If you would like to suggest videos for me to react to please fill this reaction request form docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScysk1q0C2JK96KsD9GJ9pAf_y7M9A0LgTGEMvhM7uefvzX3g/viewform LINK to original Video kzbin.info/www/bejne/rZ-Unp1_nqdssK8 IF THE VIDEO SEEN IN THIS REACTION VIDEO IS YOURS AND YOU WISH FOR IT TO BE REMOVED, PLEASE CONTACT US BY THIS EMAIL "@bozzenterprize@gmail.com" AND IT WILL BE REMOVED AS SOON AS POSSIBLE
@obserwator17664 ай бұрын
If I wanted to explain Polish pronunciation to an English-speaking person I couldn't do it better. I don't think anyone could, unless they taught him for hours.
@foreignreacts4 ай бұрын
🤣
@obserwator17664 ай бұрын
@@foreignreacts Really. Everything you need is here. Reading and pronunciation in Polish in a nutshell. Have fun. 🙂
@BlickVVinkel3 ай бұрын
My biggest complain is how he didn't emphasize that "l" and "ł" ("l with stroke") are completely two different consonants.
@Gobio23 ай бұрын
@@BlickVVinkel he didn't emphasized but clearly explaained (7:23)
@walterweiss71242 ай бұрын
Polish y sound like german ö
@katarzynaxx5633 ай бұрын
The sentence means Everyone generously pets the restrained bees. 🐝
@Swordfish423 ай бұрын
But restrained in the meaning that they are internally restrained, they restrain themselves. Not externally restrained, they are not being restrained by someone else.
@val912013 ай бұрын
I'll make sure to include this sentence in conversation on my next trip to Wrocław
@K_eM3 ай бұрын
wstrzemięźliwy means more like "abstemious" or "abstinent".
@pikachulovesketchup6663 ай бұрын
Regardless, nobody talks like this. Ever.
@Mr_Topek2 ай бұрын
@@pikachulovesketchup666 This sentence was chosen to include as many useful sounds as possible.
@fritzfritzroy38134 ай бұрын
dotn't worry mate, even if u dont say it incorrect, every polish people smile and understand your effort and give u point, and give u vodka to make u more understand our language
@fennes72764 ай бұрын
The issue is that people which are native english speakers have different habbits that comes to their tounge placement during pronaunciation so probably that's why it's so hard for you to say those words.
@LingwistycznyPunktWidzenia3 ай бұрын
You don't say.
@oto.Kielce3 ай бұрын
Język polski jest bardzo stary, szlachetny i piękny, zawiera bardzo dużo słów (ponad 300.000!) i ma bardzo ciekawą historię i bardzo ciekawą ortografię i bardzo piękną wymowę. My Polacy jesteśmy szczęśliwcami, że mamy tak wspaniały język ojczysty! Brawo my!
@aivin19793 ай бұрын
Wszystko super, ale możesz mi wyjaśnić kto normalny głaszcze pszczoły?
@LingwistycznyPunktWidzenia3 ай бұрын
Nie podniecaj się tak, bo polski nie jest w żaden sposób wyjątkowy.
@oto.Kielce3 ай бұрын
@@LingwistycznyPunktWidzenia Jakoś mnie nie przekonałeś.
@oto.Kielce3 ай бұрын
@@aivin1979 Wszyscy! 🤣 Poza tym pszczółka to też stworzenie boże i zasługuje na głaskanie 🙂
@LingwistycznyPunktWidzenia3 ай бұрын
@@oto.Kielce Ty mnie też nie. Co to znaczy, że polski ma piękną wymowę? Co jest w niej takiego pięknego i wyjątkowego, czego nie ma w innych językach?
