Walls (KING OF LEON) Subtitulada Inglés-Español

  Рет қаралды 26,001

Claudia UNAFRAD

Claudia UNAFRAD

Күн бұрын

Hay una frase aquí que no entendía , por eso me sedujo
"LA CHICA DEL OESTE CON OJOS DEL ESTE"
Ahora ya lo sé : esa chica es una "prostituta de lujo"
"ES UNA CHICA OCCIDENTAL CON MIRADA DE GEISHA"
( y sé que mi traducción de la metáfora es más bella que la original)
... y ya se escucha el ruido de vestiduras rasgadas por los HUMILDES... o por los NEUTROS del idioma... jajajaja.
Qui le sait ?
¡Bonita frase!
Es lo único que merece la pena de esta aburrida y clásica canción de desamor

Пікірлер: 22
@AUDIOSLOVE99
@AUDIOSLOVE99 2 жыл бұрын
El muro es nuestra fuerza o voluntad para seguir luchando y avanzando en esta vida, pero como dice la canción aveces llega alguien que en vez de aportar te debilita o destruye, hay amores así de egoístas.
@syla6616
@syla6616 Жыл бұрын
Cierto 😪😪
@chucho_Sami
@chucho_Sami 4 жыл бұрын
Gracias por traducirla, tristemente me encanta😊
@GALILEAClaudiaCeaCruz
@GALILEAClaudiaCeaCruz 4 жыл бұрын
OK , te encantará alegremente dentro de poco
@esteban2121
@esteban2121 Жыл бұрын
Debo decirlo aunque sea poco, vago y efímero. Me encanta el trabajo hecho con el video y su traducción. El idioma es nuestra principal fuente de comunicación y cada traducción lleva impresa parte de la esencia de la persona que lo hace, valoremos los pequeños detalles que adornan vuestras vidas. Seamos esencia y permitamonos compartirla, explorarla, abrazarla y atesorarla. Deja que sea, deja que suceda. Gracias sinceramente. Un abrazo.
@caminantesv7277
@caminantesv7277 3 жыл бұрын
De hecho en toda la canción habla acerca de las personas que se dedican a esta profesión... Y esta parte me dolió "una a una las estoy viendo caer, unas simplemente no aparecen" gracias por traducirla.... Que letra y que gran significado.
@polotoabuelo
@polotoabuelo 3 жыл бұрын
Que mamada jajaja
@jakfrost1235
@jakfrost1235 11 ай бұрын
Cual profesion?
@lu_ti
@lu_ti 5 ай бұрын
❤❤❤❤
@gusleo3847
@gusleo3847 2 жыл бұрын
When the walls come back
@rvsm7295
@rvsm7295 11 ай бұрын
😢❤
@Black09
@Black09 Жыл бұрын
😢😢😢
@avanharlock
@avanharlock Жыл бұрын
A la MIERDA EL AMOR
@Valelt515
@Valelt515 3 жыл бұрын
La traducción está muy bien pero el video no me gusta
@davidospina6960
@davidospina6960 3 жыл бұрын
X1000
@user-lx9sj6ec2g
@user-lx9sj6ec2g 2 жыл бұрын
No alterar la traducción de la letra, por favor.
@GALILEAClaudiaCeaCruz
@GALILEAClaudiaCeaCruz 2 жыл бұрын
Veo que eres detallista y supongo que sabes lo que dices. Dime lo que te ha molestado y juro que si tienes razón , eliminaré el video y lo haré de nuevo ( NO ES LA PRIMERA VEZ QUE LO HAGO). Me gusta aprender y no siempre tengo razón ... o veo las cosas a la primera. ¡Vamos, dímelo! , aprenderemos juntos NOVA. Espero que no se trate de sustituir "Chica del OESTE" por "chica occidental"... porque si es eso es para correrte a gorrazos Si es otra cosa , te doy las gracias de antemano por avisarme
@bet00sk8
@bet00sk8 Жыл бұрын
