Fear a' Bháta - LYRICS + Translation

  Рет қаралды 619,914

M. Máire Ní Shúilleabháin

M. Máire Ní Shúilleabháin

Күн бұрын

Fear a' Bhàta ("the boatman" Irish: "Fear a' Bháta") is a Scottish Gaelic song from the late 18th century, written by Sìne NicFhionnlaigh (Jean Finlayson) of Tong who was courting a young fisherman from Uig, Dòmhnall MacRath. The song captures the emotions that she endured during their courtship. The part of the story that is rarely told is that they were married not long after she composed the song.
Performed in Irish by Niamh Parsons
Arranged by Alan Whelan, Gavin Ralston, Niamh Parsons, Dee Moore, Dave Munnelly & Steve Dunford
Album: Blackbirds & Thrushes (1999)

Пікірлер: 351
@alastairpreston3237
@alastairpreston3237 4 жыл бұрын
The other part of the story that is rarely told is the bit in the ninth verse where she says her belt has risen (i.e. she's pregnant) and if he doesn't come home she'll be in a sorry state. Most singers only do the first three or four of the original ten verses - most song books only have the first three.
@Cailleach26
@Cailleach26 4 жыл бұрын
Have you got the words to that verse, can you add them here? The ten verses I know of are not that explicit although most of them are saying in one way or another that the boatman didn't keep his promises, that her friends say she is foolish to love him, that he has deserted her.
@alastairpreston3237
@alastairpreston3237 4 жыл бұрын
@@Cailleach26 Dr. Anne Lorne Gillies, in her book "Songs of Gaelic Scotland", has verse nine as: "Tha mo chriosan air dol an àirde, chan ann bho fhìdhleir no bho chlàrsair, ach bho stiùireadair a' bhàta - 's mur tig thu dhachaigh gur truagh mar tha mi." and translates that as: "And now my belt has risen, not because of a fiddler or a harpist, but because of the helmsman of the boat - and if you don't come home I'm in a very sorry state." and in a footnote to the verse's first line, says: "in other words, her waistline is expanding: a common euphemism for pregnancy."
@Cailleach26
@Cailleach26 4 жыл бұрын
@@alastairpreston3237 mòran taing. I would agree with Dr Gillie's translation and your interpretation (Are you familiar with an English language song with the lines "When I wore my apron low, You'd follow me through ice and snow, Now I wear my apron high you walk down the street and pass me by). The word for belt is "crios" (mo chrios, my belt) and I suppose criosan/mo chriosan is an emphatic form, as is "mo chroíse" , for "mo chroí" for "my heart", given in the Irish above. In Scottish Gaelic, the same expression is spelled "tha mo chridhe-sa", with the "sa" added for emphasis.
@Cailleach26
@Cailleach26 4 жыл бұрын
"Tha e coltach gun deach an t-òran Fear a' Bhàta a dhèanamh mu dheireadh na h-ochdamh linn deug le Sìne NicFhionnlaigh à Tong ann a' Leòdhas. Bha i a' falbh le iasgair a sgìr' Ùige, Dòmhnall MacRath. Tha e follaiseach gu robh dùil aice ri leanabh leis nuair a rinn i an t-òran: Tha mo chriosan air dhol an-aìrde Chan ann bho fhìdhleir no bho chlàrsair, Ach bho stiùireadair a' bhàta 'S mur tig thu dhachaigh, gur truagh mar tha mi. Bidh mi tuille gu tùrsach, deurach, Mar eala bhàn 's i an dèidh a reubadh; Guileag bàis aice air lochan feurach Is càch uile an dèidh a trèigsinn. A dh'aindeoin an àmhghair a tha i a' nochdadh san òran, tha e coltach gun do phòs iad goirid an dèidh dhith an t-òran a dèanamh. www.bbc.co.uk/alba/oran/people/sine_nicfhionnlaigh/ says "it is clear that she was expected a child when she made the song... but despite the anguish expressed in the song, it appears that they married a short while after she composed the song."
@anonymoussteve4509
@anonymoussteve4509 3 жыл бұрын
Too true!
@anonymoussteve4509
@anonymoussteve4509 3 жыл бұрын
On behalf of my Irish and Scottish ancestors, keep Irish and Scots Gaelic alive! Beautiful! It lifts the soul to soaring heights
@markduffield8110
@markduffield8110 3 жыл бұрын
Our ancestors will be proud that we keep such an ancient And beautiful language live long live the people in the isles
@ajrwilde14
@ajrwilde14 3 жыл бұрын
are you sure, Bolton is an English surname and Jones is a Welsh name, what connection do you have to Gaels?
@brendanposey265
@brendanposey265 3 жыл бұрын
@@ajrwilde14 well I'm sure there's some Irish or Scottish blood in there. U can't always find out just by name alone. ;-)
@diarmaiddrummer3707
@diarmaiddrummer3707 2 жыл бұрын
Never too late to learn. Beatha an teanga í a labhairt
@TAGMATAGMATON
@TAGMATAGMATON 2 жыл бұрын
Your language is as ugly as your barbarc souls. So says a GREEK!
