What a beautiful rendition - I would love to see the faces in close-up too
@patriciamontangero Жыл бұрын
Amazing 😍thanks so much
@ngatihine6072 Жыл бұрын
Beautiful absolutely
@joellejosephk2 жыл бұрын
Never thought an All-male version would be so nice. The soprano parts were extremely well sung! Very good! :)
@jasonalpay76233 жыл бұрын
I am truly impressed at this all-male version. I like the discipline, the oneness, the love in it. Indeed, "This, our joyful hymn of praise!"
@뽀롱뽀롱뽀롱이2 жыл бұрын
이노래는 국가를 초월하여 감동을 주네요
@opickandfamily39632 жыл бұрын
Beautiful
@felipebarroso53233 жыл бұрын
Que gloriosa canção ❤️
@kirkfunk75734 жыл бұрын
Nicely done. Beautiful.
@taeyi48876 жыл бұрын
By far the best baritone voice ever
@fatimadurand24462 жыл бұрын
Coisa mais linda!
@SungHatonnTheMystic9 ай бұрын
❤
@heraldofilho37756 жыл бұрын
muito bonito.....adorável..... ameiiiiiiiiiii
@elliecobb2734 Жыл бұрын
why are you running ads to encourage people to get high, we have enough who can't or won't live in reality
@AlgonesiaTV3 жыл бұрын
Cool
@thatlazymaki98634 жыл бұрын
Watched two different versions of this song, I much prefer the males only one.
@taeyi48876 жыл бұрын
What is the name of this choir
@dermalu6 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/fnnVhaiQfM9ke5Y
@paulsutton58963 жыл бұрын
Nice. But not a peep out of the organ.
@MalaysiaThomas2 жыл бұрын
Original kzbin.info/www/bejne/fnnVhaiQfM9ke5Y
@annelinstatter5211 Жыл бұрын
This hymn is prettier with female voices.
@Seagullias122 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/Y2HUgqyNZbxjiNk
@janwade77243 жыл бұрын
John Rutter's version says, "friends on earth and friends above." While the original composer F.S. Pierpoint says "friends on earth and Friend above." Huge difference... Pierpoints' biblical...
@paulweary6142 жыл бұрын
I don't think this is correct . Pierpoint's original words are published on the Wikipedia entry for 'For the beauty' and he wrote 'friends on earth, and friends above', the same as Rutter's version. I think there are just one or two hymnals that have changed this to 'friends below and Friend above', which doesn't make much sense in a verse which begins 'For the joy of human love'. 'Friends above' is entirely biblical, as it is referring to the communion of saints.