Гілберт Кіт Честертон - "Сільський вампір" детектив аудіокнига.

  Рет қаралды 9,903

Світанок

Світанок

Күн бұрын

Пікірлер: 51
@ЛюдмилаБарабанова-ю8н
@ЛюдмилаБарабанова-ю8н 7 ай бұрын
Дуже добре, дякую. Української повинно бути більше!!
@СтасБрескин
@СтасБрескин 7 ай бұрын
Дякую за вашу творчiсть по прочитанню Честертона украiнською. Хай квiтне украiнський Ютуб !
@olgasheremeta4516
@olgasheremeta4516 7 ай бұрын
Щиро дякую,дуже приємно слухати,удачі вам.
@ЛюдаЛюдмила-щ4е
@ЛюдаЛюдмила-щ4е 7 ай бұрын
Дуже подобається голос і манера. Затишно. Підписалась, поділилась .
@helenakhudiakova7651
@helenakhudiakova7651 7 ай бұрын
Щиро дякую ❤❤ доброго здоров'я та натхнення 🌈
@ЮліяКраскова
@ЮліяКраскова 7 ай бұрын
Дуже приємний голос дякую за цікаві оповідання та українську мову
@tetianabatrak9751
@tetianabatrak9751 7 ай бұрын
Дякую за відмінну роботу!
@ludmiladmitrenko2269
@ludmiladmitrenko2269 6 ай бұрын
Дякую і за прочитання і за вибір твору
@ВалентинаБойко-с4ъ
@ВалентинаБойко-с4ъ 7 ай бұрын
Дякую, за нови оповідання. Честертон, патер Браун. Дуже дякую.
@Світанок
@Світанок 7 ай бұрын
Дякую за коментар і підтримку. Бажаю приємних прослуховувань!
@ЯрославаНікітіна
@ЯрославаНікітіна 7 ай бұрын
Вау , дякую за отця Брауна ❤ процвітання Вашому каналу ❤
@tetianaborschova4835
@tetianaborschova4835 7 ай бұрын
Велика вдячність вам за чудовий твір Честертона. Падре Браун пречудово розв'язує заплутані злочини. Вподобайка.
@ЛарисаХорольська
@ЛарисаХорольська 7 ай бұрын
Щиро дякую! Приємно послухати твори Честертона українською мовою.
@Delfina55
@Delfina55 7 ай бұрын
Дякую за прочитання Честертона! ! Приємно слухати вашу неспішну оповідь! Удачі!
@Світанок
@Світанок 7 ай бұрын
Дякую вам! Дуже приемно читати такі теплі відгуки. Ще раз дякую!
@ОксанаСімонова-х3п
@ОксанаСімонова-х3п 7 ай бұрын
Дякую за гарне читання чудового твору ❤
@ЛюдмилаСенюк-у2д
@ЛюдмилаСенюк-у2д 7 ай бұрын
Щиро дякую ! Приємно !
@ЛюдмилаФілімонова
@ЛюдмилаФілімонова 6 ай бұрын
Дякую, бажаю успiхiв украiномовному каналу!
@ЛюдмилаРадецкая-з2э
@ЛюдмилаРадецкая-з2э 7 ай бұрын
😮Велике спасибо
@anastasia9948
@anastasia9948 7 ай бұрын
Вітаю і дякую за українську.❤❤❤❤❤
@Світанок
@Світанок 7 ай бұрын
Дякую! Бо треба збільшувати україномовний контент на ютубі. Що і робимо.
@Delfina55
@Delfina55 7 ай бұрын
… вибачте, але щоб допомогти цьому каналу потрапити в тренди ютубу- треба писати відгуки , що більші 7 слів…
@ЛарисаБезсмертна-и9ч
@ЛарисаБезсмертна-и9ч 7 ай бұрын
Дуже дякую!
@allarotenberg3588
@allarotenberg3588 7 ай бұрын
Обожнюю детективи. Ще приємніше слухати їх українською.
@user-amongus_kote
@user-amongus_kote 6 ай бұрын
Дякую
@innavyhrystenko2877
@innavyhrystenko2877 6 ай бұрын
Актор, який на заставці, дуже талановито грає Брауна.
@Ірина-г8щ8е
@Ірина-г8щ8е 21 күн бұрын
Цього оповідання про отця Брауна я ще не чула! Дякую!
@ВікторіяАндрієнко-в8в
@ВікторіяАндрієнко-в8в 5 ай бұрын
Чудово
@IrynaReshetniak
@IrynaReshetniak 7 ай бұрын