@rexmundi3108
@rexmundi3108 3 жыл бұрын
My grandfather's favorite song but he sang it in Scots Gaelic and faster, probably to keep the pace milling (working woolen fabric). He died back in the 70s when I was 8, of a generation who spoke Gaelic as their first language. Their story is told in The Last stronghold by Margret Bennet.
@joebaumgart1146
@joebaumgart1146 3 жыл бұрын
I speak Irish. It's a language of emotion. The way something is said can change It's meaning. Like English or German.
@desireesantos7641
@desireesantos7641 3 жыл бұрын
Please teaches me 😂
@RamblingMan.
@RamblingMan. 3 жыл бұрын
@@desireesantos7641 rinne tú dearmad a rá le do thoil.
@desireesantos7641
@desireesantos7641 3 жыл бұрын
@@RamblingMan. i really Love the Irland, the language, music and people. But i am brazilian and here don't have teachers for learn irish that speak my language, have more english and Spanish teachers (and i not very well in english and I don't find it so interesting than irish language). It's sounds so lovely and soft... I really desire to learn, I fell in love, and i want to go to Irland someday, especially to Dublin and Cork City ♥️ Tá brón orm as an téacs ollmhór
@jacobobrian5311
@jacobobrian5311 3 жыл бұрын
@@RamblingMan. Creidim go ndúirt sí le do thoil
@jamesward-parrish2309
@jamesward-parrish2309 3 жыл бұрын
@@desireesantos7641 I started with Scottish Gaelic on Duolingo a year ago, I am now reading short stories in Scottish and understanding 90% of it I recommend Duolingo if you want to learn Irish
@MsNinabm
@MsNinabm 6 жыл бұрын
This song catches my soul and I´m trying to sing along. Many find my language, Icelandic, difficult but i find the gaelic language hard but I keep on trying.
@arcadianluna2605
@arcadianluna2605 6 жыл бұрын
Jónína Björg Magnúsdóttir if u wanna to listen to the most perfect version of this song listen to Karen matheson sing it
@d0990__
@d0990__ 5 жыл бұрын
For some reason I find any language with anything to do with old Norse easier than Irish
@strangelyunique3895
@strangelyunique3895 5 жыл бұрын
@@d0990__ That's probably got to do with Irish being in a completely different family tree branch to the Nordic languages, they're Germanic while Irish is Celtic/Goidelic. The Gaelic languages are a lot more unique than people think.
@simonidastankovic2627
@simonidastankovic2627 5 жыл бұрын
@@d0990__ True
@Exiled_Theseus
@Exiled_Theseus 5 жыл бұрын
@@strangelyunique3895 gaelic is also in the Latin family is it not?
@Tammmo
@Tammmo 4 жыл бұрын
Striken to my very soul....old Scottish seaman...there are no words to express the emotions I feel, both from the poetry of the song, and the fact that my own life experience mirror's that of the narrators...I am not alone...
@SlightlySusan
@SlightlySusan 2 жыл бұрын
Jean Findlayson wrote this spectacular ballad in either the late 18th or early 19th C. The piano accompaniment is so appropriate for her era when families well off enough to own a piano would gather to sing, particularly at parties. Here, the piano strikes a dark tone that matches the narrator's fear for the man she loves.
@vivianlemottee3291
@vivianlemottee3291 8 ай бұрын
Niamh Parsons voice is magical.
@nancymulrey9734
@nancymulrey9734 2 жыл бұрын
I met Niamh over 20 years ago. I got to take a class from her at Gaelic Roots, at Boston College . This was one of the songs she taught us. I've been performing this song ever since. Niamh's as inspiring as a person, as she is an artist. Truly a gift to all Celtic music.
@nbenefiel
@nbenefiel 7 ай бұрын
My nephew is an incredible traditional Irish musician. He plays the Irish flute and the pipes. He was offered a full scholarship to the Boston College Irish music program in return for teaching, but he preferred traveling around the world playing traditional Irish music.
@vivianlemottee3291
@vivianlemottee3291 8 ай бұрын
I can't get over how beautiful this girl's voice is. I'd pay thousands to go to her concerts.♥️♥️♥️
@ksmom33
@ksmom33 4 жыл бұрын
loving this music...the language is hard to learn..only two weeks in
@anthonypeltier4039
@anthonypeltier4039 4 жыл бұрын
Every language seems daunting when you first learn it, once you start to gain traction it'll be easier just keep at it.
@78monroy
@78monroy 4 жыл бұрын
No, it is not hard to learn, but the interpreter knows it very badly
@ox8833
@ox8833 4 жыл бұрын
Where are you learning at!?
@ksmom33
@ksmom33 4 жыл бұрын
@@ox8833 I was using duolingo
@sineadinglis4602
@sineadinglis4602 4 жыл бұрын
I was both lucky (and stupid) because I had been learning Irish Gaeilge for about a year before I started Scots Gaelic. It was easier to pick Scots Gaelic up since I had prior knowledge of a similar language, but I'm now getting the two mixed up.
