원래 스코틀랜드 민요를 어머니가 스코틀랜드인이였던 존 바에즈가 불러서 유명해진 곡이였죠 그분이 반인종차별 반핵 반전주의자로 엄청 유명한 분이자 60년대 미국 포크계의 여왕소릴 들었었고 그분 의 영향으로 포크 음악이 반전 인권운동노래라는 이미지가 붙었고 그당시 우리나라 학생들의 우상도 되었었고 이때문에 양희은이라는 거의 음색이 비슷한 포크음악의 아이콘이자 스타가 탄생되었죠 그러다보니 그곡을 번안해서 부르게되었고 그게 양희은의 아름다운것들... 그런데 이곡은 단지 존바에즈의 bbc 콘서트를 듣고 프랑스 영화배우이자 가수인 마리 라포레가 프랑스어로 부른것 뿐인데 이왕이면 아름다운것들의 취지와 동일시된 존 바에즈의 곡을 올렸는게... 좋지 않을까.. 아님 그런 설명을 해주는것도..
@youngkim85535 жыл бұрын
감사 합니다
@이알리움4 жыл бұрын
멋진 곡 설명 감사요~^^ 역쉬 오리지널이 최고~!
@KeumchiA9 жыл бұрын
Mary Hamilton - Marie Laforet [French Version] 양희은 - 아름다운 것들 (C) 2015 Keumchi Ltd. kzbin.info story.kakao.com/ch/keumchi/app story.kakao.com/keumchi/app
@Charlie-fx9dp2 жыл бұрын
Ignoble trahison de la chanson écossaise originale... Lamentable...
@Charlie-fx9dp2 жыл бұрын
In English. It's horrible . It's an old Scottish classic songs and you change absolutely the lyrics!! Very very bad results!!!