@Nevoa153 ай бұрын
Watching foreigners suffer while learning Polish makes me weirdly happy
@ukaszjanowski21834 ай бұрын
Yes, Polish language is crazy. Below a short poem: W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie, strząsa skrzydła z dżdżu A trzmiel w puszczy tuż przy Pszczynie straszny wszczyna szum Mąż gżegżółki w chaszczach trzeszczy, w krzakach drzemie kszyk A w Trzemesznie straszy jeszcze wytrzeszcz oczu strzyg Greetings from crazy country ;)
@Normalny-qb3kk4 ай бұрын
W krzakach drzemie KSZYK, a nie KRZYK. Kszyk to gatunek ptaka i wyjątek w polskiej ortografii ;)
@ukaszjanowski21834 ай бұрын
@@Normalny-qb3kk Dzięki wielkie, człowiek uczy się całe życie
@Normalny-qb3kk4 ай бұрын
@@ukaszjanowski2183 👍
@ukaszjanowski21834 ай бұрын
@@Freerids Właśnie tak. Ja sobie dodatkowo wyobraziłem, gdyby do tego całego pięknego polskiego "jebnika" dodać odmienną wymowę liter w konkretnych słowach, jak w angielskim. Żaden mózg by temu nie podołał.
@Wilderness-Autorka3 ай бұрын
@@Normalny-qb3kkOMG TO TEN PTASZEK CO ROBI "EH"!!!
@witoldhodys44533 ай бұрын
Fun fact: W at the beggiging of the word "wszyscy" sounds differently because of something called "ubezdźwięcznienie wsteczne". Good lick pronaunciating that
@Lotna2 ай бұрын
😉😊
@MichalTerajewicz3 ай бұрын
It's funny how you pronaunce Polish words better and better as the clip goes on 😎💪 Dobra robota! (Good work)
@julcynn_954 ай бұрын
You honestly did pretty well ☺
@foreignreacts4 ай бұрын
You are lying right?
@Huperdome3 ай бұрын
@@foreignreacts At the end of the video there was such a difference compared to how you did at the beginning :) Your tounge started getting used to it.
@Lotna2 ай бұрын
@@foreignreacts Not many native English speakers can pronounce rrrrrr as well as you did - perfectly! Do you speak any other languages?
@Paweł-y6b4k3 ай бұрын
You can pronounce "szcz" like in "szczodrze" as long as you can pronounce "fresh cheese". 😂
@Lenaaa6623 ай бұрын
Or push chair
@voyageur82084 ай бұрын
as a polish person i hate that in english sometimes we pronounce same letters in different ways. hard to find any regular pattern. for example after learning every possible sound in french, i am able to read aloud any text, even if i dont know the vocabulary, and i am able ro pronounce everything perfectly. english is not like that because of the lack of regularity.
@RedDevil25574 ай бұрын
Meme of English, more exclusions to the rule. And if you learn English with just text and stuff it will be different pronunciation with phonetic.
@ak56593 ай бұрын
That's because English has two sets of spelling rules smashed together. Germanic words follow one system and Romance words follow another.
@voyageur82083 ай бұрын
@@ak5659 thank you for telling me this. possible maybe i needed to know this and it might help me improve my english (for real). i just remembered that once i heard that english is like this because of dozens of influences from different regions in the world. Like for example some word was invented somewhere on the atlantic ocean and another somewhere on idk indian one or another one and thats why the spelling/pronunciation is like that. But knowing there may be also the subject of two sets of spellings (germanic and romance) might really help me. I wonder if my knowledge about french language will help me. haha crazy.
@RedDevil25573 ай бұрын
@@voyageur8208 maybe for a third of English. Substantial enough though
@XianMMD3 ай бұрын
i tried to say 'queue' years ago and said 'q - oui - oui' instead of 'kyu' edit: wrong placement of the '
@MichMarzec2 ай бұрын
Szczerze bardzo miło patrzy się jak obcokrajowcy/nie Polacy trudzą się z naszym językiem I dają z siebie wszystko
@julcynn_954 ай бұрын
wszyscy - all/everyone/everybody szczodrze - generously głaszczą - they stroke/ they pet wstrzemięźliwe - abstemious przczoły - bees everyone generously pets the abstemious bees haha makes no sens but has the most common polish sounds
@AhriOfAstoraАй бұрын
This is adorable :D you did great
@justADeni4 ай бұрын
If you want Polish sounds but with reasonable spelling, check out Czech spelling :) We reformed this stuff in 16th century and haven't looked back since. /jk, love Poland from Czechia!