Я дуже давно щось слухала російською, тому набрала Вікіпедію. І уявляєте? Він народився 29 травня 1874 року! Це через місяць буде 150 років зі дня народження! Сьогодні 29.04.24. Повага людині яку памʼятають сто пʼятдесят років.❤
@МаринаНиколаева-у6ъ
@МаринаНиколаева-у6ъ Ай бұрын
👍❤🕊
@ОрисяГадцька
@ОрисяГадцька 7 ай бұрын
Честертон -- це той пречудовий маловідомий у сучасників автор, якого варто перекладати й озвучувати українською! Успіхів!
@Oksana_Sha
@Oksana_Sha 4 ай бұрын
Цікава історія, дякую
@davidvayda2171
@davidvayda2171 7 ай бұрын
❤🎉❤🎉❤🎉💙💛💙💛💙💛
@Emerald_greenn
@Emerald_greenn 3 ай бұрын
Дякую за вашу працю. Думаю, вам цікаво буде дізнатись , що "сукня" (на дівчинці - "сукенка") це виключно жіноче " платье"( тобто саме платье , а не жіночий одяг , те , що "плаття " на суржику))). А те "платье " що тут - це "вбрання" або хоча б "одяг". А вийшло смішно - спочатку вбитий дядечко чомусь в жіночому платті , а потім виявляється що і плаття - це плащ )
@Світанок
@Світанок 3 ай бұрын
Дякую вам за коментарі і зауваження. І з приводу, що плаття це суржик - ПЛА́ТТЯ - Жіночий одяг, верхня частина якого, що відповідає кофті, становить єдине ціле з нижньою частиною, що відповідає спідниці. Приклади [Вустя:] Учора на вечорницях як сказала я, що буду щодня носити плаття, а спідниці віддам наймичкам.., дівчата зараз вхопили мене на зубки і почали прикладать. (М. Кропивницький) Ляля була одягнена в плаття-костюм з зеленого сукна і кофточку, пошиту під гусарську куртку. (Ірина Вільде) ПЛА́ТТЯ - ., заст. Одяг. Приклади Хлопець вийняв з коневого вуха дорогу шкатулку, відімкнув - а там таке прекрасне плаття, що й не розповісти. Красно вбрався, осідлав коня, сів на нього й піднявся в повітря. (В. Королевич) Поки я прийшов, то на мені все плаття було як у хлющі. (Панас Мирний) ПЛА́ТТЯ - ., заст. Білизна. Приклади Як золять плаття, то виходять надвір і кличуть: “цу-цу, білий!” - щоб біле було. (Номис) Над берегом лежав камінь, де молодиці прали плаття й крохмалили його в березі в крохмалі з висівок. (І. Нечуй-Левицький)
@Emerald_greenn
@Emerald_greenn 3 ай бұрын
@@Світанок Суржик , як я розумію, це один з діалектів ( не найкращий з них)). Тобто не дивно, що письменники його використовували і використовуватимуть.Тореадорам з Васюківки ніяк не личить послуговуватися словом "сукня" )) Але мене знову дивує ваш словник ) "Відповідає кофті"? ))) А чого не курточці?Вони б іще "фуфайка" написали) А плаття без рукавів?) Відповідає майці?) Жилетці?) А чоботи - це взуття , низ яких , що відповідає босоніжкам , цільний, а зверху причеплена халява, яка становить з низом одне ціле)))
@Emerald_greenn
@Emerald_greenn 3 ай бұрын
@@Світанок Дякую вам. З вашого дозволу я ще іноді писатиму, але вважатиму це не зауваженнями , а просто інформацією для шанованої людини. Щоб було готове і не треба було шукати) Ютуб вам передає мої переклади , де ви в коментарях запитуєте мене або інших людей про переклади?)
@Emerald_greenn
@Emerald_greenn 3 ай бұрын
@@Світанок Дякую вам. Я вважаю це не зауваженнями , а просто інформацією для шанованої людини. Щоб ви мали готове і не треба було шукати)
@Вовк-т8л
@Вовк-т8л 7 ай бұрын