@x2y3a1j5
@x2y3a1j5 6 жыл бұрын
I fell in love with Irish music when I was a little child. Later on, that led me to fell in love with the Irish culture, history, and language. This beautiful rendition is the reason why I subscribed to your channel, M. Máre Ní Shúilleabháin. Go raibh míle maith agat for all the time and all the work you put in to add the lyrics and make all those so beautiful songs accessible to us non-Gáilge, non-Gaelic speakers. May your language last until the end of times!
@giddyupful
@giddyupful 5 жыл бұрын
Have a listen to aileen Dunne
@giddyupful
@giddyupful 5 жыл бұрын
But if you go to 10 seconds on the video it says it's Irish Gaelic ??
@giddyupful
@giddyupful 5 жыл бұрын
@@toythief1633 yes you are correct this is a Scott Gaelic song but an Irish version
@roses2122
@roses2122 5 жыл бұрын
Ανατολική Ρωμαϊκή So...you could just say it’s an Gaelic/Irish song(?).
@roses2122
@roses2122 5 жыл бұрын
Ανατολική Ρωμαϊκή i know.You could just say Celtic song?It’s still Irish ‘cause it’s sung in Gaeilge
@martinamonicamaestas9072
@martinamonicamaestas9072 3 жыл бұрын
"My heart is lifting." What a beautiful line. It is capturing.
@ai-chan5545
@ai-chan5545 11 ай бұрын
I love this song. This inspired me to write a story which won a contest
@nbenefiel
@nbenefiel 9 ай бұрын
This is my favourite version of this song. Her voice is perfect,for this, and the words in Irish and English help.
@TheMandarynka79
@TheMandarynka79 Жыл бұрын
What a beautiful song. My Slavic highlander soul is crying every time I listen it.
@relhiejean-marc4884
@relhiejean-marc4884 4 жыл бұрын
Ouais, ben moi, je suis français, je ne comprends rien au gaelique, mais que ces chants sont beaux ! SCOTLAND I LOVE YOU !!!!....
@nightcoremaniac178
@nightcoremaniac178 4 жыл бұрын
This is Irish not Scottish
@davidcrawford9232
@davidcrawford9232 4 жыл бұрын
An old Scots song. This is a lovely version, but the song was written for the Scots gaelic.
@nightcoremaniac178
@nightcoremaniac178 4 жыл бұрын
@@davidcrawford9232 I know but this isn't the Scottish version
@jonathasluan2133
@jonathasluan2133 4 жыл бұрын
Thos song brought me to another world. I'm impressed.
@matrixiekitty2127
@matrixiekitty2127 3 жыл бұрын
This is a beautiful song! You can hear the love for her boat man written into the words!
@markduffield8110
@markduffield8110 3 жыл бұрын
Voice of an angel
@wfcoaker1398
@wfcoaker1398 6 жыл бұрын
A Scots Gaelic song sung in Irish Gaelic. The two languages aren’t that much that different, but still, i know it in in Scots Gaelic. This is a beautiful rendition, but it’s not in the language I know it in. Thanks for this, this is one of my favourite songs
@KatjaBosies
@KatjaBosies 6 жыл бұрын
Hi there, Im a singer from Germany and part of a band. We just started and would like to sing songs from all around the world as authentic as we can manage. I know its much to ask but could you give me the Scots Gaelic words in the refrain (we would sing the verses in english)? That´ll be so great. And if you even would be able and willing to record the words (on mobile or so) and send them to me so I can learn to properly pronounce them, I would be more then grateful. (klanglicht@gmx.de) Sorry to bother you at all, but I unfortuatly don´t know any other native speaker. Lots of hugs, Katja
@Wiwkwk72gamer
@Wiwkwk72gamer 6 жыл бұрын
Wf Coaker 🍫🍫🍫🍫🍫🍫🍫🍫🍫🍫🍫
@bridgettemccarthy3405
@bridgettemccarthy3405 5 жыл бұрын
@@KatjaBosies I know your comment is from several months ago but I thought this might help you out. lyricstranslate.com/en/fear-bhata-boatman.html The link goes to an English translation but you can look at the original Scottish lyrics as well.
@KatjaBosies
@KatjaBosies 5 жыл бұрын
Thank you, Bridgette, that helps a lot 💜
@bridgettemccarthy3405
@bridgettemccarthy3405 5 жыл бұрын
@@KatjaBosies Anytime 😊
@NiennaFan1
@NiennaFan1 6 жыл бұрын
I love how the story has a happy ending!
@user-ky6vw5up9m
@user-ky6vw5up9m 4 жыл бұрын
Yes, the real life inspiration had the happy ending but in the song we are left wondering. 😀
@brunohuguet4357
@brunohuguet4357 2 жыл бұрын
C'est une merveille d'exécution, vibrante d'émotions.
