを願うのがwishだと思っていたので、あなたに良い朝が訪れるようにと願う文にwishが使われるのがずっと不思議で…🌀
@humuhumunukunuku2018
@humuhumunukunuku2018 4 жыл бұрын
Hi, Nic-sensei. Thank you for always giving great video lessons. I made some example sentences. ①I could go surfing every week if I could live in Hayama. ②I would've gone jogging if it hadn't rained yesterday. I would go jogging if it wasn't raining now. I will go jogging if it doesn't rain tomorrow. ③We couldn't come skiing if snow hadn't fallen. (at a ski resort) ④I could tell you about America if I had been there. That is to say, I can't tell you about America since I haven't been there.
@yujifuji5323
@yujifuji5323 3 жыл бұрын
個人的には、仮定法の時制の理解し辛いので反復して自然な事に慣れるまでやるしかないですね。 日本語の文法も理解されてるんでしょうね。 役立つ動画ありがとうございました。
@矢野純子-y4x
@矢野純子-y4x 3 жыл бұрын
とても分かりやすい解説でした。ありがとうございました
@rhythmical_juni_chan
@rhythmical_juni_chan 4 жыл бұрын
wishってそういう使い方だったんですね・・・! ずっとwishもhopeも同じだと思っていた・・・・・
@yokomurakami1990
@yokomurakami1990 3 жыл бұрын
もっと早くニック式英会話に出合いたかった! この一言です!!
@seven-l6n
@seven-l6n 5 жыл бұрын
わかりやすい!!! やっぱりネイティブの人だとどんな感じなのか伝わってきて良い!!
@zakk1945
@zakk1945 5 жыл бұрын
今までつかめなかった仮定法の感覚がやっと分かった!ニック先生は本当にスゴイです!
@satoayumi9998
@satoayumi9998 3 жыл бұрын
0時7分、
@satoayumi9998
@satoayumi9998 3 жыл бұрын
Iijjjjjjkjjjjiuiiu ii j oi jok mHJ!UH the b!ku&iuijbyu the the gyyyyyyyy Gyyyyyyyy gyyyyyyyy YYYYYYYYYUYUYUYYYYUYU j! ?@@@KKKKKKKK
@山田一郎-o4z
@山田一郎-o4z 4 жыл бұрын
「のに」や「二重過去」は分かりやすい表現ですね。
@andersonk2088
@andersonk2088 3 жыл бұрын
とても勉強になります。ありがとう!
@mamoruhiiragi7750
@mamoruhiiragi7750 3 жыл бұрын
なるほど、今までの疑問が消えた!期待と残念と言うのがとてもわかりやすい。それと過去形にするのも意味があるんですね。
@としかつ-q6n
@としかつ-q6n Жыл бұрын
すごくいい。よくわかった。
@rocos8669
@rocos8669 5 жыл бұрын
素晴らしい、とても分かりやすいです‼️😃
@julz1875
@julz1875 3 жыл бұрын
Thank you for these videos Nic! I'm an online ESL tutor, and I teach English to Japanese students in English. Some of them have a difficult time with understanding some concepts in English, and my Japanese isn't great yet. This will help them a lot. (At the same time, I'm getting some Japanese listening exercise in too! Haha) Thanks again!
@k.t8174
@k.t8174 Жыл бұрын
I'm teaching as well. Sometimes I can't come across good idea of how to teach this sort of concept. His teaching skills are abusolutely fantastic.
@みーみー-q6u
@みーみー-q6u 6 жыл бұрын
will marryの「怖いですネ」でウケた
@ニック式英会話
@ニック式英会話 6 жыл бұрын
へへ、怖いですよね^^
@みーみー-q6u
@みーみー-q6u 6 жыл бұрын
@@ニック式英会話 質問です。 仮定法のとき、be動詞はwereになると記憶してたのですがwasの方が良いのですね?