​@@GALILEAClaudiaCeaCruz personalmente lo de "la mirada de geisha" siento que sí esta bien mal. Puede ser interpretación, pero ni asi. No se de dónde salió. Si nos vamos al contexto de Caleb, es más como una referencia o dicho cultural de EUA donde la gente del este es diferente a la del oeste, normalmente la gente sel oeste de EUA es más "libertina" e independiente, por lo que podria interpretarse a que habla de alguien de, por poner un ejemplo, California o Seattle, pero que se comporta o tiene valores como alguien de Carolina o Virginia, o del mismo Tennessee de donde es la banda. Ya mas rebuscado y guiandome de la red social Genius y la interpretación y culturalizacion americana, se refiere a una mirada perdida y/o misteriosa. Asi que en conclusión, sí siento que comulgo con el comentario de que alteraste la traducción, y en dado caso es más una interpretación (que al final el arte siempre es asi) pero creo que esta rola sí es muy literalmente interpretada, tanto en idioma original como en traducción. No se necesita rebuscar mucho
@kevinrodriguez4427
@kevinrodriguez4427 Жыл бұрын
Me voy a meter en la conversación sin saber mucho del tema, aun no entiendo de que trata la canción, la traducción me ayudó muchísimo a entender cosas. Creo que ni el que hablé completamente inglés sabe exactamente el significado de todas las frases 😢
@bet00sk8
@bet00sk8 Жыл бұрын
Siento que más que una traducción es una interpretación tuya, personal. Y esta bien que la gente comulgue con ello, pero también siento que al no ser autor o autora de la canción, debemos cierto respeto a los artistas, minimo poder poner un traducción literal y/o modificar ciertas cosas para que se entienda mejor al español. Esta muy rebuscado y agregaste palabras que no pronuncian en la canción. Como en el puente a mitad de la canción; de donde sale lo de la geisha, nunca se menciona. Y en la parte donde Caleb repite "in the way" solo es eso, in the way (en el camino) y agregaste "no hay obstáculos" cuando nunca se menciona. No es hate, es critica, y la interpretación esta bien, al final el arte es para eso, pero creo que de igual forma es un poco irrespetuoso modificar la letra y llamarle "traducción" a una interpretación. Pudieras solo modificar el nombre del video a "interpretación" para no tener criticas diciendo que no es correcta la traducción
@bet00sk8
@bet00sk8 Жыл бұрын
Lei tu especificación después de ver y criticar la linea de la geisha, te la compro. Pero siendo fan de la banda, creo que la canción es muy personal para Caleb y habla de la relación con su esposa, por lo cual sigo en pie con que "wester girl with eastern eyes" va más a un contexto americanizado de la diferencia cultural entre la gente del este y oeste del país
@bet00sk8
@bet00sk8 Жыл бұрын
@@GALILEAClaudiaCeaCruz ?
Kings of Leon - Beautiful War HD (Sub español - ingles)
5:04
OnlxSub
Рет қаралды 1,4 МЛН
"No todas las personas enamoradas logran estar juntas"
3:06
DANILET
Рет қаралды 6 МЛН
哈莉奎因怎么变骷髅了#小丑 #shorts
00:19
好人小丑
Рет қаралды 46 МЛН
My daughter is creative when it comes to eating food #funny #comedy #cute #baby#smart girl
00:17
SNOW PATROL - RUN - Live - (SUBTITULOS ESPAÑOL)
6:07
Krowork
Рет қаралды 4,3 МЛН
Kings of Leon - A wave [sub. español]
5:26
palta
Рет қаралды 24 М.
Bob Dylan - Forever Young - Blackbushe 1978 Concert
6:35
Roland Ray Life Songs
Рет қаралды 24 М.
Kings Of Leon - Sex on Fire (Official Video)
3:28
Kings of Leon
Рет қаралды 551 МЛН
Closer
3:58
Kings of Leon
Рет қаралды 26 МЛН
The Killers The Way It Was (Inglés - Español)
3:52
Bluenight Songs
Рет қаралды 265 М.
FACES OF STONE (David Gilmour) Inglés-Español
6:04
Claudia UNAFRAID
Рет қаралды 216
Kings Of Leon - Claire & Eddie [sub. español]
4:49
palta
Рет қаралды 28 М.
Dancing on my own - Kings of leon (Subtitulada al español)
4:26
sofii255
Рет қаралды 2,1 МЛН