銷售即是動詞也是名詞。銷售是一個營銷的*過程*而文章裡寫的是以上市而受到好評(*結果*), 所以業績比較恰當。用英文翻譯也一樣, When it was released in the market, it has received good reviews and made remarkable sales performances, thereby the manufacturer has also made massive profits. 這裏用sales performances比sales是不是要順一點?