@BruggleStar
@BruggleStar 5 жыл бұрын
I'm so sorry but... I heard this and now I can't stop hearing it. Hero water, snow umbrella Hero water, snow umbrella A hero water, snow umbrella Kiss me, you vulture My God to take too I'm so so sorry.
@roses2122
@roses2122 5 жыл бұрын
BruggleStar me too
@sdrtcacgnrjrc
@sdrtcacgnrjrc 4 жыл бұрын
I was going around singing 'Hiawatha' (even though it doesnt really sound like that...)
@ozzythefist5096
@ozzythefist5096 4 жыл бұрын
Reading comments like this has really solidified how much I love the language, because I don't hear anything close to that.
@kaylamccarter9823
@kaylamccarter9823 4 жыл бұрын
I can’t unhear it😂😭
@dylanm3742
@dylanm3742 4 жыл бұрын
@@kaylamccarter9823 same 😭
@TheSUPERGIRL51
@TheSUPERGIRL51 2 жыл бұрын
This is so wonderful ♥️ I’m from Germany & this song founds me….my soul love this sound and language! Thank you so much 🙏🏻
@the_greenhouse_gardener
@the_greenhouse_gardener 3 жыл бұрын
wow sounds totally different in Irish Gaelic, hard to sing along to, lovely version but my heart is at home in the Highlands xx
@W-E-A-P
@W-E-A-P 2 жыл бұрын
it was the Irish Gaels who brang Gaeilge Gaelic to Scotland and Isle of man all Irish speakers understand there ancestors tongue and the forigne lands the Gallant Irish Gaels left there language.. we called sé Albain Scotland was called picland and pics 🇮🇪🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿
@maialenmendez
@maialenmendez 6 жыл бұрын
THIS SONG IS SO SAD, but I read the translation from Gaelic language, and it tells a beautiful love story - Now I'm going to record it for a friend's Birthday ( she also loves irish music and dance)
@marilynnoad3033
@marilynnoad3033 Жыл бұрын
I thin my Ulster Scot ancestors must have given me the ear and heart to connect to this lovely Irish version of the Boatman...north Ireland and the Hebrides were the same people.
@portesduverseau
@portesduverseau Жыл бұрын
La meilleure façon d'apprendre un peu de gaélique ! Go raibh maith agat 😍
@normalundberg6848
@normalundberg6848 2 жыл бұрын
am now inspired to learn Gaelic for the fine music of the language….many thanks for sharing its poetry
@johnscott8390
@johnscott8390 5 ай бұрын
She has an awesome voice and special treatment of the music she sings .
@radhaor
@radhaor 3 жыл бұрын
Learned this in Irish college Rossaveel summer 1994..still love it.
@vivianlemottee3291
@vivianlemottee3291 8 ай бұрын
How beautiful is this song????♥️♥️♥️♥️♥️🇦🇺
@pjfountaine7755
@pjfountaine7755 3 жыл бұрын
So very beautiful...the lyrics, and your hauntingly beautiful voice, transported me somewhere far away, and made me long for this Romance as if it were my very own... thanks, i listened to it twice in a row, and will return...the Lord bless you and please, keep singing in Gaelic
@slanguagefreak2388
@slanguagefreak2388 4 жыл бұрын
My favourite part is the harp music when the singer sings "my heart is lifting". The harp also seems to be lifting like a fluttering butterfly. The fact that Shows like the Witcher and Outlander are responsible for more people getting interested in Scottish and Irish Gaelic is what makes my heart lift.
@rabbitwoman
@rabbitwoman 5 ай бұрын
Gaelic language of gods. Ik vind heel erg mooi.
@mjw12345
@mjw12345 Жыл бұрын
Beautiful! But me also commend especially the person(s) doing the captioning, it's brilliant done and a huge help for people reconnecting or even beginning with Irish.
@seanhartnett79
@seanhartnett79 3 жыл бұрын
This fill me with chills. Maybe it is because my ancestors were primarily Celtic, from Scotland, Wales and Ireland.
@oscargarciamiguel6745
@oscargarciamiguel6745 Жыл бұрын
Conocía la versión de Capercaille que es mágica, pero esta también 🙂 Un saludo desde España
@ripleybrenner8679
@ripleybrenner8679 2 жыл бұрын
i love how the end of one word runs into the start of the next
@amandahouse9564
@amandahouse9564 4 жыл бұрын
That was very beautiful. I am learning the Irish language I think I just sing this one over and over again.
@mjfreaklove
@mjfreaklove Жыл бұрын
Such a beautiful song and such an amazing voice!!!
@bocklinskitten4335
@bocklinskitten4335 4 жыл бұрын
I still try to learn your language, so beautiful, but so diffiicult, I don´t give up
@skmrose
@skmrose 6 жыл бұрын
Soo soulful and beautiful. It gives me chills.
@matthewchapman2494
@matthewchapman2494 3 жыл бұрын
Without any translation this sounds so familiar to me. There's that maybe I've heard this before. Beautiful and I love it!