@kryokori4 ай бұрын
yeah, Czech writing system is sooo much friendlier for foreigners than ours 😂 cheers 🍻
@Kat......3 ай бұрын
Sure, sure… your ch, h, ž, ř… etc differently pronounced, different meaning of very similar words like chlad and hlad. Then accent is insane, grammar as complicated as ours. I absolutely love Czech language but it’s not easier than Polish. Sounds much nicer though 😉
@boldgryphon3 ай бұрын
bytka albo nie bytka oto jest zapytka
@Pidalin3 ай бұрын
@@Kat...... It's definitely simplier than Polish, we have only one version of each softened sound, no digraphs (except CH) and long vowels should be easy for English speaker, they also have them even when they don't realize it (ship vs sheep etc...). Accent is pretty much the same as Polish accent, both very consistent compared to languages like English or Russian where accent is completely random and you have to remember all words and how to read them correctly.
@Lotna2 ай бұрын
@@boldgryphon Hahahahaha!
@Lola_in_the_Black3 ай бұрын
I was waiting for you to watch this video :)
@przepunk2 ай бұрын
Wpadłem w jakąś bańkę gdzie wszystkie nacje uczą się języka polskiego. Amerykanie Koreańczycy Japończycy… i tutaj kolejny kolega. Także powodzenia.
@adam-xt8te3 ай бұрын
As a Pole I consider this video humoristic
@wadysawkostrzewski85573 ай бұрын
thank you! You made my day better!
@sherkachinwolf39293 ай бұрын
I just binged your videos bro ❤🇵🇱
@Sloczu2 ай бұрын
Dziękujemy.
@yogibear53213 ай бұрын
Your reactions are absolutely gorgeous...
@VeneficusCubes3 ай бұрын
You did a really good job at "wsztrzemiężliwe" - it means shy btw, or timid
i want say even if u do it incorrect it will be fine for most (99%) polish peoples
@Voidality3 ай бұрын
As a polish dude understanding english better than polish i appreciate your video
@Lilluna_krk3 ай бұрын
Pszczoły 🐝 went rally good ! Dzwonek 🛎️ as well. You do pronounce ok :) it’s just a question of practice 😊
@111FK2 ай бұрын
Good job. You try hard, and effect is quite good 🙂
@pawelbinkowski27693 ай бұрын
This guy explained it verry well. He chosed preety hard sentence indeed, even for us :) so don't worry. Some of these are rare in casual speeking. Still like 20% of society can't write it down correctly. You said "dzwonek" verry good, like a native. Don't give up!
@robertab9292 ай бұрын
*Reading Polish is easier than you think*
@stanisawduda93163 ай бұрын
Zdrawiam Dobrodzieju, witam Cię w krainie pierwszego języka, z którego wywodzą się wszystkie inne :)
@George-iv1hi3 ай бұрын
A nie od góralskiego? Coś o tym słyszałem w "Filozofii po góralsku"...
@izabelasiczek35474 ай бұрын
My Welsh husband can read polish fluently as he knows polish alphabet we read how we write BUT he can barely speak polish 😅
@foreignreacts4 ай бұрын
He’s doing great if he knows how to read.
@lothariobazaroff33333 ай бұрын
Dw i'n dysgu Cymraeg. Cyfarchion iddo fe.
@Ricardo_and_friends3 ай бұрын
It’s the same alphabet
@chomic764 ай бұрын
Dobra robota. Dobra wymowa
@lamerekeklerek3 ай бұрын
btw. I have to say that you prenounciation of "R" is spot on, just like you did, you should pick up that vibrating "R" from drill (mentioned in video) make it a little bit harsher and put it on loop, but even some polish-americans who speaks polish fluently have troubles with that one so congrats
@dariuszzukowski52443 ай бұрын
What should perhaps be mentioned in the original video is that Polish has what linguists call consonant clusters at the beginning of many words, which is not tolerable for the speakers of many other languages, like Japanese, Persian or Spanish with their escuela or espada. Depending on the region, some combinations of starting consonants are also hard for some English speakers, who obviously can pronounce words like "from" or "black" without difficulty, but will struggle with some other clusters alien to them, but common in Polish. (I had an American teacher who just wasn't able to pronounce the name of my friend Ksenia and always rendered it as Kesenia, and indeed, in English there is no "ks-" cluster at the beggining of any word, am I right?). To win the "wszyscy" or "wstrzemięźliwe" battle, I'd suggest you to firstly master the consonant clusters as such. Try with the simple words, like "blat", "klawo", "Ksenia", "spółka", "klimat", "prosto", then (3 consonants) "skrobia", "krwawnik", then (4 consonants, not so common) "źdźbło" or "pstry". Once you carefully force your speech apparatus to pronounce them correctly, without introducing intrusive vowels between them ("spółka" is not "sepółka", "klimat" is not "kilimat", and "wszyscy" must never become "weszyscy"), "wszyscy" should be much easier to render, because by now you will have mastered saying many consonants one after another at the beggining of a word.
