German Reacts to PENNSYLVANIA DUTCH! | Feli from Germany

  Рет қаралды 74,749

Feli from Germany

Feli from Germany

Күн бұрын

Пікірлер: 736
@FelifromGermany
@FelifromGermany 7 күн бұрын
How much can you guys understand? 😅 *Go to piavpn.com/felifromgermany to get 83% off Private Internet Access with 4 months free!*
@captain_context9991
@captain_context9991 7 күн бұрын
You were lucky to get your papers in order before.... The scourge, Feli.
@erickiliev1602
@erickiliev1602 6 күн бұрын
аз съм от българия и 100% ги разбирам
@brigittehazelmyer605
@brigittehazelmyer605 6 күн бұрын
All of it... Of course I spent my childhood in Trier.... and now live in Virginia.... Meine Oma was born and grew up in Strasbourg, when Strasbourg was a part of Germany.... So low German was always spoken at home as much as English, sometimes more.. It took me a bit to get used to the "Pennsylvania Dutch", but once I picked up the variances, then it was easy....
@ViviNorthbell
@ViviNorthbell 6 күн бұрын
not too much, cause I don't understand pfälzisch or the other dialects in general. Often the english words that bleed in, those I get.
@gregorygant4242
@gregorygant4242 6 күн бұрын
@@brigittehazelmyer605 Where is Trier is that near Luxembourg ?
@darleneschneck
@darleneschneck 3 күн бұрын
THIS WAS GREAT! I’m an 8th generation Pennsylvania Dutch American, almost all of my ancestors arrived before 1776. My dad is descended from Palatinate Lutherans, my mom is descended from Mennonites and Schwenkfelders who emigrated because of persecution. They came from various German-speaking areas of Europe, including Switzerland and west Poland. My parents are 94 and can still speak and understand the dialect. I found it so interesting that you detected words from different German states in one sentence! It was a wide area that these emigrants came from, including southwest Germany, Alsace, Switzerland, etc, and their regional dialects fused together to create this wonderfully unique PA Dutch dialect, sprinkled with English!. In 1999, I toured Germany and Switzerland with relatives, and the older dialect speakers could easily talk with the people in southwest Germany and Switzerland. It was a joy to see. Thank you for showcasing our culture!!
@ScottandAlice
@ScottandAlice 2 күн бұрын
I can still hear my Jr. High School German teacher, from 50 years ago, exclaiming loudly, "It's not Pennsylvania Dutch, it's Pennsifaanisch Deutsch. If it was Dutch, we'd all be wearing wooden shoes!" RIP Herr Wagner. A wonderful teacher, we were just too young to know it.
@Shrider_180
@Shrider_180 5 күн бұрын
My family imigrated from Prussia to Pennsylvania in the 1760s. its cool to learn alittle bit more about your ancestors
@ce1834
@ce1834 7 күн бұрын
Coming from the Pfalz, the Pennsylvania "Dutch" have always fascinated me! Monji did a great job with his documentary. 👏
@chrisk5651
@chrisk5651 6 күн бұрын
So so lovely of you to spotlight this culture and history that shouldn’t be forgotten or ignored!!!
@thomasmartin2912
@thomasmartin2912 4 күн бұрын
Hey Feli, ich komme aus der Pfalz und verstehe alles😊 echt Klasse das dort so gesprochen wird 👍👍👍
@beima2752
@beima2752 6 күн бұрын
Beste Filmempfehlung! Danke! Die Filme sind wirklich toll und man muss immer wieder darüber schmunzeln, welche Wörter sich im Pennsylvania Dutch erhalten haben!
@uwew333
@uwew333 2 күн бұрын
Hello, I am from "de Pfalz" and moved here, to the "left Coast" over 40 years ago - thank you for finding this and giving me a smile. Nicely done...I have to research if its available elsewhere besides Amazon
@billdanbury
@billdanbury 7 күн бұрын
My family is also Pennsylvania Dutch. I remember growing up hearing my aunts curse under their breath when they thought the kids couldn’t hear them! This brought back a lot of memories. Thank you for sharing, Feli!
@Fadamor
@Fadamor 6 күн бұрын
My family on my mother's side came from Quebec, Canada and whenever they didn't want us knowing what they were talking about, they would switch to Canadian French. My sister thought she would get around this by taking French in school once language electives were offered. To her dismay, Canadian French was just different enough from textbook French that she still couldn't clearly understand what they were saying. 🙂
@kat021171
@kat021171 6 күн бұрын
@@Fadamor We had a Quebecois family that lived three houses down from us when I lived in Northwest Connecticut, and the father NEVER used English when yelling at us from the porch. We had moved to Ohio by the time I learned French, but I've listened to francophone programming from the CBC, and it is definitely different, though I can pick up some things when spoken slowly. Listening to Canadiens games in French, however, is probably a little faster pace than what I can understand.
@Fadamor
@Fadamor 5 күн бұрын
@@kat021171 My mom's family was in Willimantic, CT with more distant relatives in Sherbrooke, Quebec. My dad (born in Raton, NM) first met my mom when she was down in New London with friends at Ocean Beach Park. Your typical young submarine sailor on the prowl for women at the beach, but he was the one who ended up being caught. 😃
@theawesomeman9821
@theawesomeman9821 4 күн бұрын
wait! You guys curse?