@finngeorgas4090
@finngeorgas4090 3 жыл бұрын
if you Played "The Witcher 3: wild hunt" you might know this song as "the fields of ard skellige" it plays when you Explore the skellige Islands.
@Hanna1968
@Hanna1968 3 жыл бұрын
I love the celtic music since I heard Hothouse Flowers first time in the late eighties. My first own music was Clannad, Simple Mind, The Waterboys, The Pogues, U2 and so on. I had hard times in my youth and this kind of music gave me ease and comfort. And now, in my fifties I found out that I have scottish-irish ancestors.
@nbenefiel
@nbenefiel Жыл бұрын
I fell in love with the Clancy Brothers and the Dubliners. Then I moved to Dublin and discovered The Chieftains, Sean O’Riada, Planxty, Clannad, he Bothy Band DeDannan. The 70’s were a great time for Irish music.
@sofiacomesana1091
@sofiacomesana1091 6 жыл бұрын
Beautiful song
@oscargarciamiguel6745
@oscargarciamiguel6745 Жыл бұрын
Si te ha gustado escucha la versión de Capercaille, quizás te guste más 😉
@martinamathur
@martinamathur 4 жыл бұрын
so well made thanks for posting those language oriented vids .. so all those Gaelic fans can catch up
@francismcmenaman1417
@francismcmenaman1417 4 жыл бұрын
Bha sin brèagha. 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿 Tha mi ag ionnsachadh Gàidhlig. 🇮🇪☘️
@samuel8987
@samuel8987 3 жыл бұрын
I’m so jealous of ppl who can speak Gaelic. I’m American but I’m Scottish and Irish and only speak English. It sucks that I don’t know anything about the culture of my ancestors.
@KrisHughes
@KrisHughes 3 жыл бұрын
Lovely performance. Took me a minute to figure out why the title was written with an Irish fada. (I've recovered now LOL)
@stevealferenc3554
@stevealferenc3554 4 жыл бұрын
I promise I seriously love this song.... But... maybe it isn't the best for someone with a "fear of water"
@ciarog6116
@ciarog6116 3 жыл бұрын
😂
@adventureswithaurora
@adventureswithaurora 3 жыл бұрын
XD XD
@SentaiKoboru
@SentaiKoboru 5 жыл бұрын
Thanks for collecting these pearls. It really helps my gaeilge studies.
@manonverschaete2187
@manonverschaete2187 4 жыл бұрын
Where are you studying gaeilge?
@tpaine5
@tpaine5 4 жыл бұрын
A thousand years, and love remains the same. Isn't that, in and of itself, amazing? Our Dear Lord loves us and He gives us LOVE. God's Peace.
@morganlefay195
@morganlefay195 6 жыл бұрын
I LOVE this rendition
@oliviagrahammusic
@oliviagrahammusic 4 жыл бұрын
These videos are great for getting your head around the pronunciation.
@TheAyla2004
@TheAyla2004 3 жыл бұрын
Beautiful
@ElenaSob
@ElenaSob 3 жыл бұрын
Одна из моих любимых песен
@nightcoremaniac178
@nightcoremaniac178 4 жыл бұрын
Tá sé seo go hálainn. Labhraím Gaeilge dhúchais ar mo oileán (Inis Óirr), mar sin go raibh maith agat as seo xx
@bethannieclark8693
@bethannieclark8693 2 жыл бұрын
I have been trying to learn Gaelic since I found out I was half Irish get closer to my roots what’s the best way to learn Gaeilge?
@Perkwunosik
@Perkwunosik Жыл бұрын
@@bethannieclark8693 what suits you best - try everything! i for one learn best by reading and listening first, aswell as studying orthography/grammar. you may learn quicker through writing, speak. you never know.
@opeitsme2727
@opeitsme2727 3 жыл бұрын
This sounds EXACTLY like Tracy Chapman singing in Gaelic. Love it
@joegee6434
@joegee6434 2 жыл бұрын
I prefer the Scottish gaelic version, but this sounds pretty too.
@luigibalocchi9522
@luigibalocchi9522 2 жыл бұрын
Fantastich!
@claddaghclare22
@claddaghclare22 4 жыл бұрын
Stunning
@AthenaCalleaTV
@AthenaCalleaTV Жыл бұрын
Merci à mes splendides ancêtres :)
@McClernand4
@McClernand4 Жыл бұрын
Eire agus Alba go Brach/Gu brath !
@DanielMosle
@DanielMosle 2 ай бұрын
..off to the sea Not to return While oceans churn And mermaids charm Neptune's call And rising seas And never again My love to see
@adawineect7872
@adawineect7872 3 жыл бұрын
A bitter sweet reminder of the hardships of life before package tracking and and next day air delivery
@nigelmaund9057
@nigelmaund9057 4 жыл бұрын
Beyond words!
@vivianlemottee3291
@vivianlemottee3291 8 ай бұрын
Absolutely beautiful.🇦🇺♥️
@josephalvarez805
@josephalvarez805 4 жыл бұрын
So hauntingly beautiful!