Дякую за твір прочитай українською мовою. Але начитка, ніби Святого Письма, детектив-це інтенсивніший жанр. Удосконалюйтеся.
@Світанок
@Світанок 7 ай бұрын
Дякую! Буду удосконалюватися. 🤪
@mr_books_fanat
@mr_books_fanat 6 ай бұрын
​@@СвітанокОт детективи, це саме той жанр, який потрібно начитувати неспішно, вдумливо, щоб слухачі могли роздумувати разом з головними персонажами, обдумувати, що й до чого 😊, а не слухати протараторений текст, у якому половина прізвищ буде нерозбірлива 🫣 В плані начитування ваше дуже близьке до пана Леся Перистого, що мені дуже імпонує
@Steife-h7c
@Steife-h7c 7 ай бұрын
💛🩵
@ЛилияКлыкова-ч4ф
@ЛилияКлыкова-ч4ф 6 ай бұрын
Не "похотливий", а хтивий.
@Світанок
@Світанок 6 ай бұрын
А як бути з прижмурюватися?
@Світанок
@Світанок 6 ай бұрын
А вам знайомо що існують слова синоніми? ПОХІТЬ, хоті, ж. 1. Грубо-хтивий статевий потяг; хтивість. Зиркав [Славко] на неї крадьки, але ласо. Похіть розлялася по його жилах теплотою (Март., Тв., 1954, 232); Невтримний він у похоті до жінок, ненаситний в блуді (Загреб., Диво, 1968, 113). ПОХІТЛИВИЙ, а, е. Сповнений похоті; хтивий. Малого зросту, опецькувата, з великими зеленими очима - вона є взірець похітливої жінки (Ю. Янов., І, 1958, 173); // Який виражає похіть, у якому відчувається похіть. Ідуть парами чоловік-жінка, жадібно притулившись одне до одного, і похітливий крізь розмову плеще сміх
@Emerald_greenn
@Emerald_greenn 3 ай бұрын
​@@СвітанокПрошу - прижмурюватися буде "примружуватися") Ще можна мружитися на сонці) Про котів так часто кажуть) А "похотливый" дійсно буде "хтивий " , а русифіковані синоніми нам не потрібні)
@ОлегШапошніков
@ОлегШапошніков 7 ай бұрын
Гарно начитано, але русизмів... невже у тексті справді є слово "хрич"?
@dragonk4677
@dragonk4677 7 ай бұрын
Так зустрічаються такі слова. Але людина читає, старається. Можливо не дуже добрий переклад. Давайте не будемо дуже придиратися!
@МирославаСаган-щ6ф
@МирославаСаган-щ6ф Ай бұрын
Стряпчій?!?! Це що таке?
@Світанок
@Світанок Ай бұрын
За стряпчого, як завсігди годиться, Була приставлена Лисиця... (Л. Глібов) Читання судової ухвали тривало двадцять хвилин .. Всі стояли: п'ятдесят солдатів охорони, п'ятдесят членів суду та стряпчих, п'ятдесят журналістів, п'ятдесят чотири свідки, два особистих лікарі підсудного. (Ю. Смолич) Коли це на ранок - летить у Піски сам справник, летить стряпчий, летить становий. (Панас Мирний) Не міг Омелько й не хотів - ані листа боярам та стряпчим показати, ані до пуття розповісти, бо ж гінцем, видима річ, був потаємним. (О. Ільченко)
I thought one thing and the truth is something else 😂
00:34
عائلة ابو رعد Abo Raad family
Рет қаралды 10 МЛН
Увеличили моцареллу для @Lorenzo.bagnati
00:48
Кушать Хочу
Рет қаралды 8 МЛН
How Much Tape To Stop A Lamborghini?
00:15
MrBeast
Рет қаралды 240 МЛН
"ПАСТКА", Робер Тома, Аудіовистава
56:03
Час для Себе
Рет қаралды 12 М.
Алібі акторки / Ґілберт Кіт Честертон
41:39
Аудіо Бука
Рет қаралды 13 М.
I thought one thing and the truth is something else 😂
00:34
عائلة ابو رعد Abo Raad family
Рет қаралды 10 МЛН