@ニック式英会話
@ニック式英会話 6 жыл бұрын
@@みーみー-q6u That's a good question! 正式には、どの主語でもwereになると文法書には書いてありますが、ちょっと古いルールになりつつあります。実際には「I/He/She/It」なら「was」でも「were」でも使います。どの主語でもwereになるので簡単、と感じるのであれば「were」でも大丈夫ですし、逆に、いつも通りの過去形を使う方が楽に感じるのであればそれでも大丈夫ですね。どちらも使っています。今、日本の文法書にも、(wasでもいい)と載っていることが多いですね。
@なる-g4l
@なる-g4l 5 жыл бұрын
すべての動画はわかりやすいです、英語だんだん良く分かってきました、、ありがとうございました
@萩原順子-l6c
@萩原順子-l6c 5 жыл бұрын
凄い‼ 外国人から日本語を教わっちゃった。そうか、「のに」にはそう意味があったんだよね。
@山口容子-l8r
@山口容子-l8r 5 жыл бұрын
Hi,Nick. Thank You for your video.I wish I could go abroad, but I don't enough time to do it.
@nekodaone
@nekodaone 2 жыл бұрын
仮定法は難しいですねー。頭が混乱します。
@CD23T
@CD23T 3 жыл бұрын
参考書などではよくこのような日本語訳がついていますね。ただ厳密に言うと「だったらいいのに」でも未確定事項、つまり「だといいな」と全く同じニュアンスで使えます これを仮定法過去的な意味に限定するためには「だったらよかったのに」などにしないとダメだと思われます
@kenbou137
@kenbou137 4 жыл бұрын
何本か動画みたんですけど日本的な笑いのツボも押さえててとても面白いです。 面白いと覚えちゃいます。 話してる声だけ聴いてあえて不思議に思うとしたら、抑揚とかが中性的で世代が謎な雰囲気ですね。 プライベートで話すときはそういうのも表現されるんですか? もっと地が出たぶっちゃけニックさんの話し方聞いてみたい。
@mocchy99
@mocchy99 5 жыл бұрын
ダブル過去、二重過去ですか。学校では大過去って習いましたね couldだけで柔らかいニュアンスになる感覚、マスターしたいです🙂
@ptptsoushu
@ptptsoushu 4 жыл бұрын
日本語と英語は全然違う言語だけど、仮定法は現在が過去に戻るのは日本語(だったら)でも同じですよね。 またそれを使って丁寧な依頼になるのも似てますよね(もし〜していただけたら)。人間の感情や思考はおんなじなんだなって思いました。
@katsuhikofujita5311
@katsuhikofujita5311 2 жыл бұрын
高校生の頃、この仮定法がさっぱり理解できませんでした。その後西語を学び、同様の法である接続法 (subjuntivo) をどうにか習得し、多少理解できるようになったかな?!でも何故別の法なのに直説法と語形が同じなのか?まだよく理解できないですね。
@kuwata0926
@kuwata0926 4 жыл бұрын
日本語訳の「のに」をWISHの仮定法の気持ちとして断定してしまうのは危険かなと思います。 例えば、「彼が独身だといいのに。」は「彼が独身だといいな。」と同じようなニュアンスで使えてしまうからです。日本人は「のに」をHOPEの方の意味でも使います。 「受験に受かっていたらいいのに。」のような言い方の場合、そこには「期待」の気持ちを込めて使うことも、「(あ~あ)受験に受かっていたらいいのに。」と受験に落ちた後の「残念」な気持ちでも両方使えます。 やはり、日本語訳で安易に英語のフレーズを覚えることはやめたほうが良さそうです。
@洋平-d1n
@洋平-d1n 4 жыл бұрын
以下の二つは同じ意味になりますか? I would go if I wasn't working tomorrow. I would go if I didn't work tomorrow.
@etsukoodawara9409
@etsukoodawara9409 3 жыл бұрын
I wish Merry Christmas.はどうしてwishを使うのですか?期待してると思いますが、それともMerry Christmas 楽しいクリスマスは起きないことと思っているのですか?シリアルですね。
@Taka-yn4tf
@Taka-yn4tf 5 жыл бұрын
いつも参考にしてます! I have a question. ・I wish I had gone. ・I should've gone. I think both have a connotation of "regret" but how different?