@3kropek_maks4 ай бұрын
my guy needs an adblock 🙏🏿🙏🏿 nice vid anyway ^^ Im polish btw ;3
@foreignreacts4 ай бұрын
lol 😂 thanks man
@constantinusrahl42463 ай бұрын
I am polish and czech combined, and I am dying from laugh And teaching other how to speak Czech God dammit, thats really funny video
@Emi-bs8en3 ай бұрын
uśmiałam się, it was so funny haha
@mieszkogulinski1682 ай бұрын
An unvoiced sound can change an adjacent sound to become devoiced. In the fourth word, it's easier to say f s t sz (w devoiced to f, rz devoiced to sz) than w s t rz. In the first word, same, it's easier to have two unvoiced sounds in a row (f s) than one voiced and one unvoiced immediately afterwards. Hope it helps ;)
@fxturist85343 ай бұрын
for ż/rz, you can also think about the g in the word genre
@lamerekeklerek3 ай бұрын
4:49 - I see the confusion it's quite easy: If it's not consonant but vowel then when you spell it letter by letter it's always two sounds merged together, so for example "W" is "Wy" when spelled by letter but during reading you merge first part with anything that is coming next so "WSZ" is not "WYSZ" it's "WSZ" - that is just the basic rule of reading vowels.
@Wilderness-Autorka3 ай бұрын
So far this has been the funniest reaction to this video I've seen, so dobra robota :D Next time though, could you please cut out the ads? That was a bit annoying~
@foreignreacts3 ай бұрын
I try my best to
@Wilderness-Autorka3 ай бұрын
@@foreignreacts I could give you a tip - if an ad pops up, you can rewind a bit after it finishes and cut it out in post process :) Just trying to help, you're doing wonderful ♥️ Although it was quite amusing to see the same reaction on your face to those ads as me lol
@foreignreacts3 ай бұрын
@DragonixaHome for sure man I usually get them out but sometimes forget where they’re at 🤣 So some gets removed and some stays because I overlooked something
@Wilderness-Autorka3 ай бұрын
@@foreignreacts Happens to the best of us hahah And I guess I'm a man now, yay! Male priveledges!
@foreignreacts3 ай бұрын
@@Wilderness-Autorka no no no That’s just how I speak of the most part No gender attachments to certain words you know 🤣
@k.mevvik503720 күн бұрын
U did good job 🎉
@Sandro_de_Vega4 ай бұрын
4:48 ok i see your confusion. He stated that in this situation W soften to F. So letter is hard W like Vodka(with harsh russian accent). But here it sounds like F so its not Wszyscy but Fszyscy.
@foreignreacts4 ай бұрын
Understandable
@lucynk-aqz-ska41183 ай бұрын
Because soft "sz" (sh) mutes the voiced "w" (v).
@Schody_lol3 ай бұрын
@@lucynk-aqz-ska4118 “sz” is not soft, and the soft-hard distinction plays no role here. What happens here is called “devoicing”. In Polish, a voiced consonant becomes voiceless when followed by another voiceless consonant or when it’s located at the end of a word (the only consonants unaffected by this are nasals and liquids).
@Mimrucz3 ай бұрын
"Dobra robota" was the masterpice :)
@JDrwal24 ай бұрын
Polish is easy. Just pronounce it like that: (PL = US) sz = sh cz = ch rz = sh but „harder” ż = rz = hard sh w = v u = oo ó = oo j = y i = ee ł = w c = tz And so on… Just learn the rules and the rest is easy. No exceptions in pronunciation. It is English that’s crazy.