@Fadamor
@Fadamor 4 күн бұрын
@ Russians appear to be the worst at swearing. I was in Tver, Russia back in 2004 and a shopping mall was playing gansta rap in English over the speakers and nobody was batting an eye despite every other word being the F-bomb. Cussing in Russian apparently is called "ругань" (RU-gan) and they do it frequently and with gusto. When I was there we had a translator in her early twenties and the bus we were on broke down outside of town. Her face was bright red when we asked her to translate what the driver was saying after the breakdown, but being a professional she did. Yeah. Russians can cuss. My hat's off to them.
@philmessemer3320
@philmessemer3320 3 күн бұрын
I'm from the palatine region, and i'm actually in the movie. We also saw one of the first shows of the movie an it was fascinating how good we understood the pensilvania dutch.
@UrshakTheGreat
@UrshakTheGreat 6 күн бұрын
They really speak palatinate, I understand alot, and I wood understand everything if they wouldn't live in the US for over 100 years. I'm thankful they hold tradition and language up high and I'm moved to tears!
@kevinstrade2752
@kevinstrade2752 4 күн бұрын
German Catholic here, grew up in Langford NY, a very German Catholic district of a small town called North Collins. There are so many German communities here in the US. Rural NY, Pennsylvania, Texas , Amish etc.
@user-David-Alan
@user-David-Alan 6 күн бұрын
Thank you. I grew up in that area and that was very interesting. A lot of my friend's parents spoke with a German accent. I'm glad they are keeping the language going. Stay well and be safe. My grandfather did not learn English until he was in school. Spoke German at home.
@Braun30
@Braun30 5 күн бұрын
Ended up once in a Amish restaurant in Indiana. Made a comment in my Swiss German, a bit iffish as I am from Ticino, the young waitress understood me so we had a conversation that seemed to puzzle some onlookers.
@Dive-Bar-Casanova
@Dive-Bar-Casanova 2 күн бұрын
My wife is Swiss German speaks Schwyzertütsch and also speaks High German. She converses with the locals in the Amish towns quite well.
@geoffreyscheuerman2378
@geoffreyscheuerman2378 6 күн бұрын
Thank you Feli, that was a truly fascinating episode. It touches me on many levels. My paternal grandfather spoke this 'americanized' version of German from childhood, as he was raised by his German speaking grandparents in Kansas. They in turn had emigrated from the Volga German region of Russia in the mid 1800s. Before this the family sir name, Scheuermann, originates in Hesse, from the mid 1300s, when sir names came into usage and it first appeared as Schauermann. I found I easily understand everyone in this video as it sounds pretty close to what Grandpa Scheuerman was speaking. He had a friend, who lived down the street, named Hans Lindemann. Hans was born in Germany and was a World War I veteran, who emigrated to the US between the World Wars. My grandfather and Hans could easily understand one another across the dialects. Because of my heritage, I took three years of German in high school and because of this, have been told by native German speakers, I have a northern German accent. I am truly fascinated, by the variations and dialects within the German speaking world. To my ear, most of the Pennsylvania Dutch speakers sound very flat and anglicized compared to what German born speakers sound like, yet I can easily understand them, I think in part, because of my childhood experiences. Vielen Danke 👍
@MichaelBrehmer
@MichaelBrehmer 6 күн бұрын
Thanks! Lots of fun. Put a smile on my face 😊.
@happykt
@happykt 7 күн бұрын
The ancestors of the Pennsylvania Dutch were from Germany, Switzerland, and France. The majority were from the Palatinate region of Germany, which is in the southern Rhineland.
@teriampuls9356
@teriampuls9356 6 күн бұрын
Schwaben waren eindeutig auch darunter 😀 Denn ich habe viele schwäbische Worte heraus gehört. Schwäbisch ist zufälligerweise mein Dialekt. ^^ Viele Grüße
@dieterschmieg7254
@dieterschmieg7254 6 күн бұрын
@@teriampuls9356 Und Winesburg soll sicher Weinsberg sein. 😄
@nohat421
@nohat421 6 күн бұрын
B​@@teriampuls9356Schwäbisch und Pfälzisch haben auch einige Überschneidungen.
@gregorygant4242
@gregorygant4242 6 күн бұрын
Then why do they talk so weird a language like it's made up by them ?
@kat021171
@kat021171 6 күн бұрын
I have ancestors (my maternal grandmother's mother, through her father) who came from the Rhineland. They bypassed Pennsylvania and went to Northeast Ohio, settling in the area of northern Trumbull and southern Ashtabula Counties, which is another center of the Amish population.
@jamesshearer9616
@jamesshearer9616 7 күн бұрын
THANK YOU SO MUCH! I live in the south, but my dad was raised by old order Brethren in Lancaster County PA and my grandpaw would tell me the Heile Heile Hinkeldreck saying whenever I got hurt. I could not remember how it completely went and this is the first time I have heard it in 50 years! Also when I was little my dad and I would sing "I do shone shnitzelbank" at the top of our lungs during my bathtime (I'm sure to the great joy of our neighbors). I so appreciate your posting this video!
@kilsestoffel3690
@kilsestoffel3690 6 күн бұрын
I'm German and my mum used to sing it. "Heile, heile Gänschen, Es wird bald wieder gut. Das Kätzchen hat ein Schwänzchen, Es wird bald wieder gut. Heile, heile Mausedreck, In 100 Jahren ist alles weg." A bit different, but still close. Gänschen (spoken Gäns-chen) = little goose Kätzchen= little cat Schwänzchen = little tail Mausedreck (Mäusedreck) = mouse poop.