@sk-is3qe
@sk-is3qe 6 жыл бұрын
Good lecture! need more practice...
@ニック式英会話
@ニック式英会話 6 жыл бұрын
Thanks! It's not easy but practice makes perfect!
@yukky474
@yukky474 4 жыл бұрын
日本語も仮定の話をするときは同じ過去形を使う。 だった(ら)って過去でしょ 住んでいた(ら)も過去 だから仮定法を使うときは英語も過去形と考えればいい
@freestyle6571
@freestyle6571 3 жыл бұрын
え、わかりやす!
@ちくわ防衛大臣-p1l
@ちくわ防衛大臣-p1l 6 жыл бұрын
とてもわかりやすいです! これからもよろしくおねがいします😆
@ニック式英会話
@ニック式英会話 6 жыл бұрын
Thank you!! I'm glad it made sense!
@yaaask9327
@yaaask9327 5 жыл бұрын
とてもわかりやすくていつもとても勉強になります!ありがとうございます! I would go if I wasn’t working tomorrow. が I would go if I worked tomorrow にならないのかがいまいちわからないのですが 教えていただけますか?
@minhoi3776
@minhoi3776 4 жыл бұрын
こんど英語で英語の勉強動画をつくってもらえたらうれしいです!
@wokdug
@wokdug 3 жыл бұрын
I would've mastered English conversation if I has known ニック式英会話チャンネル ealier. はどうでしょうか?
@小野寺裕美-c7r
@小野寺裕美-c7r 5 жыл бұрын
とてもわかりやすいです^_^ Thank you so much アプリも試してみたいです! どうやってできますか?
@bamberg_life
@bamberg_life 2 жыл бұрын
I hope I will be able to speak English. I wish I could speak English fluently...! I would be in trouble if I had talked back to her. I wish I wasn't having class tomorrow. I wish I had studied more for the test. 仮定法では未来のことだと進行形になるんですね。知りませんでした。 ・アドバイス は仮の話だからwould を使う I would ask him directly. I wouldn't go to the party.控えめで◎ "You could do your homework in my room." を友達とのやりとりで使えました!ありがとうございます
@furu7696
@furu7696 4 жыл бұрын
wouldの動画で1番しっくり来ました
@tarararatara
@tarararatara 4 жыл бұрын
I wish you had been my English teacher, Nick. I could speak English better if you had been my English teacher.
@chanmi11
@chanmi11 4 жыл бұрын
I wish I hadn't bought this と I shouldn't have bought this は同じ意味でしょうか?
@may0210
@may0210 5 жыл бұрын
こんにちわ。willとwouldは使い分けできていると思うのですが、canと couldが難しいです。could の方が可能性が低いと説明を受けたのですが、それは非常に主観的でどこで線引きしたらいいのかわかりません。例えば、It can snow. It could snow.の違い、We can be in an accident. We could be in an accident.の違い等です。その時の状況に応じて、can とcouldのどちらが適切なのか、迷ってしまいます。
@miya-hq3yy
@miya-hq3yy 6 жыл бұрын
Can I ask a question? Do you think about this way of saying “I wish I went “”I wish it didn’t rain” What’s the difference?
@ニック式英会話
@ニック式英会話 6 жыл бұрын
過去に対してやっぱり「I wish I had gone.「I wish it hadn't rained.」になりますね。「I wish I went.」は「I go.(普段行っている」の仮定法になるので「私もそこの通っているいいのにな」になりますね。「I wish it didn't rain.」は「It doesn't rain.(普段から雨降らない)」の仮定法で「普段から雨が降らなければいいのにな」という意味になりますね。
@miya-hq3yy
@miya-hq3yy 6 жыл бұрын
Thank you for your easy explain なかなか、すんなりと時制を使いこなせません。。。 もう少し、 色々な使い方の例を、教えて下さい! それか、勉強方法など教えて下さい🙇‍♀️
@ニック式英会話
@ニック式英会話 6 жыл бұрын
@@miya-hq3yy そうですねよね。この動画を観ると分かりやすいと思います: kzbin.info/www/bejne/gai3gYebosZ6hKM
@miya-hq3yy
@miya-hq3yy 6 жыл бұрын
Thank you! I'm gonna try.