@LingwistycznyPunktWidzenia3 ай бұрын
There are many exceptions in Polish pronunciation.
@JDrwal23 ай бұрын
@ I’m Polish and I don’t know a single one 😹 Not in pronunciation. Oh… i know of one. Just one! Anything with mróz, like “marznąć”, we pronounce r and z separately. Anything else?
@LingwistycznyPunktWidzenia3 ай бұрын
@@JDrwal2 No i właśnie o to chodzi-jesteś Polakiem, a nie językoznawcą i nie widzisz, że pisownia nie oddaje ubezdźwięcznień, asymilacji, alofonii itd.
@JDrwal23 ай бұрын
@@LingwistycznyPunktWidzenia Ło matko z córką! Jak Polacy potrafią sami siebie umniejszać w oczach obcokrajowców. Rozpoznaję niuanse, lubię gwary, sam nawet używam liczby podwójnej kiedy rozmawiam z rodziną. Tak - w naszej rodzinie przetrwała. Mnie chodziło o to, że każdy obcokrajowiec który nauczy się jedynie wymawiać polskie litery, jest bardzo dobrze zrozumiały gdy czyta nawet to czego zupełnie nie rozumie. Porównaj to z Angielskim. Tam wszystko już dawno wymknęło się spod kontroli. Czytaj poprawnie ich teksty pisane, bez znajomości ich języka. Good luck!
@LingwistycznyPunktWidzenia3 ай бұрын
@@JDrwal2 Zaczynasz pisać nie na temat. Mówiliśmy o rozbieżnościach pomiędzy wymową a ortografią. Nie odniosłeś się w ogóle do tego, co napisałem w poprzednim komentarzu, tak więc zakładam, że jesteś kolejnym przypadkiem osoby wyznającej zasadę: nie wiem, ale się wypowiem.
@tjguzik2 ай бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 good now you know why every polish men can speak in all of languages of the world, withaut any exeptions I speak perfect french, very good english and now I study japanese... and I masterise that being 100% polishmen
@RavenOvNadir3 ай бұрын
You sounded like a reversed audio tape at the beginning xD Your expressions were awesome too. Now that you know this sentence, try this word - "wydzierżawiający" :D
@foreignreacts3 ай бұрын
That’s a real word 😮
@RavenOvNadir3 ай бұрын
@@foreignreacts yes bro, it means "Lessor" or "landlord" but I would use lessor as the better term.
@izabelaimiolczyk87773 ай бұрын
Fantastic ❤
@jorkan_223 ай бұрын
11:59 there is a mistake here. "CH" is hard and "H" is soft. The difference in the spelling of "CH" and "H" has historical justification. It is no coincidence that we most often write this sound as "CH" - it occurs in all natively Polish words inherited from the Proto-Slavic language, e.g. chleb (bread), chwała (glory), chować (hide) - and from the beginning it was pronounced voicelessly.
@LingwistycznyPunktWidzenia3 ай бұрын
Nie pieprz głupot, bo dźwięczne "h" jest obecnie już tylko alofonem i każdy grafem "ch" jest bezdźwięczny na poziomie fonemów.
@webinfo91073 ай бұрын
For sure, polish lang isn't easy, even for polish ppl sometimes :P but it's so funny to hear when someone srsly wan't to read this. But i respect this and this amazing lector lesson :)
@Tobiasz9313 ай бұрын
I don't know Finnish, but from the few of their metal songs I've heard while also seeing their lyrics I think we'd read it almost exactly the same. I also think Finnish accent is surprisingly close to Polish one.
@szczepan60583 ай бұрын
dobra robota 😅👍
@wirtualny.kotek.2 ай бұрын
congrats! From a Pole😻
@Valius_V3 ай бұрын
Generally If you try to speak Polish people would be happy because of your effort. Besides that English is common known in most places sooo it wouldn't be so hard to communicate if you want to communicate.