@kilsestoffel3690
@kilsestoffel3690 6 күн бұрын
Edit: I found another verse in my mind: Heile, heile Segen, Morgen gibt es Regen.
@raimundpousset6272
@raimundpousset6272 4 күн бұрын
​​@@kilsestoffel3690it ends: übermorgen Schnee, tut es nicht mehr weh!
@utaemme7723
@utaemme7723 6 күн бұрын
Wow,ich bin begeistert! Perfekte recherche, danke dir!!❤❤❤
@milanchristi7939
@milanchristi7939 6 күн бұрын
I lived in Germany for 16 years after growing up in the heart of PA Dutch country. I've tried speaking German to some of my Amish neighbors but we couldn't understand one another. But it's still a lot of fun. But my mind was completely blown when I recognized the guy in the straw hat! He visits my neighbor regularly and I've had many discussions with him. He's a real funny guy! Great video - lots of fun!
@WW-wf8tu
@WW-wf8tu 6 күн бұрын
Fun. Finding root words that have been slightly altered that you can pick up on. I am going to miss you doing these kinds of videos. Learning language is like learning anything, you need to be willing to have patience and an interest in the topic. The rest will come in time. Redundancy and practice is only helpful if you have those other 2 qualities on your plate. Thanks Feli for sharing. 🙂
@lamarshrock878
@lamarshrock878 5 күн бұрын
This was so interesting Feli! We are from Holmes County and speak Pennsylvania Dutch. I feel like this next generation could be the one that loses it. My children prefer speaking English although they can understand all PD. They will occasionally speak Dutch so hopefully we can keep it.
@domiheberling8636
@domiheberling8636 4 күн бұрын
I live in Germany in the palatinate region and speak both, palatinate accent and standard german. It is amazing, i understand most of the palatinate dutch in the film. By the way, "babbeln" is the palatinate word for "sprechen" (to speak). Thanks for the video.
@BigT2664
@BigT2664 4 күн бұрын
Danke, Feli! I love your channel.
@vampiregirl310
@vampiregirl310 7 күн бұрын
Both sides of my parents we are Pennsylvania Dutch. My nana spoke it, but she passed away years ago. My dad understands it, but not much. I learned about Pennsylvania Dutch from my grandma.
@almostredmn9330
@almostredmn9330 7 күн бұрын
Consider checking out the German dialect still spoken in central North Dakota around towns like Wishek, Zeeland and Strasburg (birthplace of Lawrence Welk). The area received standard German immigrants but also a lot of Prussian, Russian et al ethnic Germans from outside the main German states.
@H-Vox
@H-Vox 3 күн бұрын
I always find it so neat that Lawrence Welk had a German accent despite being born and raised in the US :)
@almostredmn9330
@almostredmn9330 3 күн бұрын
@@H-Vox At the time, German was the primary language where he grew up, and was his first language as well.
@H-Vox
@H-Vox 2 күн бұрын
@ Yep I know, and that's what so fascinating to me :) It's a shame the language was 99% stamped out of the US after the world wars
@reinerbergkamen7852
@reinerbergkamen7852 6 күн бұрын
Klingt wie eine Mischung aus allen möglichen Deutschen Dialekten und Englisch. Danke fuers Video
@Flo-vn9ty
@Flo-vn9ty 6 күн бұрын
Eigentlich nur Pfälzisch und Englisch. Sogar der manchmal seltsame Satzbau entspricht dem Pfälzischen. Natürlich gibt es auch ein paar Unterschiede zwischen Pfälzisch zur Zeit der Auswanderer und "modernem" Pfälzisch.
@noracox6567
@noracox6567 4 күн бұрын
@Flo-vn9ty I detect many Pfaelzisch words for sure.
@bremexperience
@bremexperience 6 күн бұрын
I feel a connection with these people, being from Quebec. Our french survived the ages from the 17th century as well. Good for them for keeping it alive that much in such a "hostile" or assimilating environment.
@Rocky_O_Gibraltar
@Rocky_O_Gibraltar 2 күн бұрын
Same here, I can relate with the Pennsylvania Dutch folks when it comes to preserving their language and culture. As a dude whose family roots are in South Louisiana, I give you and your fellow Québecois lots of credit for preserving your French language and culture.
@curtvona4891
@curtvona4891 7 күн бұрын
I don't speak German, or Pennsylvania Dutch, but I found this to be quite enjoyable. I live in PA, and have been around the Amish from time to time. I respect their culture.
@dmcarpenter2470
@dmcarpenter2470 5 күн бұрын
About 12 years ago, our family was in Intercourse, PA. We were on a wagon for an Amish Farm tour. I was speaking German to my children. (We were all born in the US, but I spoke German to them, as they grew up.). The wagon driver turned around and spoke to me in Deitsch. I was pleasantly surprised. We understood each other fairly well. We talked farming. I think the other tourists thought I was a plant. Oh well. My male ancestor had passed through Lancanster County in the 1730's, but he and his brothers were from the Canton of Berne, still Protestant refugees.
@Halli50
@Halli50 5 күн бұрын
We Icelanders have a tiny version of this in Minnesota and Winnipeg (Gimli), where a considerable number of Icelanders emigrated to a century or two ago. Their local language was Icelandic (as close to Old Norse as you can get), and we still have pockets of oldies still able to speak Icelandic. It is a bit weird, the Icelandic that remains is what out great-great-grandparents spoke, and the funny bit is that the older people nowadays understand modern Icelandic, even if they are not quite conversant. Fortunately, they have been traveling to the old country and found their relatives in Iceland, while we modern Icelanders do visit them as well. Like the Scots, we are "Kin", and nothing will change that, ever!
