I liked the "knocking the table" gesture as a hello. Seems time saving
@Haesslettenbaer3 жыл бұрын
and it also works, if you want to say goodbye (quickly) 😄
@MC-yx2gn3 жыл бұрын
My recently deceased grandmother was from Brandenburg and while she spoke English as a primary language, she spoke almost exclusive German to her parents, around the house. Now that she’s gone, I see that so many mannerisms she had, which I thought were exclusive to her, were in fact commonly “German “.
@hari53573 жыл бұрын
Tolles video.Normalerweise Janusz macht die Ausdrücke großartig aber diesmal cari hat außergewöhnlich Ausgedrückt.Mach weiter so!
@thalia4453 жыл бұрын
Ich kam gerade sehr müde von der Arbeit zurück, aber nachdem ich das Video gesehen hatte, war die Hälfte meiner Müdigkeit verschwunden..! Ihr drei Cari, Herr Janusz und Manuel, seid eine Fundgrube an Wissen und Freundlichkeit! Ich betrachte euch als meine Freunde und bin froh, euch kennen gelernt zu haben!!! ❤❤❤
@tree5123 жыл бұрын
I'd also include hand signals for numbers. In the US, one is the index finger, not the thumb like in Germany, and all the numbers are different until you get to five. Very important for ordering multiple beers!
@karinland85333 жыл бұрын
I would think counting like that is similar in all Europa
@justsayn32903 жыл бұрын
@@karinland8533 all over the world, I'd say...at least fast majority of it :)
@Najabk3 жыл бұрын
Otherwise, it's Inglorious Bastards all over again..
@Dan-dw3fm2 жыл бұрын
danke sehr !
@thomi_hilfigner2 жыл бұрын
@@karinland8533 In Spain we do the "one" also with the index.
@zeynep-fr5lm3 жыл бұрын
es hat mega Spaß gemacht! „bist du bescheuert?“ und „das war ein Scherz“ haben mir aber besonders gefallen. ich kann es kaum erwarten, im Alltag zu benutzen 😂
@ausgepicht3 жыл бұрын
Haha! I was living in Germany one day when I walked up to a small group at a traffic light. I looked left: no cars as far as the eye can see. I looked right: no cars as far as the eye can see. So, I started crossing. Behind me I could hear gasping and murmurs. I thought it odd, so mentioned it to a friend and he exlplained it to me. Also, I'm surprised you didn't mention counting on your fingers as Germans (and most Europeans) do it differently than Americans. Something subtle but made into a life or death issue in "Inglorious Basterds."
@hovanti3 жыл бұрын
That particular scene has firmly etched into my brain the proper way of ordering two of something...."one" is the thumb, then so on!
@kurtthecat39953 жыл бұрын
One of my all time favorite scenes in a movie.
@kurtthecat39953 жыл бұрын
Where I lived in Heidelberg there was a narrow street with a crossing light. Sometimes there could 20 -30 people on both sides waiting to cross with no cars in sight. Everybody just waited for the signal to cross.
@walterwhite283 жыл бұрын
@@kurtthecat3995 Lol, It seems funny to imagine as an Indian. Unless it is some busy main road, the traffic lights are ignored by almost everyone. We even cross the road on busy streets normally by just showing palm to driver which means to slow down.
@kurtthecat39953 жыл бұрын
@@walterwhite28 Even here in the US, in the situation I described, nobody would wait for the traffic light to green to walk.
@Mia-ph2xt3 жыл бұрын
Eine Geste, dass man langsamer fahren sollte, im Straßenverkehr. Wenn der Arm nach unten zeigt, mit flacher Hand, die sich hoch & runter bewegt. Ich finde die Geste äußerst wichtig. Gleichzeitig wird sie auch verwendet gegenüber einer anderen Person, wenn die auch langsamer machen soll. LG 🙋🏻♀️
@EasyGerman3 жыл бұрын
Stimmt, das ist eine gute Geste. :)
@Mia-ph2xt3 жыл бұрын
@@EasyGerman eventuell kann man die beim nächsten Mal ja mit aufgreifen:)
@ПетроГрабовий-ц2д3 жыл бұрын
Hallo ihr beide, super spannendes Thema habt ihr euch ausgesucht. Ich kenne tatsächlich noch eine Geste, die man bei Verärgerung nutzt. Man sagt z.B. :" Ich habe sooo einen dicken Hals vom Ganzen" und zeigt am eigenen Hals, wie dick der quasi ist. Zumindest hier in Bayern hatte ich es schon erlebt. Dabei überbetont man das Wort "so". Ist auch ein cooler Ausdruck, finde ich. Cheers!