@ormtostesson63913 ай бұрын
Ok. I think You like our "szcz" "rz" "ę" and "ą" pronunciation. 😂😂😂 So now one more recomendation: "Grzegorz Brzęczyszczykiewicz" kzbin.info/www/bejne/eZ2bknyfe66kn6csi=xhbp_mMyyy8Dz77b This is a short fragment from the Polish comedy "Jak rozpętałem II Wojnę Światową" ("How I started World War II"). In this fragment the main character is arrested by the German Nazis. And they try to write his name on papers... 😂😂😂 It's with English subtitles. VERY FUNNY! People are laughing to tears! 😊😊😊
@Ksawery_213 ай бұрын
Yes this is polish but in conversation irl we speak "easier polish"
@Roxson_3 ай бұрын
Co?
@Iniosiun42121 күн бұрын
@@Roxson_różnica pomiędzy nieformalnym a formalnym polskim
@michadybczak48623 ай бұрын
This nonsensical sentence from the beginning of the video can be translated into: Everyone generously strokes the restrained bees. Everyone (Wszczyscy) generously (szczodrze) strokes (głaszczą) the restrained (wstrzemięźliwe) bees (pszczoły).
@arkanis52492 ай бұрын
You may find it interesting that Finnish and Polish are both mostly phonetic languages, which means all the sounds that are written are spoken, and I find it really funny how easy it is to read Finnish words to us Poles. We can easily read Finnish words out loud barring some vocal mannerisms that are different (and easy to learn anyway).
@foreignreacts2 ай бұрын
That’s pretty cool honestly
@Ivkins1123 ай бұрын
Pies zjadł puszyste bułki z pieprzem. Pchła pchłę pchła, pchła pchłę pchła, pchłę pchła pchła pchła pchłę pchła. Król Karol kroczy w karoczy, królową Karolinę w karocy wiezie. Wyindywidualizowaliśmy się z rozentuzjazmowanego tłumu. Polska górą
@dapolcio3405Ай бұрын
Do not be scared. This is not typical polish - this is just a tongue-twister.
@geronimoapache16472 ай бұрын
Try this: Chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie, strząsa skrzydła z dżdżu, A trzmiel w puszczy, tuż przy Pszczynie,straszny wszczyna szum. Mąż gżegżółki w chaszczach trzeszczy, w krzakach drzemie kszyk. A w Trzemesznie straszy jeszcze wytrzeszcz oczu strzyg. or: W gąszczu szczawiu we Wrzeszczu klaszczą kleszcze na deszczu, szepcze szczygieł w szczelinie, szczeka szczeniak w Szczuczynie, piszczy pszczoła pod Pszczyną, świszcze świerszcz pod leszczyną, a trzy pliszki i liszka taszczą płaszcze w Szypliszkach.
@IzumiMandanado3 ай бұрын
It may be dumb, but it literally means Everyone generously pets the restrained bees. No sense, but it's the best video about reading Polish I've seen. Examples don't always make sense, right?
@Artistisch3 ай бұрын
ok, so one thing. dz, dż, dź, cz, ch and rz are digraphs, while di, zi, ci and what we do with w at the start of teh word is softening (i forgot what the grammatical term of that is, if anybody remember PLEASE write it down, its gonna bother me now). so they should not be put together side by side the way he did.
@GrzegorzKoscielecki3 ай бұрын
When my tooth broke (upper one) I started lisping so much that every Irishman started to understand me. Yes. Several languages sound like Polish, but to a Pole with throat or tooth problems. After a visit to the dentist, the What questions came back? Polish can be difficult, but not for a Slovak, Czech, Ukrainian, Slovenian, Croatian, Serb, Bulgarian, Turk, Kurd and others.
@George-iv1hi3 ай бұрын
Not difficult for a Jew, we speak almost all languages in the world.
@martanna72392 ай бұрын
Love it! I have to add I'm Polish 😂
@Marriu13 ай бұрын
Polish is very easy: You should only realize that there are three types of consonants: NASAL, VOICED and UNVOICED. All the explanations from the video will make more sense when you think that there are the same consonants but have three types (as above).