@MatthewDouglas-n5w
@MatthewDouglas-n5w 6 күн бұрын
Very fun and interesting episode. By the way as you live in Cincinnati, you can find a large Amish community that speaks Pennsylvania Dutch in Millersburg in Holmes county, and the surrounding area.
@magnificentfailure2390
@magnificentfailure2390 2 күн бұрын
You took me all the way back to 7th grade when you started singing. For just a second, I was in love. 🥰
@libertyvilleguy2903
@libertyvilleguy2903 5 күн бұрын
Very entertaining. Similarly, there is a KZbin channel with a young French woman traveling the U.S., and she was in Louisiana trying to understanding Cajun French, which she had a bit of trouble comprehending.
@gregbromberg5427
@gregbromberg5427 6 күн бұрын
Fun episode!
@johnjuhasz7476
@johnjuhasz7476 6 күн бұрын
Ein süßes Video, danke dir! Before I was drafted in the late 60s, I had met an older man who was very proud of being Pennsylvania Dutch, a bricklayer working in Hawaii. My great grandfather immigrated to America from Germany and I knew him quite well into my early teens. Not too often one had that possibility. LG aus Kärnten
@papi4253
@papi4253 7 күн бұрын
Thanks!
@Jensen_Holger
@Jensen_Holger 7 күн бұрын
Die Elwetritsche, Ich fühl mich so an Urlaube in der Pfalz erinnert ❤
@jmpht854
@jmpht854 5 күн бұрын
I had heard about many of the German-speaking enclaves and communities in the USA and the Canadian Prairies, but what really surprised me was moving to metro Waterloo not far to the west of Toronto - which I'm told by locals is Canada's Silicon Valley 🙃 - and hearing so much German here on the edge of Canada's biggest urban area! Part of Waterloo - Kitchener - was originally founded as Berlin and apparently things just grew from there! The more traditional Mennonites are still holding onto the language apparently. So cool to see communities holding on to their mother tongues!
@Tinkerbe11
@Tinkerbe11 6 күн бұрын
I grew up in Baden, just accross the Rhine from Palatine, and we also used "schwetzen" and "babbeln" synonymously. Though "schwetzen" was used more.
@decollector95
@decollector95 5 күн бұрын
the baths
@equolizer
@equolizer 6 күн бұрын
"How do Pennsylvania Dutch people say goodbye?" Cmon Feli, Doug says it at the end of every video: Machs gut!
@Harry-Hartmann
@Harry-Hartmann 6 күн бұрын
Ein sehr interessante Video 👍🏻
@MichaelBurggraf-gm8vl
@MichaelBurggraf-gm8vl 6 күн бұрын
Vielen Dank, Feli!!! Ich bin zwar Schwabe, aber ich habe in Karlsruhe studiert und auf der anderen Seite des Rheins liegt ja schon die Pfalz. Daher bin ich den pfälzer Dialekt und das recht ähnliche Kurpfälzisch noch immer gewohnt. Zudem kommt ein Teil meiner Verwandtschaft aus Karlsruhe, wo ein badischer Dialekt gesprochen wird, der manchmal näher am pfälzischen als am Alemannischen zu sein scheint. Daher ist babbeln auch hier ein gängiges Wort für reden bzw. schwätzen. Das lustige an den Ausschnitten ist, dass die Pennsylvanian Dutch Sprecher scheinbar nicht nur einiges von diesem Dialekt sondern auch von der Art der Pfälzer beibehalten haben. Es gibt das Vorurteil, dass die Leute in Weinregionen fröhlicher und lebenslustiger seien. Meiner persönlichen Erfahrung nach ist da durchaus etwas dran. Ich hoffe sehr, dass die Amerikaner erkennen, dass sie mit der Kultur des Pennsylvania Dutch etwas sehr spezielles Eigenes und Amerikanisches haben, das sie mit Deutschland verbindet. Ich hoffe es gelingt ihnen, dies in dieser Form auch weiterhin zu erhalten. Herzliche Grüße aus Oberschwaben P.S.: der Spruch über die Weinsberger Weiber war auch für mich unmöglich zu entschlüsseln.
@dpsonnenberg4537
@dpsonnenberg4537 4 күн бұрын
Thank you for the video. I can't wait for the next show.
@michaelshelton5488
@michaelshelton5488 6 күн бұрын
I first discovered your channel because of your video on Texas German. And I've been a fan ever since
@michaelshelton5488
@michaelshelton5488 6 күн бұрын
I'm a Texan by the way
@Argent_99
@Argent_99 6 күн бұрын
Schwätzen and your response to it kinda surprised me. Growing up in (Upper)Austria, it was a pretty commonly used term to denote unimportant chatter. I was told to stop schwätzen in class an awful lot by my teachers. :)
@MichaelBurggraf-gm8vl
@MichaelBurggraf-gm8vl 5 күн бұрын
I think she was more surprised about the word "babbeln" for talking (reden, schwätzen).
@alexj9603
@alexj9603 5 күн бұрын
The thing is that southwestern dialects use "schwätzen" as a neutral word for "to speak", while a bit further down the Rhine (Frankfurt area ) they use "babbeln" for the same thing. And here she heard both words together in the same sentence.
