Рет қаралды 2,541
While making this and my last vid I fell in love with I Do - it's such a lovely song
Also, if the title is the last lyrics in the song then I let that song play out until the end rather than cut to the next round. I usually don't mention this because most songs typically end a few seconds after the last line but both Tomboy and I Do have long instrumental outros so it might seem like I made a mistake but it's just the way I always edit these vids. If you think I should cut to the next round when the outro is long please let me know.
Notes:
UH-OH: I included 'uh-uh-oh' and 'uh uh uh uh uh uh'
LION: 'Lion' translates to 'sajaui' in Korean
DUMDI DUMDI: I also included 'dumdidumdum' and 'dumdididumdum' because it's basically the same lyric
NEVER STOP ME: They don't sing the title in English, though they do sing 'don't ever ever stop me' which is pretty close. 'Never stop me' translates to 'malliji ma' which is also the Korean title of the song
DARK (X-FILE): They don't sing the title in full so I included 'dark' and 'x-file' seperately
NXDE: I also included the Korean 'nudeu' because that translates to 'nude' in English, though in the offical MV the translation has the meaning 'self'. I don't know why that is but if you think I made a mistake please correct me in the comments
LOVE: 'Love' translates to 'sarang' in Korean
CHANGE: They don't sing 'change' but they do sing 'changed' and 'changes' so that's what I went with
ALLERGY: 'Allergy' translates to 'alreoji' in Korean
QUEENCARD: They don't sing 'queencard' in English but rather they sing 'kwinka' in Korean, which technically translates to 'queen' but to match Soyeon's intentions for this song it means 'queencard'. I also included 'kwinkakaka'
Links:
More (G)I-DLE videos by me: • K-PopElle's (G)I-DLE e...
The Worst Way To Watch K-Pop: • The Worst Way To Watch...