This poem was not written by a Russian soldier, but by the father of a Russian soldier, the poet Pavel Antokolsky, following the loss of his 18 year old son, Vladimir, during WWII (Russia -Germany fighting in 1942).
@corinsilva1908 жыл бұрын
This reading features in "The World at War" documentary series, the episode 'Red Star" Most of it is available on KZbin and it is incredible
@corinsilva1908 жыл бұрын
Also this is not the full piece.. Do not call me,father,do not seek me, Do not call me,do not wish me back. We’re on a route uncharted,fire and blood erase our tracks. On we fly,on wings of thunder,never more to sheath our swords. All of us in battle fallen,not to be brought back by words. Will there be a rendezvous? I know not. I only know we still must fight. We are sand grains in infinity,never to meet,never more see light. Farewell then my son.Farewell then my conscience. My youth and my solace my one and my only. And let this farewell be the end of a story, Of solitude vast and which none is more lonely. In which you remain,barred forever and ever, From light and from air,with your death pangs untold. Untold and unsoothed,not to be resurrected. Forever and ever,an 18 year old. Farewell then,no trains ever come from those regions Unscheduled or scheduled,no aeroplanes fly there. Farewell then my son,for no miracles happen, As in this world dreams do not come true. Farewell… I will dream of you still as a baby, Treading the earth with little strong toes, The earth where already so many lie buried. This song to my son is come to its close.
@zorbanongreco4 жыл бұрын
Corinne Silva : thanks for doing that . 🐂💨💨💨💨💨💨💨💨
@marceloserna110 жыл бұрын
Thank you Mr. Wallis for the info about the origin of this beautiful poem that so touchingly evokes the pain associated with war.
@marceloserna110 жыл бұрын
Thank you for the info about the origin of this beautiful poem that so touchingly evokes the pain associated with war.
@82luft4910 жыл бұрын
Such a beautiful, touching poem. The outstanding montage. makes one fight to hold back the tears for the ultimate sacrifice that these young American men and women have made. I truly pity their families that will never, never get over their overpowering loss. This poignant poem, written by a common Russian soldier during WW2, will always remain immortal. Extremely well recited by the gifted English actor, Sir L.O.
@82luft498 жыл бұрын
A brief follow up. I recently learned that this poem was not written by a Russian soldier, but by the father lamenting over his 18 year old son's death in battle. If you care to learn more, look this poem up on Wikipedia.
@yonderberry6 жыл бұрын
'by the gifted English actor Sir L.O.'... from the British Broadcasting Corporation series on the First World War where most of the deaths were British, French or German.
@marcuswall38577 жыл бұрын
A shame you couldn't give full credit to the poet. Was that because he happened to be Russian?
@douglasmurphy95476 жыл бұрын
Shut up you moron
@marceloserna16 жыл бұрын
Marcus Wall: it's always easier to see what one missed in a project. Definitely one could say lots about that great Jewish Russian poet.
@marcuswall38576 жыл бұрын
Douglas Murphy I watched your uploads - and you call me a moron!
@zorbanongreco4 жыл бұрын
@@marcuswall3857 , I had a look too . jeez you're right ! 🐂💨💨💨💨💨💨💨💨