@秋彦-o6n
@秋彦-o6n 4 жыл бұрын
仮定法はwereを使うと習ったのですが、wasとwereはどう使い分けるのですか? I wish it weren’t raining.とか、 I wish I weren’t working tomorrow.とか、 I would go if I weren’t working tomorrow.は正しいですか?
@パル-y1j
@パル-y1j 5 жыл бұрын
現在を表す「〜のに」という気持ちを出すwould 〜と 未来を表す「〜のに」という気持ちを出すwould 〜との形が同じなのがよく分かりません😱難しい…😓
@atitanboy4355
@atitanboy4355 3 жыл бұрын
現在形と進行形は未来の表現も可能です
@leafleap3880
@leafleap3880 5 жыл бұрын
本当にわかりやすい解説ですが、これを瞬時にどうやって言えるかですよね。すぐに話せたらいいのになぁ・・・。
@東明-s7b
@東明-s7b 4 жыл бұрын
「買わなきゃよかった」I shouldn't have bought it. と I wish I hadn't bought it. 同じ意味(後悔)になると思われますが、どちらの方がよく使われるのでしょうか。
@元紀だりあ
@元紀だりあ 4 жыл бұрын
ニック先生 こんにちは。今頃になってすみませんが、見直してるうちにふと疑問に思ったことがあります。 we wish you a merry Christmas ←このフレーズです(有名なクリスマスの歌にありますね) こちら、この動画と関連しているのですが、なぜhopeではなく、wishを使っているのでしょうか?(もう可能性がないから!?😨と怖くなりました。。。汗) お忙しいところ大変恐縮なのですが、お手隙の時に教えてくださりますと幸いです。 よろしくお願いします。
@nainaiprivate
@nainaiprivate 4 жыл бұрын
超神動画。
@川野政信
@川野政信 2 жыл бұрын
Would you tell me how to get your application ?
@宮本知子-f1d
@宮本知子-f1d 4 жыл бұрын
関西人が I will go if I have time.と言ったら、ご注意ください。関西人の「行けたら行くわ」は、「行かない」時に使うフレーズです😁 相手も、あ、来ないんだ、と理解します。 ニック先生とお話しするときは、ちゃんと、I would go if I had timeと言うようにしますね。
@taroragdoll7586
@taroragdoll7586 2 жыл бұрын
Wouldは奥が深いなぁ。。
@ももんさん-l7b
@ももんさん-l7b 5 жыл бұрын
独身ならいいのにな ハワイに住んでたらいいのにな 雨が降ってなければいいのにな これらは、実際じゃないとも考えられるけど 希望の場合も使えるとおもうんです。 「(自分が)ハワイに住んでたらいいのにな」は 少し違和感のある表現で、 上記すべて「いいのにな」より 「良かったのにな」のほうが完璧に実際じゃない言い方だとおもいます。 そうすると、英語も過去形になるってしっくり来ますよね✨ それにしても、 英語勉強しにこのチャンネルを訪れてるのに それよりニック先生の完璧すぎる日本語に毎回驚かされます✨ どうしたらこんなに異国語を上達できるのか、いつかそんな話をお聞きしたいです。
@akikom.491
@akikom.491 5 жыл бұрын
I will marry you 仮定法じゃないからリアルに怖い(笑)😁 仮定法って高校のレベルの文法ですよね🔡「のになぁ」って訳すのはわかりやすいのと、ダブル過去っていうのも、わかりやすい👍
@marimori4738
@marimori4738 3 жыл бұрын
couldの部分はよくわかりませんでした。wouldのほうはよくわかりました。ありがとうございます。
@aki4428
@aki4428 2 жыл бұрын
凄い昔から、英文法を日本語で口頭で説明されると日本語が理解できなくなる。 日本語を理解しながら、英語の文を見て英文法を習得するのは、もう既にバイリンガルの領域なのではないかと思ったりする。
@rainbow9217
@rainbow9217 8 ай бұрын
『過去に英語を話せていたら、今頃海外で働いているのに』と言いたい場合、I would work abroad if I had been able to speak English.と言いますか?過去に出来たことにたいしてはcouldは使えないというルールがあったような気がします。だから、If I could've spoken English としたらおかしいですか?