@53Megan3 ай бұрын
Lets be honest. Polish is to learn by slavisch people and very very talented people. The rest is just gonna able to communicate. Simply fact. Writing down almost not to learn considering that only some polish can do it properly. I know cos I realized by myself that I can write down perfect when I finished second master grade 😅
@grzegorzmorozinski52773 ай бұрын
Greetings from Poland :DDD
@Zegezer3 ай бұрын
Oh man, When I found out about Caucasus region, it became scary to learn at least something about the languages of Europe
@panamalech26203 ай бұрын
Przy nauce języka polskiego dobrze jest się wspomóc odrobinką zimnej polskiej wódeczki. Po wypiciu kilku litrów będziesz mówił jak rodowity Polak albo zamilkniesz na wieki
@McGillicuddy-cjv3 ай бұрын
Was taught the "code" to Polish in high school. Really not that difficult once you get the consonant combinations down. Now can read it, but I may not understand everything. Personally, I find Finnish more difficult.
@GdzieJestNemo4 ай бұрын
on topic of alphabet you can also look up fun song about scandinavian (and old english) letters - Kollektivet: Music Video - ÆØÅ (Size Matters)
@rafalrafal81033 ай бұрын
Brother, I sincerely sympathize with you about learning the Polish language. 😂 Besides, nobody in Poland talks about abstinent bees 😂
@GDSlavGIII3 ай бұрын
As a polish person the sentence from the thumbnail was the weirdest sentence i ever red
@its_xen0nn4 ай бұрын
actually the guy doesnt seem to tell the meaning of the entire thing Rough translation is "Everyone generously pets the temperant bees" its crazy that "głaskać" (unconditional) is literally just "pet" in english, "the man decided to >>pet>pogłaskać
@paweszawowski93373 ай бұрын
or stroke
@53Megan3 ай бұрын
This is the easies what can be in our leanguage. You can learn how to read propely in 1 hour if you want. You can't do it in English when sounds changing non stop.
@TheNocebo3 ай бұрын
I can easy find similar noices witch Polish szczż, and englisch examples on parts, polisch as a language is not so hard if You can find similar tone in Your own language in my opinion. I use that method in reverce to teach my self other leanguges.. 😘
@charko41914 ай бұрын
It was hilarious to watch you struggle. To be fair an english speaker is naturally going to have difficulties with even getting certain polish sounds out of their mouth. Don't worry! From my expierience learning english, the most difficult part was to learn prounounciation, becouse despite there being certain rules for reading, they just don't cover most of english language... Another hard part was learning tenses especially the Perfect tenses... I still make mistakes . I imagine that people that have more expierience with making similar sounds in their native language would learn the pronouniation much easier and faster like spanish french chinese or maybe even turkish.
@rufsven83123 ай бұрын
Thank you
@ASTRA_37473 ай бұрын
As a a Polish person i say: chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie.
I am always happy when I can finally pronounce one word in Polish perfectly, but then I realize that sentence has another 10 words. 😀 When it's hard even for other slavic speakers (I am Czech), then it must be literally impossible for English speakers. I don't know why Polish evolved in this weird wey that literally every sound is softened, nasalw or somehow weird, while in Czech it's exactly vice versa and language was very simplified over years.
@KrzysztofTomecki3 ай бұрын
Lubię Cię, Chłopie❤️👍😁
@kiniana1023 ай бұрын
Szczepan Strzygieł z Grzmiących Bystrzyc 😂
@TheFifthHorseman_3 ай бұрын
10:11: It's a real word, and it has friends and family it would like to introduce...
@pacior1623 ай бұрын
3:35 sz is sometimes represent in english by ch like champange xdd
@malkiawagiza13273 ай бұрын
It isn't that difficult, there are some people in Tanzania who mastered Polish pretty well bec pronunciation isn't that challenging for them. In the beginning while learning Swahili I was getting frustrated over ngeli za nomino, for example "mbwa moja (like in "moja"-one) but mbwa wawili (mbili is 2 in Swahili so I was getting confused why "mbwa wawili" instead of "mbwa mbili" 😂. Then I thought about our "jeden chopiec", "jedna dziewczyna" and I realised we have 7 cases in Polish and in Swahili there are several ngeli za nomino. One just has to accept it and get used to it. Mostly by reading, writing and listening a lot ❤
@PiotrJaser3 ай бұрын
The word "dżem" sounds identical to the English "jam" (jam session). The Polish "dż" is the English "j". The word "Jackson" written phonetically in Polish is "Dżekson" or "Dżakson" (in English, vowels have no fixed pronunciation)...