@jonnymac5521
@jonnymac5521 Жыл бұрын
Stunning 🤩🎶🏆🙏🏼
@TheDivayenta
@TheDivayenta 4 жыл бұрын
Thankyou for this! If only Gaelic was phonetically written! The consonants are so confusing. But seeing the spelling allows me to see Indo-European word roots. Some of the pronunciation is closer to English!
@deanmccullough5099
@deanmccullough5099 4 жыл бұрын
Just a reminder that Irish is phonetic - more phonetic than English. It appears non-phonetic from someone who is not an Irish speaker but the combination of consonants are perfectly phonetic and follow rules, that aren’t so clear in English. It depends entirely on your language of reference. Ádh mór
@ardathrhynn
@ardathrhynn 6 жыл бұрын
Thank you for the Irish version and word by word translation. I absolutely love this song. Máire, is it possible to request a song translation from you? I've been looking for a translation of Cé a Chuirfidh Tú Liom ever since my trip to Glencolmcille in 2013...
@m.mairenishuilleabhain6298
@m.mairenishuilleabhain6298 6 жыл бұрын
Sure, added to my to-do list. It's a beautiful song :)
@s.k.b2118
@s.k.b2118 6 жыл бұрын
+M. Máire Ní Shúilleabháin Is it possible for a translation of Tír na nÓg by Celtic Woman? I've been learning Gaeilge, but I'm not advanced enough to understand some of the lyrics. I know that Tír na nÓg means Land of Youth and is a reference to the Otherworld and is also a legend, but I don't understand most of the other chorus lyrics.
@m.mairenishuilleabhain6298
@m.mairenishuilleabhain6298 6 жыл бұрын
@@s.k.b2118 I wouldn't know where to start, I'm sorry! In fact apart from the words 'Tír na nÓg' there is no Irish in the lyrics! It's probably a phonetic transcription of Quenya or Sindarin (or whatever language Oonagh usually sings in!)
@liammcgovern5243
@liammcgovern5243 5 жыл бұрын
Darja Rundqvis
@gwenbutler9687
@gwenbutler9687 Жыл бұрын
@@s.k.b2118 There is a translation here: kzbin.info/www/bejne/nn-ocnZmj72gmpo
@thomasmcculey7942
@thomasmcculey7942 2 жыл бұрын
A cousin of mine made a C.D. with Niamh back in the 90's. She was in a band called "The loose connections"
@greyfox3954
@greyfox3954 3 жыл бұрын
Read 'Turieseach' and googled it, because it seems familiar. And yeah, it is from The Witcher universe :D That's what sad about this beautiful language, it itself dies out because little people have interest in learning it, but it effected so much our world in all aspects
@ShRigel
@ShRigel 3 жыл бұрын
You wrote tuirsearch completely wrong.
@alis.b.4631
@alis.b.4631 8 ай бұрын
tuirseach, it means tired
@keylimecat1982
@keylimecat1982 6 жыл бұрын
'Fhir a' bháta sounds like fear of water
@moty6369
@moty6369 4 жыл бұрын
@@user-ky6vw5up9m it is a cognate, not a loanword
@the13inquisitor59
@the13inquisitor59 4 жыл бұрын
'Water' is 'uisce' as well, for the curious. Trying to learn Irish Gaelic is an ongoing hobby of mine.
@mollyr.goates8097
@mollyr.goates8097 4 жыл бұрын
@@the13inquisitor59 Same. About the hobby, I mean.
@claddaghclare22
@claddaghclare22 4 жыл бұрын
Yes
@user-ky6vw5up9m
@user-ky6vw5up9m 4 жыл бұрын
Fear = man possibly related to the Latin word vir = man
@cathalodiubhain5739
@cathalodiubhain5739 6 жыл бұрын
Ceol uaigneach, is breá liom é.......................
@nbenefiel
@nbenefiel Жыл бұрын
I studied Old Irish in grad school. It was the hardest language I ever tried to learn. Modern Irish is easier.
@sarahgray430
@sarahgray430 5 жыл бұрын
A song about seeking the little man in the boat...double entendre intended!😄
@robwinters7410
@robwinters7410 5 жыл бұрын
Trust me, I've found that 'little man' more times than you could count...
@MasterMichelleFL
@MasterMichelleFL 5 жыл бұрын
Go raibh maith agat !!💚
@amandalindgren3683
@amandalindgren3683 3 жыл бұрын
Sounds like the fields of Ard Skellig
@kailalina7092
@kailalina7092 3 жыл бұрын
Thats because the fields of ard skellig was based off of this song (scots gaelic version).
@MariaDeNazare-v7i
@MariaDeNazare-v7i 8 ай бұрын
❤BRASIL 🇧🇷 LINDAAAAA ❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@ayyuh2200
@ayyuh2200 3 жыл бұрын
This was the last time niamh parsons was sung in Sidney the sailboat 😕
@blueNeodymium
@blueNeodymium 2 жыл бұрын
WOW is SO different than the Gaelic version.