@janicemehalick39843 жыл бұрын
I never knew the "I'm joking" gesture of pulling at the eyelid. That's not common in the US. But I do teach my students about pointing at one's forehead. Here in the US it can be positive, meaning, "That's very smart!" Not so much in Deutschland...
@jgr_lilli_2 жыл бұрын
A long, still pointing to the forehead can mean "hey, smart!" in Germany too. But a tapping is always "you're nuts!". It can even be counted as a felony when used in car traffic or against officers.
@stefanoturbessi33573 жыл бұрын
Für mich als Italiener ist dies der einfachste Deutschkurs, den ich je besucht habe 😂. Ich erinnere mich noch daran, wie viel ich mit meinen deutschen Kollegen gelacht habe, als ich ihnen italienische Gestiken beibrachte.
@ignorethis68563 жыл бұрын
This is vey helpful! Except for "Psst" I'd replace that with "Shh" in English. "Psst" is more for if you're trying to whisper something to someone. "Shh" is for you you're trying to silence them.
@Holtelo13 жыл бұрын
When seeing the Stasi meeting in the "Deutschland" series, I always wondered why they were always knocking "klopf" the table when someone finished the explanation of a, let's say, great ideas. Until now I thought they were just too fancy to clap their hands, good that thanks to your video I now understand that it's just a german expression. Keep up the good work! :D
@zwingerdrossel-musicreview403 жыл бұрын
It comes from, students, universities and so on.
@Haesslettenbaer3 жыл бұрын
i thought, because they had only one hand left for making noise. the other one holds the pen to write absolutely everything down 😁
@xixxxxix50843 жыл бұрын
Which serie is that?
@Holtelo13 жыл бұрын
@@Haesslettenbaer hahahaha! sounds clever
@Holtelo13 жыл бұрын
@@xixxxxix5084 sorry, I made a mistake, I meant "Deutschland" the series. if it's still new for you, here you have the info en.wikipedia.org/wiki/Deutschland_83
@Min-rv6nn3 жыл бұрын
When I was doing my exchange in Germany , I genuinely had no idea why people knock on the desk... it was very awkward and funny for me haha😂
@manuelrocha94773 жыл бұрын
Hallo Cari und Januz, aus Monterrey, Mexiko. Ich habe gerade deinen Kanal abonniert, obwohl ich dir schon eine ganze Weile hinterher folge und ich kann dir sagen, dass ich durch das Zuhören und die unzähligen Videos, die du produzierst, sehr viel Deutsch gelernt habe. Einer meiner Wunschlisten ist, nach Berlin zu gehen und dich zu besuchen. Vielen Dank und mach weiter so!
@renatomartinez31833 жыл бұрын
You are the best deutsch school of Deutschland, My deepest apologies for my commentary,but I'm noticing that the english translation it's interpreted instead of translated(we would rather it be translated instead of interpreted, when its the first we have a raw bite,and... it's highly preferred than a softened one), thanks for your content....tchüs!!
@russellgallman75663 жыл бұрын
I liked the "eff off" sign that Janus waves back at the car.
@juditschuller754910 ай бұрын
Cari, you two are just so funny together. I can’t stop watching your videos. Vielen Dank für eure Arbeiten 😊
@christilaumakis58243 жыл бұрын
Not quite a gesture, but rather an idiom/expression that confused me back when I lived in Berlin many years ago. I had a boyfriend who'd always say "Machst du dich zum Loeffel?" Confused, I remember asking, "a spoon???" Still one of my favorite expressions to this day!
@Gonzol73 жыл бұрын
There's a certain dignity to almost all these signs, and this video seems so comprehensive. Well done! Thanks so much! I learned some new things.
@ashleighconnor38043 жыл бұрын
Ich habe vor funfzehn Jahren an einer Fachhochschule in Deutschland studiert. Und ich errinere mich immer noch das erste Mal, dass jeder auf den Tischen geklopft hat. Ich dachte, dass es so komisch war 😂
@EasyGerman3 жыл бұрын
😁
@guweiyi39273 жыл бұрын
Was haben Sie studiert?