@pendragon2012
@pendragon2012 7 күн бұрын
In addition to German, my maternal grandmother had some Pennsylvania Dutch forebears apparently. Always love a good Feli reaction video! :-)
@garydavis9361
@garydavis9361 5 күн бұрын
I have ancestors who came from Hesse and migrated to southwest Pennsylvania. My grandparents didn't speak the language but they talked about it sometimes.
@black_platypus
@black_platypus 6 күн бұрын
25:31 Awww 😍 "Heile heile Hinkeldreck, bis morje früh is alles weg" -- we have an alternate version "here" (at least in the Hessen/BW region; Bergstraße?) that goes "Heile heile Mäusespeck". It's part of "Heile Heile Gänschen", which has apparently a couple of different versions. I remember being so enchanted by this little song about a little kitty with a tail, and "mouse bacon (belly, fat)" that I would actually forget about what ever owie I would have had 😊
@alchemist_one
@alchemist_one 16 сағат бұрын
I shared your previous Pennsylvania Dutch video with my German friend and he found it really interesting! He found all the same parts confusing you did for the first three interviewees, but the guy with glasses next to the blackboard was speaking his regional dialect. He said the guy looked 29 but spoke like he was 109. 🤣
@LRH143
@LRH143 5 күн бұрын
Loved this video. It reminds me of my grandmother who grew up in Venango County, PA and some of her descendants left what was southwest Germany at the time and now is Alsace, France.
@thomasschmidt1836
@thomasschmidt1836 3 күн бұрын
When I was stationed at Mainz-Finthen from 1988 to 1991, we had German civilians that worked with us. One of the standard greeting exchanges was: "Was ist los?" and the reply would be: "Der hund ist los." Happened nearly every day at shift change, lol. I miss a good Rahmschnitzel
@free2choose80
@free2choose80 5 күн бұрын
Ich mag dich sehr, Feli. Du bist immer Interessant. This video was fun. I had a hard time to understand but with some explaining, it shouldn't be that hard.
@danielmccann4055
@danielmccann4055 5 күн бұрын
The central part of Missouri has a lot of German Speaking folks. Also in southwest Missouri a small town of Freistatt used to have German speaking families associated with the Lutheran Church there.
@darinmeritt3790
@darinmeritt3790 5 күн бұрын
Here in southeast Missouri there are several German Catholic communities as well. My late wife's family was originally from Westphalia before coming to Missouri
@Narrowgaugefilms
@Narrowgaugefilms 6 күн бұрын
My parents were in the Penn Dutch Country and Mom was shopping. Dad was holding down a bench outside when two Amish women sat down next to him. They spoke German so the "English" guy couldn't understand them. What they didn't know is this "English" was born to immigrants from near Heidelberg and that until he had to go to Kindergarten he only spoke German! -he understood everything they said!
@FelifromGermany
@FelifromGermany 6 күн бұрын
Hahaha hope they didn't say anything mean!
@Narrowgaugefilms
@Narrowgaugefilms 6 күн бұрын
No, but Dad said some of it was kind of...personal! It's dangerous to use a foreign language as secure code: for a great many of them, It's a poor way to find out the surprising number of people who speak them!
@MarcLeonbacher-lb2oe
@MarcLeonbacher-lb2oe 5 күн бұрын
😮
@chucksherron
@chucksherron 5 күн бұрын
​@@NarrowgaugefilmsAmish don't use their language for a secret code. It's just the language they use when speaking to each other. Even in the privacy of their own homes, they use this language only.
@BigT2664
@BigT2664 4 күн бұрын
I live in Utah. Those crazy Mormon missionaries that go everywhere and learn all the languages have come home here to roost. You always have to be careful if you are speaking in another language here. Chances are there is somebody close by who can understand you.
@RonJohn63
@RonJohn63 6 күн бұрын
This reminds me of my ex-wife's parents and grandparents, who spoke Cajun French. She understood most of what they said, but could only speak a few words and phrases.
@andrewhospador5312
@andrewhospador5312 4 күн бұрын
You must visit the Kutztown Folk Festival sometime. My mother was from Kutztown. She spoke Pa Dutch with her family Her father wrote a family history that starts in the Palatinate. I'm 12th generation in the US
@40hup
@40hup 6 күн бұрын
Their dialect seems to have become a wild amalgamation of old / heavy German dialects, mostly Pfälzisch and Schwäbisch, but also as you said "Denglisch", so a lot of English words in between, but more like spoken in German - it is no longer a pure dialect, it has become their own language that basically nobody speaks exactly like them. But a german speaker can understand most of it, or probably all if you ask them to speak some words more slowly and clearly. It would definitely be possible to speak with them in german and understand their answers in pennsylvania dutch.
@nriamond8010
@nriamond8010 6 күн бұрын
I think it's much easier to understand for people in the South of Germany (especially South West). I'm from Northern Germany, my in-laws are from the Black Forest and in the beginning, I could not really understand my partner's parents (they are from a village and speak heavy dialect).
@davidhilliard3621
@davidhilliard3621 5 күн бұрын
Wow!! You have done some great things with the channel etc.Keep up the good work. God Bless.🇺🇲🇩🇪
@slandgsmith
@slandgsmith 7 күн бұрын
Another large group of Pennsylvania Dutch speaking Amish are in Holmes County, Ohio. I believe that their version of Pennsylvania Dutch is a little different than that of Lancaster, PA. A different dialect, but I think they can understand each other pretty well. Kind of like American English and British English, perhaps? Great video, Feli!
