Рет қаралды 191
השיר Fragosyriani (מילולית "נערה קתולית מהאי סירוס") של Markos Vamvakaris מזכיר מקומות רבים באי סירוס, הידוע באמונה הקתולית של תושביו. השיר משמש לביצוע ריקוד חסאפיקו ("ריקוד הקצבים") היווני. בחוגי ריקודי עמים הוא נרקד כריקוד מעגל, אף שביוון נהוג לרקוד אותו בשורות קצרות, כשכל שורה יכולה לבצע ואריאציות משלה.
נַעֲרָה מִן הָאִיִּים
טקסט ולחן - מרקוס וואמוואקריס
תרגום: נפתלי חייט, 2024
בְּלִבִּי הָאֵשׁ בּוֹעֶרֶת,
תְּשׁוּקָתִי כְּגֶחָלִים,
כִּשּׁוּפָהּ עָלַי נוֹסֶכֶת,
נַעֲרָה מִן הָאִיִּים,
כִּשּׁוּפָהּ עָלַי נוֹסֶכֶת,
מְתוּקָה מִן הָאִיִּים.
אֶל הַחוֹף אָבוֹא אֵלַיִךְ,
שָׁם אוֹתָךְ אֲנִי אֶמְצָא,
מִנְּשִׁיקוֹת וְלִטּוּפַיִךְ,
לֹא תָּנוּחַ הַתְּשׁוּקָה,
מִנְּשִׁיקוֹת וְלִטּוּפַיִךְ,
לֹא תָּנוּחַ הַתְּשׁוּקָה.
כָּךְ בֵּין עִיר וּכְפָר נָנוּעַ,
פִּינִיקָה, פַּרָקוֹפִי,
גׇּלִיסָה וְדֵלַקְרׇצְיׇה,
פְּעִימָה יַחֲסִיר לִבִּי,
גׇּלִיסָה וְדֵלַקְרׇצְיׇה,
פְּעִימָה יַחֲסִיר לִבִּי.
לְפָּטֵלִי, לְנִכוֹרִי,
לְכָל עִיר וּכְפָר נַבִּיט
בְּפִּיסְקוֹפִּיוֹ תֹּאהֲבִינִי,
שָׁם בְּסִרוֹס, מְתוּקָתִי,
בְּפִּיסְקוֹפִּיוֹ תֹּאהֲבִינִי,
שָׁם בְּסִרוֹס, מְתוּקָתִי.