@ggpasqualino3 жыл бұрын
We need stickers from Cari and Janusz making these gestures 😄
@curiousme83 жыл бұрын
Danke sehr, liebes Easy German Team! Sehr hilfreich! Diese Klopfen am Tisch nach den Vorträgen hat mich in Deutschland sehr erschrocken 😅 Ich dachte, dass die Studenten unzufrieden waren und die Tomaten auf den Professor werfen wollten.
@atinemassare3 жыл бұрын
🤣
@garitica33653 жыл бұрын
Loved this video! One gesture that would've confused me would've been the eye-pulling, "it's a joke". I've never seen that gesture here in the US, but in Costa Rica, my native country, it means "Ojo!", which is Spanish for "eye", however, you'd do this in a subtle manner to someone else when you want them to pay attention to something going on around them, without attracting everyone else's attention. You can also use it to signal to someone "watch me, see what I'm going to do". I'm not sure if other Lat Am countries use the same gesture with the same meaning, though.
@babysenpai3883 Жыл бұрын
That was the same gesture that would have confused me either, in Morocco, north Africa, we use it to literally say : what the f did you say or do. Hhhh
@dwamderweisealtemann69303 жыл бұрын
In Germany, "knocking on wood" also means hoping that everything will work out well. In England, a friend from Birmingham told me, they say "touching wood" instead.
@vickylewis85588 ай бұрын
It's also common in England to either reach out and touch the nearest wooden thing when you say the words, or, even more usual I think, is to touch your head as you say the phrase 'touch wood' as it's quicker and humorous, as if to say 'Haha I'm not very clever, my brain is clearly made of wood!'
@Alf25810 күн бұрын
In Greece as well and we are supposed to knock it only 3 times for good luck
@0726-o9b3 жыл бұрын
was ich von diesem Video gelernt habe: Cari besitzt ein tolles Auto
@untergehermuc3 жыл бұрын
Wenn du genau hinsiehst, erkennst du, dass das Auto ein Kennzeichen aus Hamburg hat, nicht aus Berlin. (HH = Hansestadt Hamburg) Daher wird es eher ein gemietetes Auto sein und nicht wirklich das persönliche Auto von Cari. ;)
@stevebuckner29303 жыл бұрын
@@untergehermuc Sicher. Cari hasst auch Autofahren.
@pastakkkkk4703 жыл бұрын
Seedlang Geld $$$
@ppbdrinker3 жыл бұрын
thats a drivenow, most likely
@deristfrei3 жыл бұрын
Z4 ? Das sind doch die Autos die so hässlich sind, das man Sie höflicherweise verhüllen sollte, wenn man Sie abstellt.
@ЮляВиндряевская3 жыл бұрын
Sehr interessant! Einige Gesten sind neu fuer mich! Ich wuerde sie nie erraten,ihre Bedeutung,z. B das kloepfen auf den Tisch als Begruesung scheint mir merkwuerdig zu sein. Vielen Dank und schoene Gruesse aus Kasachstan!
@cleliac.24703 жыл бұрын
Ich glaube, dass die Sitte des Klopfens auf den Tisch nach einem Vortrag (anstelle von Applaus) sich historisch zuerst bei Studenten in der Universität etabliert hatte und sich von dort aus dann weiter verbreitet hat. Das Klopfen zur Begrüßung, z.B. in einem Restaurant, geht wahrscheinlich auf den (heidnischen) Brauch zurück, dass man auf Holz (also das Material, aus dem zumindest früher die Tische immer waren) klopfte um Gutes zu wünschen. Den Ausdruck "Ich klopfe auf Holz" in der Bedeutung "Ich hoffe, die Sache geht gut" gibt es in der deutschen Sprache noch. Allerdings verwenden ihn junge Leute nur noch selten. Привет в Казахстан :-)
@ЮляВиндряевская3 жыл бұрын
@@cleliac.2470 Vielen Dank fuer Ihre Erklaerung!
@12tanuha213 жыл бұрын
@@cleliac.2470 Ich denke es geht eher darum die Aufmersamkeit aller zu erhalten um die Gruppe mit einem einzigen "Hallo" begrüßen zu können
@cleliac.24703 жыл бұрын
@@12tanuha21 Ja, zumindest die bewusste Absicht der Geste trifft das und wird wohl auch allgemein so wahrgenommen. Inwiefern dann bezüglich der Herkunft eine Verbindung zum "auf Holz klopfen" besteht, ist aus dieser Sicht natürlich eher zweitrangig 👍.