@user-dz5bj7rr5q
@user-dz5bj7rr5q 5 жыл бұрын
仮定法で、wasの代わりにwereを使うと何が変わりますか?仮定だよってアピール出来るよって今まで思っていましたが、、
@無重力天津飯
@無重力天津飯 4 жыл бұрын
もう解決してると思いますが、「wereを使うのはおかしいからそもそも机上の空論やで」ってことを表すのね
@pamda212
@pamda212 2 жыл бұрын
彼が独身だったらいいのになぁは結婚してるか不明な場合ですね。 独身だったらよかったのになぁが結婚してる事を知ってる場合ですね 日本語でも過去形になります。
@きんちょ730
@きんちょ730 5 жыл бұрын
わかりやすすぎる
@zero-east-23
@zero-east-23 5 жыл бұрын
ニックさんは日本・日本語のことを本当によく研究・理解されている、真のバイリンガルとお見受けします。だからこそ、英語学習でモヤモヤしている日本人にとって「痒いところに手が届く」ような的確な指摘が可能なのでしょう。 私の息子達に、彼らの学校の英語講師のことを聞いてみると、お世辞にもニックさんほど日本語を理解しているとは思えませんでした。残念ながら日本で教えているネイティブの英語講師の多くがそうでしょう。なので、生徒たちも「これが正しいのだから従ってください」と言われて、あまり考えずに従っているだけ、単なる暗記科目みたいになっている、そんな風に感じることも多いようです。 私が昔、イギリス留学前に通った英会話の学校でもそうでした。講師は日本人の視点、日本語との齟齬という視点ではほとんど考えてくれているようには見えませんでした。そのことになんとなく味方というよりは戦う相手みたいな、心理的な「壁」を感じたものです。まぁ、もちろん、英語だけで授業するというポリシーでしたらそういうやり方もわかるのですが。 ニックさんの場合には、そういう感じが全くしません。 日本人の側に立って、弱点や盲点を気づかせてくれ、「そういうときはこうすればいい」を教えてくれる、良き先輩のような信頼感がありますね(恐らく私のほうがだいぶ年上ですが)。
@isaotojo3213
@isaotojo3213 5 жыл бұрын
zero-east 23 その通りです。時代はニックさんのような英語教師を待っていました。
@rio7166
@rio7166 5 жыл бұрын
3:56 誰か教えてください、、、 「明日仕事じゃなければいいのになぁ」 は、未来の仮定であるのに、なぜ過去形になるのでしょうか? 一般的に仮定法は時制をずらすわけですから、未来の仮定なら現在になりませんか?現在の仮定の時のみ過去形を使うものだと認識していたのですが、、、
@rio7166
@rio7166 5 жыл бұрын
@おかめ 決められた近未来についてI am working tomorrowとしたのを仮定法でずらしてI was not working tomorrow だと最終的に考えたのですが、なにが違うのでしょうか、、
@空気が読めない
@空気が読めない 4 жыл бұрын
なんか聞いた事あるんやけど。過去形ちゅうのは距離間を表してるソウナ。だから、過去にこだわる必要がナイ。過去形で丁寧な言い方をする事がでけるし。控えめに話したり曖昧な表現の時にも過去形が使えるラスイ。
@英保裕和
@英保裕和 6 жыл бұрын
I would go if I wasn't busy. と I would go if I wasn't going to be busy. と、両方共使っても良い表現ですか?もし使って良いなら、両方共、現時点から少し先に起こり得る出来事に対して思いを馳せている状況だと思うのですが、違いなどについて解説して頂けますか?