@Fadamor
@Fadamor 6 күн бұрын
I knew the Amish were in Lancaster County, PA, but when I became a long-haul truck driver I was surprised to see traffic signs warning about horse-drawn buggies in Ohio as well.
@Dionysos640
@Dionysos640 6 күн бұрын
American and British English are 100% mutually inteligible. English, in the Anglosphere just doesn't vary very much apart from some vocabulary. In my lifetime, because of the internet, American and British English have actually come closer together.
@MimiGardens
@MimiGardens 4 күн бұрын
I grew up speaking Ohio Pennsylvania Dutch, and I have Amish customers from various regions in the USA. Many outside of Ohio prefer to speak English on the phone with me so that there are no misunderstandings.
@Fadamor
@Fadamor 3 күн бұрын
@Dionysos640 I agree. Over the years I have come to recognize many of the words used by British speakers that differ from American speakers and seamlessly make the translation. i.e. A British "boot" (motor vehicle storage area) is not an American boot (sturdy footwear - often waterproofed). What we call a boot is usually called a "Wellington" in Britain. Similarly "perambulator" = "baby carriage"; "trolley" = "shopping cart"; "pavement" = "sidewalk" (in the U.S., "pavement" can mean ANY paved surface: sidewalk, road, taxiway, runway, etc.)
@Dionysos640
@Dionysos640 3 күн бұрын
@ Boot means several things in the UK including what Americans call a trunk when referring to that part of a car but it also means footwear, just as it does in the US. A Wellington is a particular type of boot, made entirely from rubber and used to walk in wet/boggy ground. It is indeed, in its full name, a Wellington boot. Nobody says 'perambulator', it is abbreviated to pram but prams are rare these days, people use pushchairs, which Americans usually call strollers.
@slydog75
@slydog75 7 күн бұрын
You're so awesome Feli, hope you have a good life in Germany!
@Gilles45
@Gilles45 4 күн бұрын
I guess you missed the part where she says very clearly that she now lives in the US! 🤦‍♂️
@slydog75
@slydog75 Күн бұрын
@Gilles45 and you missed the part where she's moving back to Germany soon.
@alanhembra2565
@alanhembra2565 7 күн бұрын
My fraternal grandmothers last name was Hess. All I ever knew was that her father brought the family to America in the late 1930’s before the invasion of Poland. I wish I knew more.
@markhall6306
@markhall6306 6 күн бұрын
This is fascinating, I was a geography major and always been fascinated about languages and how they vary from region and dialects
@Guitcad1
@Guitcad1 6 күн бұрын
I don't know if this has ever come up on your channel before, but have you ever heard of Tangier Island? It's an island that is technically part of Virginia, but it's located almost in the middle of Chesapeake Bay on the US east coast between Virginia and Maryland. Getting there takes about an hour by ferry. It's so isolated that the people living there still speak with the English accent that their ancestors brought from East Anglia in the 1600s. For me, it's very strange to listen to, because when they're speaking, one minute they sound like very "countrified" US southern, the next minute they sound like they might be from Norwich or Colchester in the east of England. People in other communities around Chesapeake Bay often refer to Tangier Islanders as "Hoi Toiders" because in the Tangier dialect "high tide" sounds like "hoi toid".
@dmcarpenter2470
@dmcarpenter2470 5 күн бұрын
A dialect much like that is spoken in NE North Carolina, and on the Outer Banks. Radio, TV, and development has suppressed it over time, but the 'Banker Brogue' still exists, and not just on the Outer Banks.
@b.w.9244
@b.w.9244 6 күн бұрын
I have been looking for that song all my life! Used to sing it in grade school! Thanks! Some different lyrics though.
@FiskKohri
@FiskKohri 5 күн бұрын
I moved from the area of cologne to a more rural part of the palatinate almost 2-3 years ago. I remember watching your first videos about pennsylvania dutch around that time and thought this is very familiar. So both were a dialect that I didn't know well, but were noticeably similar and a lot of people I met knew about the first movie. I would say I understand more and more easily after the time spend in here and am still amazed how close to the current local dialect it is. Fun fact like 80-90% of people were able to pinpoint me to the greater cologne area, while I thought I was speaking close to standard German :)
@andreaslack8379
@andreaslack8379 4 күн бұрын
I was very intrigued by your pronunciation of "Hiwwe wie driwwe" which sounded very much like the English expression "hither and thither" at least used in the area of NJ I grew up a couple hours from the Lancaster PA area. The meaning of the phrase "hither and thither" as I always used and understood it was basically mean various places such as going on a bunch of errands, or just wandering around randomly, but also be thought of as to mean "here and there" which can be used to convey the same thing. So very interesting that "Hiwwe wie driwwe" which sounds like "hither and thither" essentially means the same.
@cloudbase7799
@cloudbase7799 4 күн бұрын
I was born and raised in America, and my first language is Pennsylvania "Dutch" (German). When I was about 5 years old, an elderly family friend who had immigrated from Germany and who was fluent in German and English, was humored by my German speech and quickly made a game of replying to me in English when I spoke to her in Pennsylvania German. Thanks to her, I started learning conversational English! 😊
@SchmittycocoPop
@SchmittycocoPop 4 күн бұрын
Great video. I liked the schnitzelbank. My German family from Cincinnati would sing this in my moms parents family. Taught the younger generations german.