@DaBezzzz
@DaBezzzz 4 жыл бұрын
Could you post a Scots Gaelic version too with lyrics?
@takashi.mizuiro
@takashi.mizuiro 3 жыл бұрын
DaBezz yes
@ruadhagainagaidheal9398
@ruadhagainagaidheal9398 3 жыл бұрын
Considering that they have the same roots , its surprising to me how different Irish is from Scottish Gaelic. I suppose they look and sound the same to those not familiar with them, but certainly not to we Celts.
@Vince1303
@Vince1303 3 жыл бұрын
It's not that different. It's just the dialect. I watch Alba TV quite a lot and don't have a problem understanding it. Now Scots English lol that's a different story.
@gwenbutler9687
@gwenbutler9687 Жыл бұрын
Níl sé chomh difriúil sin i gcomparáid leis an difríocht idir an Bhreatnais agus an Bhriotáinis.
@asiyaheibhlin
@asiyaheibhlin 4 жыл бұрын
What dialect is this? I am used to hearing this in Ulster.
@Padraigcoelfir
@Padraigcoelfir 4 жыл бұрын
There are 4 dialects in Irish. I am not familiar with them all either. I began Irish with Ulster Irish also.
@isaac_aren
@isaac_aren 4 жыл бұрын
I would say this is more Connacht than Ulster, but given it lacks a few features of Connacht Irish, I would say it's specific to a county such as Mayo, Leitrim or Roscommon. Definitely not as strong as Galway or Donegal Irish
@Padraigcoelfir
@Padraigcoelfir 4 жыл бұрын
Go maith, is breá liom é.
@fabriciosurya
@fabriciosurya Ай бұрын
Hi, does this song is in spotify?
@MariaDeNazare-v7i
@MariaDeNazare-v7i 8 ай бұрын
❤❤❤❤❤BRASIL 🇧🇷 LINDAAAAA ❤❤
@gianb3952
@gianb3952 5 жыл бұрын
This is beautiful and one of the best renditions of this song I heard. Too bad that it doesn't have a proper Scottish pronunciation, that way it would be perfect. Still, great job!
@clayfada2384
@clayfada2384 5 жыл бұрын
Gianb The original song is in scots gaelic,but this rendition is in irish gaelic obviously the pronounciation and indeed many of the words are different
@Skyebright1
@Skyebright1 4 ай бұрын
Capercaillie have a version in Scottish Gaelic
@germansurdey6525
@germansurdey6525 4 жыл бұрын
Niamh Parsons does really have a wonderful deep voice. Love it. I am learning Irish Gaelic and listening to all these songs with their english translation is a wonderful help. though English is not my language. I am a french-speaking Swiss living now over 30 years in South America. I speak , write and read 7 languages very fluently, plus Latin. Gaelic is basically not as difficult as one would think when we see the written words. I came to realize ( because I own a huge Irish grammar) that you have to learn by heart which groups of consonants are written but NOT pronounced. Once you got it it becomes much easier. French grammar ( and spelling) is more difficult by a long shot.
@susanwozniak6354
@susanwozniak6354 4 жыл бұрын
Maire, Could you tell me more about Sine NicFhionnlaigh? I've tried to research her and have come up with nothing. I've also seen the date for this song as being the 19th C. What is your background? I ask because I know you curate this playlist, which gives me more confidence in your dating of the song. I visited Ireland last year, creating my own tour which included five days in Dublin and three in Galway. My AirBnB host suggested I take a day trip to Connemara, which I did. I was already committed to a day on Inish Mor. I had long thought of writing a novel about an Irish woman who inherits a farm in New England and who becomes involved with a French Canadian man who is a shape-shifter. KZbin's logarithm brought this song to my attention about three months ago, during an intense, 5-day period of inspiration that made me decide to make Inish Mor the woman's birthplace. Thanks in advance.
@dollagm
@dollagm 4 жыл бұрын
I can jump in here. The s0ne was written by a poet local to my island, the Isle of Lewis, Western Scotland. Sine was a local poet, I believe there are a few of her songs still know, but this one is the most famous by far. This a beautiful Irish rendition of the Song which was originally written in Scottish Gaelic.
@susanwozniak6354
@susanwozniak6354 4 жыл бұрын
@@dollagm Thank you!
@closetgaming6659
@closetgaming6659 6 жыл бұрын
This is actually Irish, yes? The only reason I ask is because this video is said to be scottish Gaelic in the description, but it's in the playlist for Irish. Or did I misunderstand the description and you meant to say this song was originally Scottish Gaelic and was translated and performed in Irish in the track? Either way, this is a beautiful track that I may try to cover now. EDIT: it would probably help to actually read the text on screen to answer my own questions lol. I didn't catch the giant text telling me it's a translation, so now I feel foolish.