@ニック式英会話
@ニック式英会話 6 жыл бұрын
Great question^^ 両方使えますね。 この違いは「if」の本来の使い方ですが、 「if」のあちは「未来を現在形で言う」のが基本、ですが、未来形を使うこともあります。 I would go if I was busy.が「if」の本来の使い方で、I would go if I wasn't going to be busy.がifに未来形を続けている文ですね。 特に使い分けは必要ないですね。よく理解していますね^^
@英保裕和
@英保裕和 6 жыл бұрын
ニック先生、ご指導有難う御座います。 ifについてもっと勉強しますね。 もう一点質問をさせて下さい。 I would break up. と I would like to break up. との比較なのですが、前者は「もし私があなただったら別れるかな」で、後者は単純に「自分が別れたい」と思っている気持ちを伝えているだけなのですか? I would like to の would には仮定法のニュアンスは全くなく、今回の仮定法の would とは別物の wouldとして感じるべきですか?@@ニック式英会話
@ニック式英会話
@ニック式英会話 6 жыл бұрын
@@英保裕和 そうですね、「I would like to」は「できればしたいです」と「I want to 」の丁寧語に過ぎず、I would break upのように、「自分は実際そういう状況じゃない」というニュアンスにはならないですね。逆に「自分が別れたい」と自分の実際の話をしているんですね。別物として考えるのがいいと思います。
@英保裕和
@英保裕和 6 жыл бұрын
@@ニック式英会話 ニック先生 ありがとうございました。お陰さまでスッキリしました!
@ニック式英会話
@ニック式英会話 6 жыл бұрын
@@英保裕和 No problem.丁寧語のwouldとかを考えると、混乱しますよね^^ I'm glad you got it!
@mimi-tx7mk
@mimi-tx7mk 5 жыл бұрын
I wish i wasnt going to work tomorrowでもいいのでしょうか?
@kyokookada7641
@kyokookada7641 3 жыл бұрын
I wish he was single.のwas はwereでなくていいんですか?
@budgieandbourkes416
@budgieandbourkes416 5 жыл бұрын
これは私にはハイレベルすぎた…ダブル過去だけ頭に入れておこ。
@hiroseattle
@hiroseattle 5 жыл бұрын
決まっていない未来について確認させてください。Wishの後の場合は進行形(ing)ではなくwouldを使用することが多い。つまり"I wish you wouldn't smoke"が多く使用され"I wish you aren't smoking"はあまり使用されない。ifの後の場合はwouldではなく進行形(ing)を使用することが多い。つまり"I would appreciate it if you aren't smoking"が多く使用され、"I would appreciate it if you wouldn't smoke"はあまり使用されないということですか?
@staruniverse9823
@staruniverse9823 4 жыл бұрын
仮定法のほうのもっと自然な日本語は、彼が独身だったら良かったのにな、と言います。
@ihybyon
@ihybyon 3 жыл бұрын
仮定法ではなさそうですが、 If this is the sacrifice I need to make, then so be it. (ビッグバン・セオリー 11-22) なぜ be になるのでしょう。
@hagedebuoyaji
@hagedebuoyaji 5 жыл бұрын
I wish I were a birdってCM昔あったな。
@zyousisine
@zyousisine 4 жыл бұрын
個人的にですが、例文の種類をあまり増やさずに、少ない例文で一度に比較した方がわかりやすいと思います。例えば 未来:I will go if you are going. 君が行くなら私も行きます 現在:I would go if you were going. 君が行くなら私も行くのになあ 過去:I would have gone if you had been going. 君が行ってたら私も行ったのになあ
@ひさチャンネル1
@ひさチャンネル1 Жыл бұрын
“I wish (that) we could be married.”は「種族上が結婚が不可能だ。」という意味が持ってるんだよな。
@mc.adachi3777
@mc.adachi3777 4 жыл бұрын
実際の会話ではこれほど明確でなく結構ゴチャゴチャした文になってるので、見分け難い場合もあるのでは。
@川野政信
@川野政信 2 жыл бұрын
I wish how to make many sentences like everyone had made many comments for you if I watched your video before now.