@osliec3 жыл бұрын
The knocking on the table as applause was new to me (not done in Danish academia), but actually I came to prefer it to loud clapping, especially in small auditoria! Viz. the "thumbs pressed": this is also what they do in Sweden ("holla tummorna"), but not here in Denmark (and Norway)... -we "cross fingers" just like in the UK. But especially in kids, you will also find this connection between fingers/arms/legs crossed when making a statement, and lying. "I promised, but it doesn't count, as I had my legs crossed!! Haha!!" Not usually found in adult conversation / usage.
@brewman4673 жыл бұрын
Wie immer gut gemacht. Bei 4:30, ich denke das sollte "statt eines Klatschens" heissen.
@gizmo1232433 жыл бұрын
Das würde man vielleicht in einem schriftlichen Dokument schreiben, aber im gesprochenen Deutsch sagt man „statt einem Klatschen“.
@LaFlamande3 жыл бұрын
oder einfach "statt / anstelle von Applaus"
@brewman4673 жыл бұрын
@@gizmo123243 Ok, ist aber trotzdem immer noch falsch. Und dieser Kanal soll doch Leuten Deutsch beibringen. Also warum dann nicht gleich richtig?
@gizmo1232433 жыл бұрын
@@brewman467 Weil man nicht immer 100 % richtig sprechen kann.
@gizmo1232433 жыл бұрын
@@moroccandeepweb5880 in gewisser Weise schon. Deswegen gibt es ja auch den Spruch „ Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod.“ aber davon abgesehen ändert sich eine Sprache ja ständig.
@lallybev3 жыл бұрын
Hahah das macht Spaß!! Ich dachte, dass nur Italienern Gestiken benutzten. Und einige von denen sind gleich, aber sie haben unterschiedliche Bedeutungen.
@maiko94543 жыл бұрын
I love this video. Thank you for always helping me learning German!!
@re1mat03 жыл бұрын
Für die kultigsten Gesten ist der Zeigefinger der Ermahnung zu Detschland wie die Handtasche (die „Was willst du?” „Was?”„Wovon sprichst du?”„Was meinst du” Geste) zu Italien , nicht wahr?
@re1mat03 жыл бұрын
Ich könnte mich irren, jemand könnte mir nicht zustimmen....
@alfredagain3 жыл бұрын
I remember tennis ace Boris Becker missing an easy shot and giving himself the "Bist du bescheuert" sign.
@hovanti3 жыл бұрын
Another fun video that made it easier to learn something-thank you! (I like Janusz's acting 😁)
@saramez47343 жыл бұрын
Ich mag deine Kanal und Frau Kari'auch Liebe grüße aus Algerien .
@franciscopolatscheck88373 жыл бұрын
In Brasilien bedeutet die deutsche Geste für "Du hast einen Vogel" eigentlich "Denk nach!" und es ist eine positive Nachricht. Die Geste für "Das war ein Scherz" bedeutet "Du kannst mich nicht täuschen".
@Trashboione3 жыл бұрын
u can use that here too
@ChanRuns3 жыл бұрын
Bitte ein Video übers Thema „Januswörter“ drehen. 🙏🏻
@muhammaddavid23183 жыл бұрын
einfach was janus im Video gesagt hat
@rahnumaahmad97113 жыл бұрын
Gut zu Wissen. Das war sehr hilfreich! Ich bin immer so wütend, wenn einer meiner Deutschen Freunde sagt, 'Keine Ahnung'. Für mich das klingt das eher so , als wollte er oder sie sich nicht zu meinem Problem außern oder mir überhaupt nicht hilfen haha.
@goerky89DE3 жыл бұрын
Ich finde das Thema richtig cool. Danke und weiter so!
@neginalmasi28433 жыл бұрын
Sehr nützliches Video👌👌🙏🙏 Dankeschön🙏🙏🙏
@josetteabdilla-cunningham15423 жыл бұрын
Oh Cari und Janusz. Du bist so ein liebes Paar. Vielen Dank fuer den wunderbaren Deutschunterricht! xx :)
@onderdislioglu3 жыл бұрын
4:49 ist ein wirklicher Lebensretter. In der Türkei muss man nicht nur einzeln jedem die Hand schütteln, sonder auch küsst man sie. Eine Erinnerung: Als ich zum ersten Mal das Klopfen auf den Tischen erlebt hatte, dachte ich, dass sie den Sprecher protestieren und sagte: "Was für unhöfliche Menschen sind das? Er hat ja sehr gut gesprochen und gar nicht schlechtes gesagt, wieso machen sie so was?" :) Denn man macht so in der Türkei, wenn man mit dem Gespräch nicht zufrieden ist und versucht zu verhindern, dass der Sprecher weiterspricht. Besonders in den politischen Diskussionen in der Nationalversammlung.