@ΑναστασηςΣπανος-χ3η
@ΑναστασηςΣπανος-χ3η 5 жыл бұрын
It's Scottish
@ΑναστασηςΣπανος-χ3η
@ΑναστασηςΣπανος-χ3η 5 жыл бұрын
But it seems a little Irish
@MsGreenmermaid
@MsGreenmermaid 5 жыл бұрын
@@ΑναστασηςΣπανος-χ3η No it' a Scottish song but in an Irish Gaelic dialect :)
@resourcedragon
@resourcedragon 5 жыл бұрын
If you feel that you've written something really foolish you can go to the 3 dots at the side of your comment (you need to hover your mouse pointer over them) and select the delete option. That can result in other people's replies hanging around, looking somewhat cryptic!
@jamescopeland4836
@jamescopeland4836 4 жыл бұрын
@@ΑναστασηςΣπανος-χ3η - The song is originally scottish, but this isn't scottish gaelic. One of the easiest ways to tell when listening to this particular song is whether or not the person pronounces the "F" in Fear (or Fhir). In Scots gaelic, the "F" is silent so it will sound like "eer a va ta", but in Irish (I presume) it is not because I often hear the "F" pronounced... along with a bunch of other pronounciations which are different. In the western isles (I'm from the same place that the original writer is from), we have a very particular dialect of gaelic because there is a lot of norse and pictish influence as well as Irish, and our language by todays standard is very traditional as it hasn't really changed over the centuries. When gaelic was banned in Britain, our dialect was the only one to survive, and today is known as "scots gaelic", though way back in the day scots gaelic would have likely been identical to what is Ulster gaelic today - but that didn't really survive in Britain perhaps for a very small few in the inner hebrides near northern ireland. I'm not 100% sure what dialect they currently speak in that area, but I do know that the outer hebrides version of gaelic is the official scots gaelic today.
@PureMagic101
@PureMagic101 Жыл бұрын
I was adopted and my birth mom was adopted too and had no clue who any of her family was. My adoption papers just had random estimates from her written for ethnicity and genetic history. Got born with the most generic German English name in the world from my parents. Took an ancestry test and found out my ancestry is primarily Scots-Irish with no detected English ancestry. I feel like a fraud for wanting to try and learn as much Gaelige as I can despite knowing I had no chance of any cultural upbringing with it, even if I had been kept by my birth mom since she wouldn’t have known either. Oh well. I’m trying I guess. Is fearr Gaelige briste, na Bearla cliste.
@grahamfleming8139
@grahamfleming8139 5 ай бұрын
Gle mhath!
@oscargarciamiguel6745
@oscargarciamiguel6745 Жыл бұрын
Gran versión, aunque prefiero la de Capercaille.
@bocklinskitten4335
@bocklinskitten4335 4 жыл бұрын
I learn, I learn....................haha, thanx
@johnnason2203
@johnnason2203 4 жыл бұрын
Is amhrán álainn é
@pancakes4all160
@pancakes4all160 4 жыл бұрын
could you do this this in scots gaelic? i would love that.
@Vince1303
@Vince1303 3 жыл бұрын
Shouldn't the lyrics be " mo shoraidh slan leat gach ait a dtei tu" and not cead mile failte? This is a beautiful version but have a listen to Capercaillie version, very beautiful also.
@jacobsgranddaughter
@jacobsgranddaughter 3 жыл бұрын
❤️❤️
Siúil a Rúin - LYRICS + Translation - Clannad
5:48
M. Máire Ní Shúilleabháin
Рет қаралды 1,4 МЛН
Amhrán na Leabhar (Song of the Books) - LYRICS + Translation
5:00
M. Máire Ní Shúilleabháin
Рет қаралды 942 М.
Brawl Stars Edit😈📕
00:15
Kan Andrey
Рет қаралды 53 МЛН
escape in roblox in real life
00:13
Kan Andrey
Рет қаралды 82 МЛН
"Fear a' Bhàta" - CAPERCAILLIE
3:38
tomtscotland
Рет қаралды 895 М.
Fear a' Bhàta | Sabhal Mòr Ostaig
4:29
Sabhal Mòr Ostaig
Рет қаралды 6 М.
Tighinn air a' mhuir tha fear a phòsas mi - LYRICS + Translation
3:45
M. Máire Ní Shúilleabháin
Рет қаралды 361 М.
Gaelic Song - Fear a Bhàta
3:37
tonnnua
Рет қаралды 1,5 МЛН
Her Mantle So Green - LYRICS - Sinéad O'Connor
5:43
M. Máire Ní Shúilleabháin
Рет қаралды 293 М.
Loch Lomond Lyrics - Runrig Ft. The Tartan Army
6:57
Holly Rose
Рет қаралды 7 МЛН
Fill, fill a rún ó - Irish LYRICS + Translation
4:53
M. Máire Ní Shúilleabháin
Рет қаралды 259 М.
Seo Linn - Óró Sé do Bheatha Bhaile
6:13
Conradh na Gaeilge
Рет қаралды 9 МЛН
Brawl Stars Edit😈📕
00:15
Kan Andrey
Рет қаралды 53 МЛН