@LingwistycznyPunktWidzenia3 ай бұрын
Czyli w angielskim każdy fonem samogłoskowy może występować w każdym środowisku, dobrze zrozumiałem?
@varsobalan98643 ай бұрын
It is the English language that needs a thorough reform. Not the Polish language...
@kubapuchar70693 ай бұрын
If you are learning Finnish, my sympathies. Polish is complicated, but not as complicated as Finnish. Problem with Polish is, that (aside from pretty complicated grammar), it has number of sounds hardly pronounceable for English-speaker (I think Finnish is a bit easier in this respect).
@nautilniemy83744 ай бұрын
"Wszyscy szczodrze głaszczą wstrzemięźliwe pszczoły" = "All greciously pat reserved bees." Sentence is put correctly but the message of it is absurd. Deal with it.
@PotsdamSenior4 ай бұрын
But who doesn't love to pet bees? You have to be careful of course, or else... ukąszenie! Bolesny!
@paweszawowski93373 ай бұрын
Everybody generously strokes restrained bees
@supreme33763 ай бұрын
@@PotsdamSenior I guess somebod did it
@PotsdamSenior3 ай бұрын
@@supreme3376 😖😉
@wieslawirzyniec45273 ай бұрын
you did well trying it. And trust me, our language is messed up the further you get :)
@maxsz913 ай бұрын
Hey hi hello friend! Since you're learning Finnish I was wondering if you could recommend some resources on Finnish language :) I've been thinking of learning it myself for a while now and I could use some advice 😊 Greetings from Pierogiland! I'm going back to szczodre głaskanie wstrzemięźliwych pszczół now
@danutagdowska99503 ай бұрын
Luckily, the three in between are hardly ever used.
@magdalenamajewska74792 ай бұрын
I speak polish... what's your superpower 🥰
@micham1363 ай бұрын
paused at 1:13 Im not the smartest guy here but I have a theory: Once you learn how to say alphabet letters (same as yours) in polish + a few polish ones like ą ś ć ę ż ź and some double letters like rz, sz, cz ; Maybe polish is hard language but only one in the world when you read it exactly same as you write it and that makes it the easiest to read. Lack of lettering contests here just proving my theory
@micham1362 ай бұрын
second pause: I forgot some dż's and maybe more, dont care because Im not gramma nazi but that dude telling you W sounding like WY and your brain exploding. Just try it by cutting the sound of Y from there, like "WWWWWWWWWWWWWWWWWWW" but best is ; RRRRRRRRRRRRRRRRRRR
@javierhillier42524 ай бұрын
this is interesting i wonder how you would do in French that could be interesting, I could send a French version there are many groups of letters in french that make nasal sounds
@foreignreacts4 ай бұрын
For sure go on. I think French would be easy I knew some French when I was younger
@javierhillier42524 ай бұрын
@@foreignreacts this is a good video "Learn French Pronunciation in 12 Minutes"
@javierhillier42524 ай бұрын
@@foreignreacts this one might even be better "The Right Way to Pronounce French Vowel Sounds | French Phonetics for Beginners"
@foreignreacts4 ай бұрын
@@javierhillier4252 okay I’ll choose one
@javierhillier42524 ай бұрын
@@foreignreacts hope it makes a good video for you :)
@MichalTerajewicz3 ай бұрын
The guy should have started with easier words, like a cat. A cat = kot. You pronaunce it: k like k in "key". O like o in "old" (but very short). T like t in table or tea or ten. But the rule is the same: Polish is a phonetic language. Every letter (or double letters like "sz") are always pronaunced almost exactly the same. All of them are the same length (short, but you can make them long if you want to emphasise something), same intonation (you can use different intonation if you want to emphasise something). If you start with some easier to pronaunce words you can manage. Don't waste your time on "chrząszcz" (a beetle). Start with "kot" (a cat) or "kos" (a blackbird) and so on. Baby steps.