@stg1029
@stg1029 6 жыл бұрын
ニックこんにちは。質問があります。『未来形』の動画内で『be going to』は『will』と『進行形』のどちらにも対応できるとの事でしたが、この動画の未来形の例(3:00)では『be going to』を使っていないのはどうしてですか?『will』と『進行形』それぞれの意味を強調するためですか?
@ニック式英会話
@ニック式英会話 6 жыл бұрын
そうですね、「will」と進行形の使い分けを強調したいからですね。そして「would」を説明するために「will」を使っていますね。 未来に対して仮定法を使うとは、「I wish he would quit smoking.」の代わりに「I wish he was going to quit smoking.」は使わないのですが、「I wish I wasn't working tomorrow.」は「I wish I wasn't going to work tomorrow.」も可能です。
@stg1029
@stg1029 6 жыл бұрын
@@ニック式英会話 お忙しい中、少し前の動画への質問に答えてくれてとても嬉しいです。どうもありがとうございます。
@ニック式英会話
@ニック式英会話 6 жыл бұрын
@@stg1029 No problem^^
@sirosiro3641
@sirosiro3641 4 жыл бұрын
What would you have done? I had broken up.
@ginjiro5119
@ginjiro5119 6 жыл бұрын
これって、、、知らなかった。。。。これは難しいです。
@ニック式英会話
@ニック式英会話 6 жыл бұрын
おっしゃる通りです、難しいですよね。この動画で少しでも分かって頂ければ嬉しいです^^
@ginjiro5119
@ginjiro5119 6 жыл бұрын
間違ってた文章の訂正ができました。ありがとうございます。
@user-tc4uo7hg6y
@user-tc4uo7hg6y 5 жыл бұрын
とても分かりやすい動画ありがとうございます!!ひとつ質問ですが、 Would+Simple Past+If+Simple Past の形は second conditional ですか?? その場合主語がIでもwasn'tでは無く、weren'tを使うと習ったのですが、、。
@miya-hq3yy
@miya-hq3yy 5 жыл бұрын
If you like to play sports,we could play golf together スポーツをするのが好きなら、一緒にゴルフをするのは、どうですか? この言い方なら、提案してる感じですか?
@miya-hq3yy
@miya-hq3yy 5 жыл бұрын
Hi Nic 今度会う予定のある方に We could play golf together とメールしたら、 We would enjoy golf. と返信がきました。 これは、出来たらいいのにな というより、出来ればいいですねって事ですよね? 未来の話しでは、Could で質問されたら、would で返す感じですか?
@七住
@七住 5 жыл бұрын
明日中間テストなので本当助かりました!
Caleb Pressley Shows TSA How It’s Done
0:28
Barstool Sports
Рет қаралды 60 МЛН
Who is More Stupid? #tiktok #sigmagirl #funny
0:27
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 10 МЛН
Жездуха 42-серия
29:26
Million Show
Рет қаралды 2,6 МЛН
3つの超簡単な応用で英語がらくらく話せる!"奇跡の応用"
24:02
英語のいろんな「頑張ってね」を使いこなそう!
9:43
ニック式英会話
Рет қаралды 3,7 М.
英文法:受動態(分かりやすい英文法)
15:31
ニック式英会話
Рет қаралды 275 М.
このコツで言えることが何十倍!
14:54
ニック式英会話
Рет қаралды 228 М.
SUITSで英語:Couldで提案する(9場面)
16:08
ニック式英会話
Рет қаралды 218 М.
形容詞を制する者が英語を制す!?【初級者必見】
15:05
ニック式英会話
Рет қаралды 28 М.
【徹底解説】これさえ見れば「仮定法」の基礎は完璧です!
22:21
イングリッシュ・ドクターの非常識な英語学
Рет қаралды 10 М.
Caleb Pressley Shows TSA How It’s Done
0:28
Barstool Sports
Рет қаралды 60 МЛН