@brentbrod6974
@brentbrod6974 6 күн бұрын
It's interesting that some of the idioms seem like they've been in the culture since they departed Germany centuries ago. I love that. The "washing white diapers" tongue twister reminded me of Barbara's Rhubarb Bar :)
@uwerichter
@uwerichter 7 күн бұрын
Als Badener verstehe ich das alles, wenn es langsam gesprochen wird. Wir grenzen ja an die Schweiz, Frankreich-Elsaß und Hessen, Bayern und Rheinland-Pfalz. Also verstehen wir relativ viele Dialekte, auch alemannisch. Irritierend sind aber die englischen Wörter, die mit deutscher Aussprache eingebaut werden. gehts, wie es geht, dann aber gates, also Türen gemeint sind.
@hctim96
@hctim96 6 күн бұрын
Fascinating vid!! Most people in the US don't even know about the Penn Deutch..
@AmarthwenNarmacil
@AmarthwenNarmacil 4 күн бұрын
In Switzerland, we also say "schwätze", at least in the Northwest where I'm from. Maybe there are other words in other dialects, but I would say it's certainly understood by everyone.
@lukasrentz3238
@lukasrentz3238 5 күн бұрын
Pennsylfaanisch Deitsch is really fascinating. The local television in RLP (SWR) has a show where they sent a reporter into different villages of RLP to find and cook old recipes. Once they sent their reporter into Pennsylvania to cook Saumagen. It was really funny to hear the older people there speaking almost like we do here, since they only had a limited english accent and the use of engish terms was more limited than in the examples shown in your video. I don´t speak Pälzisch (or Rhoihessisch) fluently, but have grown up in a small village spending a lot of time with my grandparents.
@ilandgrl
@ilandgrl 7 күн бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣 I live in NY and I always wondered if German folks could understand the Pennsylvania Dutch. My maternal grandmother spoke Italian and my maternal grandfather spoke Chinese so English was our main language so everyone could understand what was being said (unless Grandma was mad.. LOL) Thank you for this Fila!
@Umanflyumanfly
@Umanflyumanfly 2 күн бұрын
Feli , Your so silly ! ..Love the subject . 23:46 - When growing up my neighbor was from Austria in WW2 , and whenever he didnt know your name ...he would call you "Fritz' .
@jonathanbell5561
@jonathanbell5561 2 күн бұрын
I was shocked to find out I could understand it. I learned German from my wife who is from Ribnitz so not even close to the dialect. But I could understand watching this and have actually listened to Amish near us from time, when they go to speak to the “English” people most the time they switch to English but not all. Very interesting how it has survived even the wars when there was a big push to stop speaking German.
@dannymunch4633
@dannymunch4633 6 күн бұрын
Fun part is, Deutsch, Dutch, Deitsch, Duits, Dütsch and so on are just different dialects of the same word and they all mean "of the people" hence Deutschland would literally translate to "Land of the people". Basically an umbrella term for all people to be considered of Germanic origin.
@BekahPlays
@BekahPlays 6 күн бұрын
I love watching your videos!! They are soo interesting, and well explained. I just found out that I have German Ancestry, like I kind of knew, but was unsure about how much, or how little. My Paternal Grandmother's family who originally had the family name Schmidt, and eventually changed their name to Smith when immigrating to the states were from a small village, or town near, Munich, Germany. I forget the exact name my Dad told me about a month ago. My Dad is REALLY into Ancestry stuff. We also have some ties to the Pennsylvania, Dutch as well. I've been enjoying watching your videos before I knew that, but it makes me enjoy them more.
@dimondDave100
@dimondDave100 6 күн бұрын
Great Video and i am starting to learn some Penn. Dutch from some Amish friends in Ashland, Ohio. I love your videos
@zenkakuji3776
@zenkakuji3776 5 күн бұрын
Gut'n Owed. That was absolutely fascinating. I was able to hear some german and english words but most of it was unrecognizable. Thanks for sharing this and adding your insights. Danx!! (My own creation)
@SoFloDamien
@SoFloDamien 3 күн бұрын
I used to hit the Pennsylvania Dutch country with my dad as a kid as we lived in Pittsburgh. Me and my two sisters were adopted and I was the only one with a Dutch and German background which I didn’t even know about till I was much older. Horse and buggy is what I remember the most
@scottstahlman2385
@scottstahlman2385 5 күн бұрын
My mother was the last year they taught old German and low Dutch language. The Mennonites that replaced her roof were amazed that she could talk with them.
@caobita
@caobita 3 күн бұрын
3:57 the plate 😂😂😂 "I cook what I can. What my pig doesn't eat, my husband eats" 😂😂😂
@miseentrope
@miseentrope 6 күн бұрын
Sent this to Kirsten & Joerg: Two Germans in Britian to see if they could easily hear/translate. They're wonderful folks, full of adventures and just all around lovely couple. (I'm just a language/design nerd from US with German/Bohemian/French/English/Irish heritage who is also interested in learning as many things as possible.)🥰
@smidtyautosports7158
@smidtyautosports7158 4 күн бұрын
Servus, das ist ja abgefahren! :D Cooles Video zum Thema! BG aus Erding!
@FallenMuse81
@FallenMuse81 7 күн бұрын
I'm still learning German this is trauma for me lol Feli.
@Flo-vn9ty
@Flo-vn9ty 6 күн бұрын
To be fair, a lot of German native speakers that are not familiar with the dialect in Palatinate would not understand as well.
