I know you're somewhere out there 君はもうここにはいない Somewhere far away 僕の手の届かないところへ行ってしまったんだ I want you back, I want you back 戻ってきてよ、会いたいよ My neighbors think I'm crazy ご近所さんは僕がすっかりイカれちゃったと思ってる But they don't understand でも彼らには分かりっこないんだ You're all I had, you're all I had 君は僕の全てだった At night when the stars light up my room 日が落ちて、星が部屋を照らすとき I sit by myself 僕はひとり Talking to the moon 月に話しかけるんだ Tryna get to you 君に届かないかな、なんて思いながら In hopes you're on the other side, talking to me too 君も月の向こうで、僕に話しかけてたりしない? Or am I a fool, who sits alone, talking to the moon? それとも僕はただのバカなのかな こんなふうにひとりで月に話しかけたりしてさ I'm feeling like I'm famous, the talk of the town 有名人にでもなった気分だよ 町中が僕の話題で持ちきりなんて They say I've gone mad 「あいつ、ついにイカれちまったぜ」 Yeah, I've gone mad 否定できないけどさ But they don't know what I know でもあの人たちには分からないんだ 'Cause when the sun goes down, someone's talking back 日が沈むと、誰かの声が聞こえる Yeah, they're talking back, oh 僕に応える声が At night when the stars light up my room 夜になって、星あかりが部屋を照らすとき I sit by myself 僕はひとり Talking to the moon 月に話しかけるんだ Tryna get to you 君に届かないかな、なんて思いながら In hopes you're on the other side, talking to me too 君も月の向こうで、僕に話しかけてたりしない? Or am I a fool, who sits alone, talking to the moon? それとも僕はただのバカなのかな こんなふうにひとりで月に話しかけたりしてさ Do you ever hear me calling? 僕の呼ぶ声、届いてるのかな Oh-oh-oh, oh-oh-oh 'Cause every night, I'm talking to the moon 飽きることなく毎晩、月に話しかけてるんだ Still trying to get to you まだ諦めきれなくてさ In hopes you're on the other side, talking to me too 君も月の向こうで、僕に話しかけてたりしないかな、って Or am I a fool, who sits alone, talking to the moon? それとも僕はただのバカなのかな こんなふうにひとりで月に話しかけたりしてさ Oh-oh I know you're somewhere out there 分かってるよ、君はもうここにはいない Somewhere far away 手の届かないところへ行ってしまったんだ
Tôi biết bạn ở đâu đó ngoài kia I know you're somewhere out there Một nơi nào đó xa Somewhere far away Tôi muốn bạn trở lại, tôi muốn bạn trở lại I want you back, I want you back Hàng xóm của tôi nghĩ rằng tôi bị điên My neighbors think I'm crazy Nhưng họ không hiểu But they don't understand Bạn là tất cả những gì tôi có, bạn là tất cả những gì tôi có You're all I had, you're all I had Vào ban đêm, khi những vì sao sáng lên căn phòng của tôi At night, when the stars light up my room Tôi ngồi một mình I sit by myself Nói chuyện với mặt trăng Talking to the moon Cố gắng đến với bạn Trying to get to you Hy vọng bạn ở phía bên kia cũng nói chuyện với tôi In hopes you're on the other side talking to me, too Hay tôi là kẻ ngốc ngồi một mình nói chuyện với trăng? Or am I a fool who sits alone talking to the moon? Ồ ồ Oh-oh Tôi cảm thấy như mình nổi tiếng, bàn tán của thị trấn I'm feeling like I'm famous, the talk of the town Họ nói rằng tôi đã phát điên They say I've gone mad Vâng, tôi đã phát điên Yeah, I've gone mad Nhưng họ không biết những gì tôi biết But they don't know what I know Vì khi mặt trời lặn, ai đó đang nói chuyện trở lại 'Cause when the sun goes down, someone's talking back Yeah, họ đang nói chuyện lại, oh Yeah, they're talking back, oh Vào ban đêm, khi những vì sao sáng lên căn phòng của tôi At night, when the stars light up my room Tôi ngồi một mình I sit by myself Nói chuyện với mặt trăng Talking to the moon Cố gắng đến với bạn Trying to get to you Hy vọng bạn ở phía bên kia cũng nói chuyện với tôi In hopes you're on the other side talking to me, too Hay tôi là kẻ ngốc ngồi một mình nói chuyện với trăng? Or am I a fool who sits alone talking to the moon? Ah ah ah ah ah ah Ah-ah, ah-ah, ah-ah Bạn có nghe tôi gọi không đấy Do you ever hear me calling (Ah-ah, ah-ah, ah-ah) oh-oh-oh, oh-oh-oh (Ah-ah, ah-ah, ah-ah) oh-oh-oh, oh-oh-oh Vì mỗi đêm, tôi đang nói chuyện với mặt trăng 'Cause every night, I'm talking to the moon Vẫn đang cố gắng đến với bạn Still trying to get to you Hy vọng bạn ở phía bên kia cũng nói chuyện với tôi In hopes you're on the other side talking to me, too Hay tôi là kẻ ngốc ngồi một mình nói chuyện với trăng? Or am I a fool who sits alone talking to the moon? Ồ ồ Oh-oh Tôi biết bạn ở đâu đó ngoài kia I know you're somewhere out there Một nơi nào đó xa Somewhere far away