@atinemassare3 жыл бұрын
Schöne Beschreibung. Ich musste lachen! Ausserdem interessant, wie das in der Türkei ist.
@JannaBaibatyrova Жыл бұрын
Danke sehr, Ihr seid sehr gute SchauspielerInnen! 🥰
@romansilva34593 жыл бұрын
Ich habe eine Ewigkeit auf dieses Video gewartet! Super toll
@Dr.VonBraun3 жыл бұрын
Now it makes sense where I learned some of these from, growing up in the States with German family members.
@lakshvanthys59513 жыл бұрын
Nachdem ich mit Deutsch lernen angefangen habe, habe ich immer diese Deutsche bemerkt. In Laufendes Zeit benutze ich jetzt unbewusst diese ausdrucken.
@jaerodriguez79903 жыл бұрын
Ich liebe Manuels Stimme. Ich habe auch auf meinen Tisch geklopft! haha
@JulieT..3 жыл бұрын
These are great. I never got to use any of these while in Germany. Thanks for the informative video 👏 👍
@rosertorrellanavalon28583 жыл бұрын
Tolles Video!! Weiter so!! Übrigens: Das habe ich auch an der Uni erlebt: Scharren mit den Füßen, um Missfallen auszudrücken und Trampeln als Beifall.
@edt85353 жыл бұрын
So, I lived in Germany when I was a kid (which had nothing to do with the military btw). My German relatives had a gesture that I never understood, but I think it meant “you’re crazy”. If you’re looking straight ahead, you’d take your open hand and act like you’re reaching up and you close your hand in front of your face like you’re grabbing your vision. I miss Germany 🇩🇪 😢
@juwen79083 жыл бұрын
This gesture says: Hello, I wanna get your attention from whatever you're staring at. Greetings from Berlin 😎
@edt85353 жыл бұрын
@@juwen7908 ohhhhhhhhhhhhh!!! Omg thank you so much-I’ve been under the wrong impression for almost 50 years :/
@anthonyqueteimporta3 жыл бұрын
cooles Video! Danke. Mir fällt noch etwas typisch deutsches ein. Man sagt es normalerweise wenn etwas keinen logischen Sinn macht und dementsprechend ist man nicht einverstanden erstmal. Der Ausdruck lautet einfach nur ein leises "Hääää??" und man muss die Augen ein bisschen zukneifen und achselzuckend den Kopf leicht schütteln und nach vorne in die Augen des Gesprächpartners gucken.
@vivioolet52183 жыл бұрын
I do love the thumbnail Cari !!!
@h.miller18923 жыл бұрын
It would be so cool if on Seedlang had decks you could chose from expression videos like this one.
@mohammadnaeimi75963 жыл бұрын
4:50 I love it
@WhiteTiger3333 жыл бұрын
Du hast ja einen Vogel cracks me up. Different languages have the best expressions!
@giacomoscomparin49373 жыл бұрын
Ihr seid die Beste!
@linjilinji3 жыл бұрын
I saw the knocking in the show Charite! The rest are pretty similar to gestures in USA but I don’t quite get the knocking kn a restaurant to greet your friends?
@mackiemesser173 жыл бұрын
Hello 🤗 I don't get it either (and I am living in Germany). But it's true. I know some people who do it regulary. I always thought they do it to get attention. You know, when entering a loud bar and approaching a table with ten people or so, all chatting, they might not notice you. So maybe that's where it comes from, maybe not. Anyways, for me it always meant: Hello, everyone notice me please, I am here now and I greet you all! (more or less 😅)
@annaweberova60223 жыл бұрын
Ihr seid einfach sooo nett 🥰
@aguafria95653 жыл бұрын
Fingers crossed looks like 'Do you want to fight' to me as a New Zealander.
@EasyGerman3 жыл бұрын
😂
@anjawright46093 жыл бұрын
Gute Idee auch nonverbale Kommunikationsmittel zu zeigen!