@FallenMuse81
@FallenMuse81 6 күн бұрын
@Flo-vn9ty that makes me feel better.
@Jace28142
@Jace28142 6 күн бұрын
I speak ein bishen and could understand very little of the PD. This was totally interesting and fun!
@billhorton2564
@billhorton2564 5 күн бұрын
There are many different Amish settlements in Southwest Missouri. Tunas, Lead Mine, Dunnegan, and Seymour are al within 40 miles from where I live. Myself and many other English visit the country stores for the fresh eggs, produce, and bulk items, that are sold at bargain prices. I speak enough German, and always interact with the kids, who are shy, but ready to teach an old man some new words. Great video Feli, I've heard much of this language, but never the idioms!
@mststgt
@mststgt 6 күн бұрын
Actually, "jumping" is closely related to the Alemannic verb "gumpe".
@EddieReischl
@EddieReischl 6 күн бұрын
Really cool video. The guy towards the end with the guitar reminds me of my dad. It's funny with that group of older people at the end, everyone looks like they could be related to me, so that with those of us with just heavy German ethnicity in America, we have a certain look.
@kat021171
@kat021171 6 күн бұрын
Did better with this video than with the previous videos, in part because I've learned more German, so more words stand out as familiar, though the ones who speak faster are more difficult to understand, especially with my hearing impairment.
@MA-ti2km
@MA-ti2km 3 күн бұрын
It's interesting hearing a form of German spoken with a little bit of American twang. This is where my family originally migrated to before moving further south to Virginia and West Virginia. They maintained German speaking communities there until the early 1900s. It is interesting to see/hear some of the things (like idioms) that have survived.
@YungMayo96
@YungMayo96 4 күн бұрын
My vietnam war vetern mentor's Wife Peggy was from a community in PA that was speaking pennsylvania dutch and she would help me with my german lessons growing up.
@starbabyonline
@starbabyonline 7 күн бұрын
Two of my grandparents are from Germany, one is from Latvia, and the other is Pennsylvania Deutsch. Her Mother was from Germany. My various grandparents and relatives which were PA Dutch and from different areas of Germany all used to argue about how things were said! I heard everything when I was growing up. My Oma (from near Berlin) used to always say a rhyme to me that had the same cadence as the one at 14:34, but it was something like "Eins, zwei, drei, die Hühner legten ein Ei. Die Hühner legten noch ein Ei, eins, zwei, drei.". Then PA Dutch Oma would correct it. ;)
@caobita
@caobita 3 күн бұрын
This was fun to watch. I understood quite a lot, but not all of the Pennsylvania Dutch. When they were talking about wasps and bees, the word "Imme" (bee) was used. Nowadays many Germans wouldn't know anymore that it is an older word for "Biene"
@Mike2-h1c
@Mike2-h1c 3 күн бұрын
Born and raised in Eastern Lebanon county Pa the heart of Pa Dutch country great place to live.
@josealfonsosilvalatorre1826
@josealfonsosilvalatorre1826 7 күн бұрын
Great video 😊
@AdDewaard-hu3xk
@AdDewaard-hu3xk 6 күн бұрын
Loved it.
@drau331
@drau331 6 күн бұрын
Funny and intresting. I spend a few years in Rheinland-Pfalz and I understand a lot of this. But some things reminds me to north-german. The mix from English and German. And I see the parallels: If you come to the Palatinate as a High German speaker, you think you are abroad. My very first experience: I come into the bakery and point to a ready-made sausage roll, which I'm hungry for. The saleswoman: “Se menne des Leonerweck?”... 😯😲😁 Nice video, Feli.
@JohnMckeown-dl2cl
@JohnMckeown-dl2cl 6 күн бұрын
I lived in the Rhein Pfalz area for some time and hear a lot of the dialect in Pennsylvania Dutch. I am also from New Jersey and had visited the area a few times. I had heard the local residents speak and heard words that I understood, but at least half that I didn't. After this video I can now connect my experience of hearing the two dialects and see the similarities, but the "Denglish" still throws me.
German Reacts to SWISS GERMAN!🇨🇭| Feli from Germany
35:33
Feli from Germany
Рет қаралды 235 М.
German Reacts to German (?) Scenes in Hollywood Movies! | Feli from Germany
38:02
1% vs 100% #beatbox #tiktok
01:10
BeatboxJCOP
Рет қаралды 67 МЛН
Леон киллер и Оля Полякова 😹
00:42
Канал Смеха
Рет қаралды 4,7 МЛН
Sigma Kid Mistake #funny #sigma
00:17
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 30 МЛН
He Learned an Ancient Language Experts Couldn’t Solve
20:33
Olly Richards
Рет қаралды 1 МЛН
10 things Europeans use daily that Americans don’t even know about
15:14
was deutsche Marken mit den Amerikanern machen 😅 | Amerikanerin erklärt
14:12
Inside Infamous Nazi Camp Commander’s House
26:10
History Hit
Рет қаралды 354 М.
The most ADORABLE fluffy howling Samoyed puppy 😍
16:36
Girl With The Dogs 2
Рет қаралды 373 М.
Who Would Be the Monarchs of Germany Today?
17:30
UsefulCharts
Рет қаралды 1,2 МЛН
How I See Germany After Living in the USA for 8 Years | Feli from Germany
26:09
Grammar rules you can stop sticking to
23:50
RobWords
Рет қаралды 458 М.