@Jeweliedear3 жыл бұрын
cari & janusz, ihr seid so lustig/niedlich/cute zusammen ❤
@aravindsamy84453 жыл бұрын
Vielen vielen Dank
@Heavy_Metal.Nerd-2005 Жыл бұрын
Zum Beispiel der Schlag auf den Tisch. Der kann auch anders verstanden werden. Ein paar Personen schlagen mit der Hand oder der Faust auf den Tisch und manchmal wird es von anderen als sauer interpretiert, manchmal wenn man so einen richtigen Lachanfall (umgangssprachlich Lachflash) hat, um dem Lachen noch ein bisschen mehr Ausdruck zu verleihen.
@DanieleDeVecchi.3 жыл бұрын
3:43 what every Italian does😂
@leonie364.3 жыл бұрын
* aggressively staring at you in disbelief *
@casperkasparov3023 жыл бұрын
It Is Amazing ! These Expressions Are Universal To All Humans ! GO Humans ! One Spcies, One LOve!
@littlebaek102 жыл бұрын
Meine Studenten lieben dieses Video!
@НадеждаКулишова-о6ц3 жыл бұрын
Spasibo!!! Ihr seid klasse!
@zwingerdrossel-musicreview403 жыл бұрын
С удовольствием
@miner38223 жыл бұрын
Ich drücke dir die Daumen.
@Carmen-mp3je3 жыл бұрын
I love this channel it is helping me so much learning German... I have a question... a have a great app that has all the conjugations in French, is there anything like that for German? Thank you!
@ahmadalfadhli21903 жыл бұрын
Toll danke sehr 😍
@cameronpegram84303 жыл бұрын
Ich bin relativ neu hier in Deutschland und eben auch mit dem Fahren. Vor kurzem war jemand hinter mir auf der Straße und ich habe gemerkt dass sie sehr ungeduldig war und ist vor mir gefahren und dabei hat mir diesen “cork screw” zeichnen gezeichnet.
@improvenowornever41793 жыл бұрын
Thank you so much
@daniell75243 жыл бұрын
Wo ist die "drohende Faust" beim Autofahren?! Derjenige würde dich gerne an der nächsten Möglichkeit näher kennenlernen. :D
@midhatmida64053 жыл бұрын
Sehr nützlich, danke schon!
@quarksandaces23982 жыл бұрын
Das Augenlied runter ziehen kenn' ich auch als: "Das glaubst doch selber nicht" Je nach Gesichtsausdruck
@quarksandaces23982 жыл бұрын
Und noch mehr Gesten: Verwirrt kucken und den Kopf dabei nach hinten ziehen. Als "Was soll das denn heißen?" Oder laut schmatzen, wenn was bitter/ekelhaft schmeckt. Oder sich schütteln, wenn was gruselig ist. Oder "Brrr" und sich die Oberarme reiben, wenn es kalt ist. Oder zweimal zwinkern bei Verwunderung. Oder Daumen und kleinen Finger austrecken und Hand/Hände an die Nase dabei die Zunge rausstrecken/Furzgeräusch machen ist ne typische (unhöfliche/trotzige) Kindergeste. Oder das Kinn in Daumen und Zeigefinger legen, wenn man nachdenkt. ... Ich glaub es gibt so viele, dass ich den ganzen Tag weitermachen könnte.
@ЗояБатрасова3 жыл бұрын
Danke für den Video, great wie immer. Meine Frage ist: wie zählt man in Deutschland mit Fingern (eins, zwei, drei...) Ich habe es gelernt, von meinen Freunden, dass man mit dem Daumen beginnt als "eins". Stimmt das? Ich hoffe auf eine Antwort, Danke im voraus
@anjawright46093 жыл бұрын
Ja, man faengt mit dem Daumen an. Auch bei 6 geht es an der zweiten Hand mit dem Daumen weiter. In meinen Deutschkursen mache ich das mit den Studis immer als Uebung :-).
@mackiemesser173 жыл бұрын
Kann ich bestätigen. Man beginnt mit dem Daumen. Ich finde die 4 dadurch schwieriger, weil einzig der kleine Finger unten bleibt.
@vevea3 жыл бұрын
I love you my friends! You are The Best!! Super 🙆💚💥
@MatsYoo3 жыл бұрын
die "geisterschelle" (du täuschst an wie du jemanden eine ohrfeige gibst), wenn dir jemand doof kommt und du ihm/ihr drohen willst, ist ein sehr starker ausdruck des eigenen unmuts, kommt aber eher in situationen vor wo du das gegenüber einschüchtern willst/ wenn es streit gibt. ist aber auch sehr unhöflich
@mackiemesser173 жыл бұрын
Ich habe diese Geste überwiegend als Spaß /Quatsch erlebt. Jemand macht einen Witz über eine andere Person, die wiederum andeutet, dass man sich dadurch angegriffen fühlen könnte, es aber mit Humor nimmt.
@phuongngan50423 жыл бұрын
Great channel for learning German
@wonderwoman_113 жыл бұрын
Super cooles Video! Habe gerade nach Deutsch-Lern Videos für meinen Freund geschaut und das passt ja wie die Faust aufs Auge! Danke euch! Übrigens müsst ihr mal diese Wortwendung erklären. Ich glaube wenn ich nicht native speaker wäre, würde mir deutsch echt schwer fallen🤪 Ihr habt einen tollen Kanal! Merci dafür👍😇
@FuchsiaMuffin3 жыл бұрын
It’s interesting how just using your pointer finger near your head means “crazy” while in the US we wind our finger, even making a “coo-coo” noise to mean crazy. And crossing your fingers means lying when in the US it means “I hope I got it!” “Good luck!”
@drev72113 жыл бұрын
Danke zehr, ich mögen ihre kanal 😇
@Berlina183 жыл бұрын
Sehr gut! Verstanden. 💕💕💕
@Guide4Ever3 жыл бұрын
I was the only one clapping...everyone was watching me like I came from another universe, now I know why :)
@SpreadTheLove3 жыл бұрын
Danke!
@zivacat75993 жыл бұрын
An der Uni, das Klopfen auf dem Tisch zum ersten mal war sehr verwirrend. Ich habe es nicht direkt mit der Vortragsende verbinden können, sondern dachte, passiert jetzt was besonderes :D Aber ja dann es war halt sozusagen klatschen :P
@thaoto34553 жыл бұрын
danke
@muskangupta39983 жыл бұрын
Ich habe von dieser video viele gestiken und mimiken gelernt. 1. Ja - yes 2. Nein- no 3. Hallo- hello 4. Psst- psst 5. Lass uns einen trinken Let's have a drink 6. Ich beobachte dich- I am watching you 7. Sehr gut, lecker Very good, delicious 8. Das war ein schwer That was a joke 9. Ich lüge I'm lying 10. Ich bin mir nicht sicher I am not sure 11. Bist du bescheuert? Are you crazy? 12. Klingt gut! Machen wir so Sounds good, let's do it 13. Was soll das denn? What the hell? 14. Das kann ja wohl nicht wahr sein You've got to be kidding me 15. Keine ahnung No idea 16. Ich drüke dir die dauemen. My fingers are crossed for you 17. Danke, fur mich nicht Thanks, not for me 18. Du hast ja einen vogel You're crazy Danke, ciao
@Saiyajinmeisterin3 жыл бұрын
Das Video finde ich witzig😄👍🏻
@cemkaplanck3 жыл бұрын
Danke für videos.
@karinenascimento21053 жыл бұрын
Omg the best video ever!!!!!
@atinemassare3 жыл бұрын
Wenn man sagt "ich habe es satt" oder "ich hab's bis hier" macht man eine Geste mit der Hand am Kopf, um zeigen, bis wohin man es hat😂
@electramichaelaslotou49123 жыл бұрын
Sehr interessant! Wir haben auch in Griechenland ähnliche Reaktionen beim Sprechen. Ausdruckvolle Menschen! ❤
@joshmark19223 жыл бұрын
Hola Mi nombre es Josh Mark les traigo buenas noticias
@ackrazam3 жыл бұрын
danke!
@anirudhasinghmertia40993 жыл бұрын
So you are saying that all Germans do the 'John Cena hand wave' when they want to say "Bist du bescheuert?".🤣🤣🤣
@lokiiago_x0x3 жыл бұрын
Oooh! Super interesting-danke!
@hierkonnteihrewerbungstehe22023 жыл бұрын
Es gibt noch das Zeichen für „Stopp“ oder „Das reicht“ mit zwei flachen Händen ein ‚T‘ zu formen.
@Mpuppi13 жыл бұрын
Wow!
@infantryshooter3 жыл бұрын
@3:42 Ordnung muss sein! 🤪
@tokideacuario213 жыл бұрын
Nächstes Mal sollte Manuels Präsentation zum Thema "Der Sinn des Lebens" sein.